Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User's Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR
Bedienungsanleitung
DE
Gebruikershandleiding
NL
PLEASE READ THE USER'S MANUAL
CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT.
BITTE LESEN SIE SICH VOR DER
INBETRIEBNAHME DIESES PRODUKTS DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
DURCH.
LEES VÓÓR GEBRUIK VAN DIT PRODUCT
DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR
Model number /Numéro de modèle / Modelnummer / Modellnummer: RLV
4426_IFU01_15927663.indd 1
®
USE ONLY AS DIRECTED
If symptoms persist, consult
your healthcare professional
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON L'USAGE
PRÉCONISÉ. Si les symptômes persistent,
veuillez consulter un professionnel de santé
BEFOLGEN SIE DIE ANWENDUNGSHINWEISE.
Suchen Sie bei anhaltenden Beschwerden bitte
einen Arzt auf.
UITSLUITEND GEBRUIKEN VOLGENS DE AANWIJZINGEN.
Raadpleeg bij aanhoudende klachten een professionele
zorgverlener
CLINICALLY PROVEN
DRUG FREE
MEDICAL DEVICE
EFFICACITÉ CLINIQUEMENT PROUVÉE
SANS MÉDICAMENT
DISPOSITIF MÉDICAL
KLINISCH NACHGEWIESEN
MEDIKAMENTENFREI
MEDIZINPRODUKT
KLINISCH BEWEZEN
ZONDER MEDICIJNEN
MEDISCH HULPMIDDEL
22/02/2019 12:05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revitive ProHealth RLV

  • Seite 1 ® User’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding CLINICALLY PROVEN USE ONLY AS DIRECTED PLEASE READ THE USER’S MANUAL DRUG FREE If symptoms persist, consult CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT MEDICAL DEVICE your healthcare professional VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON L’USAGE EFFICACITÉ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Safety Precautions 10-11 Adverse Reactions Instructions for use 12-23 How do I get the most from REVITIVE? Step 1: Setting up REVITIVE for the first time 12-13 Step 3: Using the foot-pads 13-15 Step 4: Using the Body Pads 16-20...
  • Seite 3: What Is Inside The Box

    If you think anything is missing, please contact us using the helpline numbers on the back of this booklet. Power adaptor Electrode Body Pads Control panel/display Power ON/OFF Foot-pads REVITIVE ProHealth Electrode cord Power adaptor socket Body Pad socket Control panel Time display Intensity level Intensity Control –...
  • Seite 4: Introduction To Revitive

    The above Indications for Use are certified under the Medical Devices Directive 93/42/EEC. Visit www.revitive.com for more information In addition, if you have a sedentary lifestyle or spend long periods inactive, REVITIVE may help to: • Reduce foot & leg discomfort •...
  • Seite 5: Important Safeguards

    • You have suspected or diagnosed epilepsy Do not use if (contraindications): • You are unsure about the suitability of REVITIVE for you • You are unsure about the cause of your symptoms • You are fitted with an electronic implanted device such as a heart pacemaker •...
  • Seite 6: Safety Precautions

    Check Body Pads, Electrode cords and cables periodically for damage • Be careful when applying stimulation: • Do not position the REVITIVE so that it is difficult to disconnect it from the mains • over areas of skin that lack normal sensation. It may cause skin irritation supply due to the inability to feel stimulation until the intensity is too high - use a •...
  • Seite 7: Instructions For Use

    REVITIVE. For best results: • Use REVITIVE foot-pads for at least 30 to 60 minutes each day, 7 days a week. d Plug the power adaptor into the nearest electrical • It is important to use REVITIVE at a high enough intensity to give you a strong socket.
  • Seite 8 Instructions for use e Press the power button on the REVITIVE. If you feel pain or discomfort: You will hear a beep and the display lights will light up. time will read 30 minutes and Intensity will • Remove one or both feet from the foot-pads to read 00.
  • Seite 9: Step 4: Using The Body Pads

    Use REVITIVE Body Pads in EMS mode as and when required, from 30 minutes per day. c Make sure REVITIVE is switched off. If the control panel Do not use REVITIVE in EMS mode for more than 6 sessions of 30 minutes (or the is still illuminated, press the power button and turn equivalent) per day.
  • Seite 10 You can set the intensity between 1-50. Please note that the intensity required may vary from day to day. If you feel pain or discomfort: h Press the power button on the REVITIVE. • Lower the intensity of the Body Pads using the (–) Intensity Control.
  • Seite 11: Replacing The Body Pads

    Wipe down the foot-pads with a soft damp cloth. Do not clean with chemicals. Do not immerse REVITIVE in water. c Store REVITIVE in a cool, dry and dust-free location. Store out of direct sunlight. o Replace the Body Pads onto its plastic liner after use.
  • Seite 12: Troubleshooting

    50 until you feel the through the foot- stimulation. REVITIVE is not pads. REVITIVE IS NOT DESIGNED TO VIBRATE. vibrating. Your feet may be dry. Moisturise the soles of your feet to improve conductivity and My legs are aching...
  • Seite 13: Technical Specifications

    Item number 70°C Contraindications Humidity, temperature and air pressure limit for storage -20°C This describes situations where you should not use REVITIVE and transport 1060 hPa Warnings and Cautions 500 hPa Make sure you understand these before using the REVITIVE Humidity, temperature and air pressure limit for operating conditions 40°C...
  • Seite 14: Warranty

    It is important to retain the retailer’s receipt as proof EXCLUSIONS: of purchase. Staple your receipt to this back cover Indoor Use Only 1 Actegy Ltd, manufacturer of REVITIVE devices, for future reference. shall not be liable to replace the goods under Please quote the following information if the...
  • Seite 15: Que Contient La Boîte

    Avertissements et mises en garde 34-35 Précautions de sécurité 35-36 Effets indésirables Mode d’utilisation 37-46 Comment bénéficier au mieux de REVITIVE ? Étape 1 : Réglage initial de l’appareil REVITIVE 37-38 Étape 2 : Utilisation des repose-pieds 38-40 Étape 3 : Utilisation des électrodes 41-45 REVITIVE ProSanté...
  • Seite 16: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Introduction à REVITIVE Indications d’utilisation REVITIVE est conçu pour: • Améliorer la circulation sanguine pour réduire ou prévenir l’accumulation du sang (stase) due à un style de vie sédentaire ou à de longues périodes en position assise ou debout •...
  • Seite 17: Comment Fonctionne Revitive

    Si vous portez un dispositif électronique implanté tel qu’un pacemaker ou un défibrillateur cardioverteur implantable automatique (DCIA) REVITIVE peut également délivrer une stimulation électrique au niveau des genoux, des épaules, du dos et des bras, par l’intermédiaire des électrodes corporelles •...
  • Seite 18: Avertissements

    Vous souffrez de problèmes suspectés ou diagnostiqués d’épilepsie • Faites preuve de prudence quand vous utilisez la stimulation : • Vous n’avez pas la certitude que REVITIVE vous convient • Vous ne connaissez pas précisément la cause de vos symptômes •...
  • Seite 19: Effets Indésirables

    (par exemple hypertension, fort taux de cholestérol, diabète, arthrose, • N’ouvrez pas votre appareil REVITIVE et ne le réparez pas vous-même, car cela insuffisance veineuse chronique (IVC), maladie artérielle périphérique annulerait la garantie et risquerait d’occasionner des blessures graves ou bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), il est possible que vous deviez patienter jusqu’à...
  • Seite 20 Avant d’utiliser votre appareil REVITIVE pour la première fois, lisez les avertissements et mises en garde aux pages 33 à 36. En cas de doute, consultez votre médecin avant toute utilisation de l’appareil.
  • Seite 21: Étape 3 : Utilisation Des Électrodes

    (–) du panneau de commande et remettez les pieds sur les repose-pieds REVITIVE Utilisez les électrodes corporelles de REVITIVE en mode EMS selon vos besoins et au minimum 30 minutes par jour. N’utilisez pas REVITIVE pendant plus de 6 séances de 30 minutes (ou équivalent) par L’affichage du temps...
  • Seite 22 Lavez et séchez la zone sur laquelle vous allez placer les adhésive contre la peau. électrodes corporelles. c Vérifiez que REVITIVE est bien éteint. Si le panneau de commande est toujours allumé, appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
  • Seite 23 30 minutes, pour éviter toute irritation cutanée. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de marche/arrêt L’affichage du temps commence le compte à rebours en minutes dès que REVITIVE entame le cycle de son programme. m Quand la séance arrive à sa fin, l’affichage du temps indique 00 et l’appareil émet trois bips et s’éteint...
  • Seite 24: Remplacer Les Électrodes

    Ne plongez jamais REVITIVE dans l’eau. stimulation et réessayez. Il peut être nécessaire d’augmenter le niveau c Rangez REVITIVE dans un endroit sec, frais et exempt de poussière, à l’abri de la d’intensité lumière directe du soleil. Vous êtes peut-être Buvez un grand verre d’eau avant et...
  • Seite 25: Spécifications Techniques

    Fréquence 1Hz – 50Hz vous à votre revendeur agréé. REVITIVE ne vibre pas. REVITIVE N’EST PAS CONÇU POUR VIBRER. Max 8.5mA Courant de sortie Mes jambes sont Vous avez peut-être réglé l’intensité Après chaque traitement, laissez douloureuses après le...
  • Seite 26 Spécifications techniques Niveau d’intensité Usage intérieur uniquement Polarité positive centrale Dispositif médical ne contenant aucun latex de caoutchouc naturel Matériel électrique médical de classe II à double isolation Ne pas démonter Matériel électrique médical de type BF Fabricant légal de l’appareil Représentant agréé...
  • Seite 27: Garantie

    Il est important de conserver votre reçu comme EXCLUSIONS : Lieferumfang preuve d’achat ; nous vous recommandons de 1 En tant que fabricant des appareils REVITIVE, Bedienelemente l’agrafer à ce manuel pour référence ultérieure. Actegy décline toute responsabilité quant Veuillez fournir les renseignements suivants en cas au remplacement de ses produits selon les Einführung in REVITIVE...
  • Seite 28: Lieferumfang

    Überprüfen Sie nach Öffnen der Verpackung, dass die folgenden Teile vorhanden sind. Sollte der Inhalt nicht vollständig sein, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. Die Telefonnummern finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. Netzteil Elektroden-Pads Bedienfeld/Anzeige EIN-/AUS-Taste Foot-pads REVITIVE ProHealth Netzteil-Buchse Elektroden-Kabel Anschlussbuchse für Elektroden-Pads Bedienfeld/Anzeige Zeitanzeige Intensitätsstufe Intensitäts-regler –...
  • Seite 29: So Funktioniert Revitive

    Weitere Informationen finden Sie auf www.revitive.com Die genannten Hinweise zum Gebrauch sind nach der Medizingeräterichtlinie 93/42/ EWG zertifiziert. Auch wenn Sie viel sitzen oder längere Zeit inaktiv sind, kann REVITIVE Folgendes unterstützen: • Reduzierung von Beschwerden in Füßen & Beinen •...
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Bei Ihnen Epilepsie vermutet wird oder diagnostiziert wurde Anwendungsbeschränkungen – folgende Personen • Sie nicht sicher sind, ob REVITIVE für Sie geeignet ist dürfen das Gerät nicht benutzen: • Sie nicht sicher sind, woher Ihre Beschwerden rühren • Wenn Sie ein metallisches Implantat tragen, verspüren Sie während der •...
  • Seite 31: Vorsichtsmaßnahmen

    Überprüfen Sie die Pads, Anschlüsse und Kabel regelmäßig auf Beschädigungen Hautirritationen verursachen, da Sie die Stimulation nicht fühlen können, • Positionieren Sie REVITIVE so, dass Sie das Gerät einfach von der bis die Intensität zu hoch ist. Wählen Sie eine niedrige Intensitätsstufe für Stromversorgung trennen können ein sanftes Zusammenziehen der Muskeln und/oder verwenden Sie das •...
  • Seite 32: Schritt 1: Erstmalige Inbetriebnahme Von Revitive

    Schritt 2: Erkrankungen einhergehen, reduziert werden. Verwendung der Fuß-Pads Verwenden Sie REVITIVE mit EMS-Stimulation nicht häufiger als 6 Mal für 30 Minuten a Es ist wichtig, dass Sie mit ausreichend Flüssigkeit (höchstens 180 Minuten) pro Tag. versorgt sind. Wir empfehlen, vor der Benutzung von REVITIVE ein Glas Wasser zu trinken.
  • Seite 33 Bedienungsanleitung e Um REVITIVE einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus- Die meisten Menschen verspüren eine starke Kontraktion Taste auf der Intensitätsstufe 40 oder höher. Sie können eine Intensitätsstufe zwischen 1 und 50 einstellen. Sie hören einen Piepton und die Anzeige leuchtet. Es werden die Zeit (30 Minuten) und die Intensität...
  • Seite 34: Schritt 3: Verwendung Der Elektroden-Pads

    30 Minuten pro Tag. Wenn das Bedienfeld noch leuchtet, drücken Sie die Ein-/ Verwenden Sie REVITIVE im EMS-Modus nicht häufiger als 6 Mal für 30 Minuten Aus-Taste, um REVITIVE auszuschalten. (höchstens 180 Minuten) pro Tag. Andernfalls kann es zu einer Ermüdung der d Bringen Sie die Pads am Elektroden-Kabel an.
  • Seite 35 Sie können eine Intensitätsstufe zwischen 1 und 50 einstellen. Anmerkung: Die erforderliche Intensitätsstufe kann von Tag zu Tag variieren. h Um REVITIVE einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus- Taste Bei Schmerzen oder Beschwerden: Sie hören einen Piepton und die Anzeige leuchtet. Es werden die Zeit (30 Minuten) und die Intensität...
  • Seite 36: Schritt 4: Reinigung Und Aufbewahrung Ihres Revitive

    Reinigung und Aufbewahrung Ihres REVITIVE Ziehen Sie nicht an den Elektroden-Kabeln, um die a Vergewissern Sie sich, dass REVITIVE ausgeschaltet ist. Pads von der Haut zu entfernen, da die Kabel b Wischen Sie die Fuß-Pads mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
  • Seite 37 Stimulation durch die Vertriebshändler. spüren können. Fuß-Pads. REVITIVE vibriert Ihre Füße sind Cremen Sie Ihre Fußsohlen ein, um REVITIVE IST NICHT DARAUF AUSGELEGT, ZU VIBRIEREN. nicht. möglicherweise trocken. die Leitfähigkeit und Stimulation zu verbessern. Starten Sie dann die Meine Beine Die Intensitätsstufe Lassen Sie nach jeder Behandlung Behandlung erneut.
  • Seite 38: Technische Daten

    -20°C werden sollte und Transport 1060 hPa Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen 500 hPa Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie REVITIVE verwenden Feuchtigkeits-, Temperatur- und Luftdruckgrenze für 40°C Betriebsbedingungen Wenn das Gerät hohen oder niedrigen Temperaturen außerhalb des 10°C Betrieb spezifizierten Betriebsbereichs von 10-40 °C ausgesetzt war, muss sich das...
  • Seite 39: Zwei Jahre Garantie

    Empfehlungen des Chargennummer: ............Herstellers verwendet wurden oder der Alle Geräte von REVITIVE werden vor Verlassen des Defekt auf Netzüberlastungen oder Schäden Werks einzeln einer Prüfung unterzogen. In dem während des Transports zurückzuführen ist. unwahrscheinlichen Fall, dass ein Gerät innerhalb •...
  • Seite 40: Wat Zit Er In De Doos

    84-85 Veiligheidsmaatregelen 85-86 Bijwerkingen Instructies voor gebruik 87-96 Hoe haal ik het meeste uit REVITIVE? Stap 1: REVITIVE voor de eerste keer opzetten Stap 2: De voetstappen gebruiken 88-90 REVITIVE ProHealth Geleidingsdraden Stap 3: De elektroden gebruiken 91-95 Stap 4: Hygiëne en opbergen...
  • Seite 41: Onderdelen En Knoppen

    Medische hulpmiddelen 93/42/EEG Aansluiting voor AC/DC-adapter Aansluiting voor elektroden Daarnaast kan REVITIVE, als u een zittend leven leidt of gedurende lange periodes niet actief bent, helpen bij: • Vermindering van ongemak in voeten en benen • Actieve verbetering van de bloedsomloop.
  • Seite 42: Hoe Revitive Werkt

    REVITIVE is ontwikkeld zodat het apparaat comfortabel is in gebruik. • als bij u een elektronisch implantaat zoals een pacemaker of AICD REVITIVE kan ook elektrische stimulatie bieden voor de knieën, schouders, rug of (Automatic Implantable Cardioverter Defibrillator) is ingebracht; armen, met behulp van de meegeleverde Elektroden.
  • Seite 43: Veiligheidsmaatregelen

    Voorzichtigheid geboden • bij u epilepsie wordt vermoed of is geconstateerd • u twijfelt of REVITIVE geschikt is voor u • Wees bij gebruik van EMS voorzichtig wanneer u stimulatie toepast: • u twijfelt over de oorzaak van uw symptomen •...
  • Seite 44: Bijwerkingen

    Er zijn gevallen bekend waarbij sommige universele afstandsbedieningen (bv. Stap 1: van de tv, enz.) de instellingen op REVITIVE kunnen wijzigen als ze ten tijde van REVITIVE voor de eerste keer opzetten een behandeling worden gebruikt. Mocht dit het geval zijn, stel dan gewoon...
  • Seite 45 Om REVITIVE tijdens het gebruik uit te schakelen, kunt u op elk gewenst moment de aan/uit-knop Lees vóór u REVITIVE voor de eerste keer gebruikt de Waarschuwingen en zveiligheidsmaatregelen op pagina 83-86. Raadpleeg bij twijfel uw arts vóór Druk op de (+) intensiteitsknop om de stimulatie te u het apparaat gebruikt.
  • Seite 46 REVITIVE. Gebruik REVITIVE in de EMS-modus niet meer dan 6 sessies van 30 minuten (of het equivalent daarvan) per dag, omdat anders spiermoeheid kan optreden. tijdweergave begint de minuten af te tellen terwijl REVITIVE zijn programmacyclus doorloopt.
  • Seite 47 91, door de plakkende kant zachtjes op de schoon en droog. huid te drukken. c Controleer of REVITIVE is uitgeschakeld. Als het bedieningspaneel nog steeds verlicht is, drukt u op de aan/uit-knop en schakelt u REVITIVE uit. d Bevestig de uiteinden van de elektroden aan de geleidingsdraad.
  • Seite 48 REVITIVE zijn programmacyclus doorloopt. m Bij een time-out van REVITIVE, geeft de tijdweergave (00) weer en hoort u drie keer een pieptoon. De REVITIVE schakelt zichzelf automatisch uit. 4426_IFU01_15927663.indd 94-95 22/02/2019 12:06...
  • Seite 49: Problemen Oplossen

    REVITIVE niet onderdompelen in water. voer de procedure opnieuw uit. Soms is het ook nodig om de intensiteit te c Bewaar REVITIVE op een koele, droge en stofvrije plaats. verhogen. Niet opbergen in direct zonlicht. U bent gedehydrateerd. Drink voldoende water voor en na het gebruik van het apparaat.
  • Seite 50: Technische Specificaties

    (MM) van productie, zoals vermeld op de verpakking en achterop het #YYYYMMXXXXX apparaat Artikelnummer Contra-indicaties Dit verwijst naar situaties waarin u de REVITIVE niet moet gebruiken Waarschuwingen Zorg dat u deze begrijpt voordat u de REVITIVE in gebruik neemt Voeding Resterende tijd 4426_IFU01_15927663.indd 98-99 22/02/2019 12:06...
  • Seite 51 Technische specificaties Intensiteitsniveau Uitsluitend voor gebruik binnenshuis Polariteit positief in midden Medisch apparaat bevat geen natuurlijke rubber (latex) Dubbel geïsoleerd medisch elektrisch toestel van klasse II Het apparaat niet demonteren Medisch elektrisch toestel van het type BF Wettelijke fabrikant van het apparaat EU/EG Europees gemachtigde Raadpleeg de gebruiksaanwijzing De richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische...
  • Seite 52 UITZONDERINGEN: Geef de volgende informatie door indien het 1 Actegy, fabrikant van REVITIVE-apparaten, product een defect vertoont. Deze nummers zijn te is niet aansprakelijk voor vervanging van vinden op de onderzijde van het product:...
  • Seite 53: 4426_Ifu01_15927663.Indd 104

    Tel: 317-672-1979 Copyright © 2019 Actegy Ltd. All rights reserved. ACTEGY®, REVITIVE® and Circulation Booster® are registered trademarks of Actegy Ltd. The REVITIVE product is a proprietary design and is protected by applicable design laws. Copyright © 2019 Actegy Ltd. Tous droits réservés. ACTEGY®, REVITIVE® et Circulation Booster® sont des marques déposées d'Actegy Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Rlv

Inhaltsverzeichnis