Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAJ28065FG
[de]
Gebrauchs- und Monta-
geanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAJ28065FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAJ28065FG [de] Gebrauchs- und Monta- geanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 11 Wäsche ........   30 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 30 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Wäsche sortieren .... 31 brauch ........ 4 11.3 Verschmutzungsgrade ... 31 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.4 Pflegekennzeichen auf den kreises ........ 4 Pflegeetiketten ...... 32 1.4 Sichere Installation ..... 5 12 Waschmittel und Pflegemit-...
  • Seite 3 16 Reinigen und Pflegen ....   39 17 Störungen beheben ....   46 18 Transportieren, Lagern und Entsorgen .........    54 18.1 Gerät demontieren .... 54 18.2 Transportsicherungen ein- setzen ........ 54 18.3 Gerät erneut in Betrieb neh- men ........ 55 18.4 Altgerät entsorgen.... 55 19 Kundendienst ......
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden serhahn mindestens 10 mm be- Sachschäden und Geräteschäden zu trägt.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ Putzschwämme verwenden. mal verschmutzter Wäsche reduzie- Das Gerät nur mit Wasser und ei- ren. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Bei niedrigeren Temperaturen ver- gen. braucht das Gerät weniger Ener- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Verpackungsmaterial und Schutz- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und hüllen komplett vom Gerät entfer- nen. Anschließen Für die umweltgerechte Entsor- Aufstellen und Anschließen gung des Verpackungsmaterials 4.1 Gerät auspacken beachten Sie die Informationen zum Thema Hinweis: Beachten Sie die Informa- → "Verpackung entsorgen", tionen zum Thema Sicherheit Seite 12.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. 4.3 Anforderungen an den Waschmaschine Aufstellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Wasserzulaufschlauch wandern. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellort. Abdeckkappen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher...
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holz- Das Gerät auf ei- Das Gerät enthält spannungsführen- balkendecke ner wasserbe- de Teile. Das Berühren von span- ständigen Holz- nungsführenden Teilen ist gefährlich. platte aufstellen, Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte die fest mit dem ▶...
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Die Netzanschlussleitung aus der 4.4 Transportsicherungen Halterung ziehen. entfernen Das Gerät ist für den Transport mit Transportsicherungen auf der Gerä- terückseite gesichert. Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermeiden → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können.
  • Seite 17: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die 4 Abdeckkappen runter Den Wasserzulaufschlauch am Ge- drücken. rät anschließen. Den Wasserzulaufschlauch am 4.5 Gerät anschließen Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- netz, den Wasserzulauf und den Was- serablauf an. ¾˝...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! 4.6 Gerät ausrichten Beim Abpumpen steht der Wasserab- Um Geräusche und Vibrationen zu laufschlauch unter Druck und kann reduzieren und ein Wandern des Ge- sich von der installierten Anschluss- räts zu vermeiden, richten Sie das stelle lösen. Gerät richtig aus.
  • Seite 19: Gerät Elektrisch Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen. 4.7 Gerät elektrisch anschlie- ßen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 41 → Seite 16 Tür Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch → Seite 17 Netzanschlussleitung → Seite 19...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡ Hygienewaschmittel 5.3 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 22: Display

    de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde ver- stellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 37 ⁠ SpeedPerfect Waschen mit verkürzter Zeit aktiviert. → "Tasten", Seite 24 ⁠ Tür ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöffnet werden.
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten 7 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 25. Taste Auswahl Beschreibung Start / Reload ¡ starten Programm starten, abbrechen oder (Start / Nachle- pausieren.
  • Seite 25: Programme

    Programme de – –– (Spülstopp) Speed Per- fect max. Schleu- derdrehzahl (U/min) max. Tempe- ratur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 26 de Programme – –– (Spülstopp) Speed Per- fect max. Schleu- derdrehzahl (U/min) max. Tempe- ratur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Programme de – –– (Spülstopp) Speed Per- fect max. Schleu- derdrehzahl (U/min) max. Tempe- ratur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme – –– (Spülstopp) Speed Per- fect max. Schleu- derdrehzahl (U/min) max. Tempe- ratur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29: Zubehör

    Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WMZ2381 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern. Längerer Wasserzulauf- Standard-Wasserzulauf- 00353925 schlauch schlauch durch längeren Schlauch (2,20 m) erset- zen.
  • Seite 30: Wäsche

    de Wäsche Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. Start / Reload (Start / Nachlegen / Pause) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: "End"...
  • Seite 31: Wäsche Sortieren

    Wäsche de Um Ihr Gerät und die Wäsche zu – einige hartnäckige, eingetrock- ▶ schonen, bereiten Sie die Wäsche nete Flecken lassen sich durch vor. mehrmaliges Waschen entfer- – alle Taschen entleeren – Sand aus allen Umschlägen und 11.2 Wäsche sortieren Taschen ausbürsten –...
  • Seite 32: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    de Waschmittel und Pflegemittel 11.4 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur. Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm ⁠ ⁠ ⁠ normal Baumwolle ⁠ ⁠ schonend Pflegeleicht ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Handwä- sche Handwäsche...
  • Seite 33: Waschmitteldosierung

    Waschmittel und Pflegemittel de Waschmittel Textilien Programm Temperatur Buntwaschmittel / bunte Textilien aus Pflegeleicht von kalt bis 60 °C Feinwaschmittel ohne pflegeleichten Fasern optische Aufheller oder Synthetik Feinwaschmittel empfindliche feine Fein / Sei- von kalt bis 40 °C Textilien aus Seide oder Viskose Wollwaschmittel Wolle Wolle von kalt bis 40 °C Tipp: Auf www.cleanright.eu finden...
  • Seite 34: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung 13.3 Programmeinstellungen Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende anpassen Bedienung Abhängig vom Programm und Pro- Grundlegende Bedienung grammfortschritt können Sie die Ein- 13.1 Gerät einschalten stellungen anpassen oder aktivieren und deaktivieren. Den Programmwähler auf ein Pro- ▶ Hinweis: Übersicht aller Programm- gramm stellen. einstellungen: → "Tasten", Seite 24 Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt.
  • Seite 35: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Einsetzen

    Grundlegende Bedienung de Sicherstellen, dass die Trommel Die Waschmittelschublade einset- leer ist. zen. Die Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel legen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Tür einge- klemmt ist. Die Tür schließen. 13.5 Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen.
  • Seite 36: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung Die Tür schließen. 13.7 Programm starten Auf Start / Reload drücken. Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Programmende ändern möchten, 13.10 Programm abbrechen stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Nach Programmstart können Sie das Auf Start / Reload drücken. ▶...
  • Seite 37: Gerät Ausschalten

    Kindersicherung de Die Wäsche entnehmen. Kindersicherung 14 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 14.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten ⁠ 3 sec.  ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt ⁠ . a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch 13.13 Gerät ausschalten nach dem Ausschalten des Geräts...
  • Seite 38: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen.
  • Seite 39: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen und Pflegen de 15.2 Grundeinstellungen än- Wasser und ei- nem feuchten dern Tuch abwischen. Den Programmwähler auf Position Alle Waschmittel- Frische Ablage- 1 einstellen. reste, Sprühne- rungen lassen belreste oder sich leichter Rückstände so- rückstandslos fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Restwasser kann und die Wasch- abtrocknen, ver- mittelschublade...
  • Seite 40: Waschmittelschublade Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und 16.3 Waschmittelschublade den Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen reinigen und abtrocknen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen.
  • Seite 41: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Ein ausreichend großes Gefäß un- 16.4 Entkalken ter die Öffnung schieben. Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers. ACHTUNG! Das Verwenden von ungeeigneten Entkalkungsmitteln, wie z.
  • Seite 42: Wasserablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Da sich noch Restwasser in der Den Pumpendeckel einsetzen und Laugenpumpe befinden kann, den bis zum Anschlag zudrehen. Pumpendeckel vorsichtig rausdre- hen. 90° Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Den Innenraum, das Gewinde des Die Wartungsklappe einsetzen und Pumpendeckels und das Pumpen- einrasten.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Die Schlauchschelle lösen und 16.7 Siebe im Wasserzulauf den Wasserablaufschlauch vor- reinigen. sichtig abziehen. Reinigen Sie die Siebe im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um die Siebe reinigen zu können, leeren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Das Sieb mit einer kleinen Bürste Den Schlauch an der Geräterück- reinigen. seite abnehmen. Den Wasserzulaufschlauch an- Das Sieb mit einer Zange heraus- schließen und auf Dichtheit prüfen. nehmen. Das Sieb mit einer kleinen Bürste Sieb am Gerät reinigen reinigen.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Den Schlauch anschließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 46: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 41 ▶ ⁠ Wasserdruck ist gering. Keine Behebung möglich. Siebe im Wasserzulauf sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf → Seite 43. ▶ Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Tür ist nicht geschlossen. nicht. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start / Reload. Kindersicherung ist aktiviert. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 37 ▶ Fin dans / Klaar in ist aktiviert. Prüfen Sie, ob Fin dans / Klaar in aktiviert ist.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Setzen Sie das Programm fort indem Sie Essora- ▶ abgepumpt. ge / Centrifugeren oder Vidange / Afpompen wählen und Start / Reload drücken. → "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 36 Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen. Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi- ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große dert sich während des und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Waschprozesses. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Hohe Schleuderdreh- Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- zahl wird nicht er- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden reicht. große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Starten Sie das Programm Essorage / Centrifuge- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri- ▶ gere Schleuderdrehzahl ein. Beladungsmenge ist zu hoch. Verringern Sie beim nächsten Waschgang die Bela- ▶ dungsmenge. Für die Textilart ist das falsche Programm gewählt. Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm Essorage / Centrifuge- ▶...
  • Seite 54: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen 17.1 Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 43. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 55: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die 4 Hülsen einsetzen. Den Schlauch in die Halterung ein- setzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen einsetzen und leicht an- 18.3 Gerät erneut in Betrieb ziehen. nehmen Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 18.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden.
  • Seite 56: Kundendienst

    de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- gungswege erhalten Sie bei Ihrem diensts ist im Rahmen der Hersteller- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- garantiebedingungen kostenfrei. de- oder Stadtverwaltung. Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin- Dieses Gerät ist entspre- gungen in Ihrem Land erhalten Sie chend der europäischen bei unserem Kundendienst, Ihrem...
  • Seite 57: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 58: Technische Daten

    de Technische Daten fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, Technische Daten 21 Technische Daten deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Technische Daten licht war. Bitte folgen Sie dann den finden Sie hier. Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Gerätehöhe 85,0 cm...
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis