Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Network Walkman NW-HD5 Bedienungsanleitung

Sony Network Walkman NW-HD5 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Network Walkman NW-HD5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable Hard Disk Audio
Player
Network
Walkman
Mode d'emploi
NW-HD5/NW-HD5H
« WALKMAN » est une marque déposée de Sony Corporation
pour désigner des produits stéréo dotés d'écouteurs.
est une marque de Sony Corporation.
© 2005 Sony Corporation
Mise en service
Transfert de données audio
vers le lecteur
Lecture de musique
Autres fonctionnalités
Dépannage
Informations complémentaires
Table des matières
Index
11
19
29
51
65
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Network Walkman NW-HD5

  • Seite 1  Lecture de musique  Autres fonctionnalités  Dépannage  Informations complémentaires NW-HD5/NW-HD5H « WALKMAN » est une marque déposée de Sony Corporation pour désigner des produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Seite 3 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Table des matières ..............4 Remarques à l’attention des utilisateurs ........6 Précautions ................. 8 Sécurité................8 Installation ................8 Surchauffe interne ............... 8 Écouteurs ................9 Entretien ................10 Mise en service Vérification des accessoires fournis .......... 11 Guide de localisation des composants et des commandes..
  • Seite 5 Sélection de pistes dans « Nouvelles pistes » ....36 Sélection d’une piste par la première lettre de la piste (Recherche initiale) ............36 Sélection de pistes dans « Liste de lecture » ....38 Modification de signets sur le lecteur ........39 Enregistrement d’une piste dans un signet (Lecture d’une piste d’un signet)........
  • Seite 6: Remarques À L'attention Des Utilisateurs

    • En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
  • Seite 7 “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Sony. Le Network Walkman est préinstallé avec des échantillons des données de musique. Vous pourrez ainsi l’essayer immédiatement. Les échantillons des données de musique préinstallés ne sont fournis que pour vous...
  • Seite 8: Précautions

    Précautions Sécurité • N’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN du lecteur. • Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets métalliques. Installation • N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de température, d’humidité...
  • Seite 9: Écouteurs

    Écouteurs Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux de l’utiliser à volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un passage piéton.
  • Seite 10: Entretien

    • Sony ne peut être tenu responsable en cas d’enregistrement/de téléchargement incomplet ou de données endommagées en raison de problèmes liés au lecteur ou à l’ordinateur.
  • Seite 11: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis • Écouteurs (1) • Étui de transport (1) • CD-ROM (1)* (logiciel SonicStage, fichier PDF du mode d’emploi) • Guide de démarrage rapide (1) • Câble USB dédié (1) (La batterie rechargeable a été installée dans le lecteur au préalable.) *Ne lisez pas ce CD-ROM dans un lecteur de CD audio.
  • Seite 12: Guide De Localisation Des Composants Et Des Commandes

    Guide de localisation des composants et des commandes               Prise (écouteurs)/LINE OUT  Touches (  page 29) (  page 29)  Commutateur HOLD (  page ...
  • Seite 13: Préparation D'une Source D'alimentation

    Préparation d’une source d’alimentation Chargez la batterie rechargeable ion-lithium intégrée avant la première utilisation ou lorsqu’elle est à plat. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN (entrée CC). Raccordez d’abord l’adaptateur secteur, vers la vers une prise puis branchez celui-ci dans une prise prise DC IN secteur (entrée CC)
  • Seite 14 Pour retirer la batterie Insérez un outil fin et pointu, comme la pointe d’un stylo à bille, dans l’orifice du couvercle du compartiment de la batterie et faites coulisser le couvercle en direction du repère «  » pour l’ouvrir. Ensuite, tirez l’étiquette sur la batterie dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
  • Seite 15: Contrôle De La Capacité Disponible De La Batterie

    Remarques sur l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le lecteur. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du lecteur. • Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. •...
  • Seite 16: Installation De Sonicstage Sur Votre Ordinateur

    Installation de SonicStage sur votre ordinateur Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Préparation du système requis L’environnement d’exploitation suivant est nécessaire. Ordinateur IBM PC/AT ou compatible • Processeur : Pentium III 450 MHz ou plus puissant •...
  • Seite 17: Installation De Sonicstage

    Remarques • SonicStage n’est pas pris en charge par les environnements suivants : – Systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués à la page 16. – Ordinateurs assemblés ou systèmes d’exploitation non standards – Environnement obtenu par mise à niveau du système d’exploitation installé...
  • Seite 18  Fermez tous les autres logiciels actifs. Pour éliminer divers facteurs susceptibles de faire échouer l’installation du logiciel SonicStage, vérifiez que : • vous êtes bien connecté en tant qu’Administrateur (si le système d’exploitation est Windows 2000/Windows XP) ; • aucun logiciel anti-virus n’est actif (ces programmes utilisent habituellement une part importante des ressources système).
  • Seite 19: Importation De Données Audio Sur Votre Ordinateur

    Importation de données audio sur votre ordinateur Enregistrez et stockez des pistes (données audio) à partir d’un CD audio dans « Ma bibliothèque » de SonicStage sur le disque dur de votre ordinateur. Si vous voulez obtenir automatiquement des informations relatives au CD (nom de l’artiste, titres, etc.), connectez votre ordinateur à...
  • Seite 20  Insérez le CD audio à enregistrer dans le lecteur de CD de l’ordinateur.  Pointez sur  de «  Source audio » et sélectionnez « Importer un CD » dans le menu. Le contenu du CD audio s’affiche dans la liste des sources audio. Si les informations du CD ( ...
  • Seite 21  Que signifie Infos CD ? Infos CD se rapporte aux informations relatives aux CD audio, telles que le titre de l’album, le nom de l’artiste, les titres des pistes, etc. En utilisant SonicStage, vous pouvez obtenir gratuitement et automatiquement les informations relatives aux CD par le service Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) via Internet lorsque vous insérez le CD audio dans le lecteur de CD de l’ordinateur.
  • Seite 22: Gestion Des Pistes Avec Sonicstage

    Gestion des pistes avec SonicStage Vous pouvez gérer ou modifier des pistes dans l’écran « Ma bibliothèque » de SonicStage. Vous pouvez également regrouper vos pistes préférées ou par thèmes pour créer des listes de lecture, puis les gérer comme un album. Pour plus d’informations sur SonicStage, reportez-vous à...
  • Seite 23  Sélectionnez la liste de lecture à ajouter dans la liste de droite. Pour ajouter la piste à une nouvelle liste de lecture, cliquez sur (Créer une nouvelle liste de lecture). Une liste de lecture vide est créée et s’affiche dans la liste Contenu de la liste de lecture.
  • Seite 24: Transfert De Données Audio Vers Le Lecteur

    Transfert de données audio vers le lecteur Transférez les pistes (données audio) stockées dans « Ma bibliothèque » de SonicStage (sur votre ordinateur) vers le lecteur au format ATRAC3plus/MP3. Les données audio à transférer contiennent des informations, telles que le nom de l’artiste et le titre de l’album dans les informations du CD.
  • Seite 25  Pointez sur  dans « Transfert  » et sélectionnez « ATRAC Audio Device » dans la liste. La fenêtre de transfert de pistes de SonicStage au lecteur s’affiche.  Dans la liste Ma bibliothèque sur le côté gauche de la fenêtre SonicStage, cliquez sur l’album que vous voulez transférer.
  • Seite 26 • Le transfert échoue si le lecteur ne dispose pas d’un espace libre suffisant pour les données audio. • Il se peut que le nombre de transferts d’une piste soit limité pour des raisons de droits d’auteur. • Il se peut que les pistes à durée ou nombre de lectures limités ne soient pas transférées en raison des restrictions imposées par les détenteurs de droits d’auteur.
  • Seite 27: Transfert De Données Audio Vers Votre Ordinateur

    Transfert de données audio vers votre ordinateur Des données audio peuvent être retransférées vers « Ma bibliothèque » SonicStage sur votre ordinateur. Liste Ma bibliothèque « Transfert  »  « ATRAC Audio Device » Pistes stockées sur le lecteur ...
  • Seite 28 Pour arrêter le transfert Cliquez sur dans la fenêtre SonicStage. Remarques • Les pistes transférées vers le lecteur depuis un autre ordinateur ne peuvent être transférées dans le répertoire Ma bibliothèque de votre ordinateur. • Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas la batterie pendant le transfert des données.
  • Seite 29: Lecture

    Lecture Vous pouvez lire des pistes transférées vers le lecteur à l’aide de SonicStage (  page 19). Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour le menu et les messages de l’écran (  page 54).  Connectez les écouteurs à la prise Ecouteurs vers prise ...
  • Seite 30  Appuyez sur   s’affiche dans l’angle inférieur gauche de l’écran et la lecture commence. Pour mettre en pause, appuyez de nouveau   s’affiche.   Pour régler le volume, appuyez sur VOL + /VOL – . VOL + /VOL– ...
  • Seite 31: Verrouillage Des Commandes (Hold)

    Verrouillage des commandes (HOLD) Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes. « HOLD » clignote sur l’affichage si vous appuyez sur n’importe quelle touche pendant que la fonction HOLD est activée. Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche (voir l’illustration) pour déverrouiller les commandes.
  • Seite 32: Vérification Des Informations Affichées Sur L'écran

    Vérification des informations affichées sur l’écran Vous pouvez contrôler les données audio et l’état de la lecture sur l’écran du lecteur. Écran du lecteur pendant la lecture              ...
  • Seite 33: Sélection De Pistes Pour La Lecture (Artiste, Album, Genre, Etc.)

    Sélection de pistes pour la lecture (artiste, album, genre, etc.) En recherchant des pistes dans le lecteur par « Artiste » ou par « Album », etc., vous pouvez sélectionner les pistes que vous souhaitez écouter. Pour plus de détails sur les écrans correspondants, voir « Arborescence de l’écran Rechercher »...
  • Seite 34 Pour revenir à l’écran Rechercher Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. Pour revenir à l’écran de lecture, sélectionnez « Ecran Lecture » dans l’écran MENU, puis appuyez sur . Pour revenir à...
  • Seite 35: Arborescence De L'écran Rechercher

    Arborescence de l’écran Rechercher Les mode de recherche suivants sont disponibles dans l’écran Rechercher : « Artiste », « Album », « “ Genre », « Piste », « Nouvelles pistes », « Recherche init. » et « Liste de lecture ». L’arborescence Genre, Artiste, Album et Piste est la suivante.
  • Seite 36: Nouvelles Pistes

    Sélection de pistes dans « Nouvelles pistes » Vous pouvez sélectionner des pistes d’albums récemment transférés vers le lecteur (les 5 derniers transferts).  Sélectionnez « Nouvelles pistes » dans l’écran  Rechercher (à l’étape ,  page 33), puis appuyez sur La liste des nouvelles pistes s’affiche.
  • Seite 37  Appuyez sur / pour sélectionner « Recherche init. », puis appuyez sur . La liste des pistes s’affiche, puis la fenêtre de sélection d’un caractère s’affiche.  Appuyez sur / / / pour sélectionner la première lettre du titre de la piste, puis appuyez sur .
  • Seite 38 Sélection de pistes dans « Liste de lecture » Vous pouvez sélectionner des pistes dans des listes de lecture modifiées à l’aide de SonicStage ou des pistes enregistrées dans des signets (Signet 1 à Signet 5) sur le lecteur. Pour enregistrer une piste dans un signet, voir  page 39.
  • Seite 39: Liste De Lecture

    Modification de signets sur le lecteur Il y a deux types de listes de lecture, à savoir les listes de lecture de SonicStage et les listes de lecture du lecteur. Une liste de lecture du lecteur comprend des listes de lecture créées dans SonicStage et des signets créés sur le lecteur.
  • Seite 40: Redisposition De L'ordre Des Pistes Dans Un Signet

    Pour lire des pistes enregistrées dans des signets Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. L’écran Rechercher s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « Liste de lecture », puis appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner « Signet », puis appuyez sur Si vous appuyez sur ...
  • Seite 41  Appuyez sur pour sélectionner « Modifier Signet », puis appuyez sur  ou sur L’écran Modifier Signet s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Déplacer », puis appuyez sur  ou La liste des signets s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner le signet à...
  • Seite 42: Effacement De Pistes Avec Signet

     Pppuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . « Modifications enregistrées. » s’affiche sur l’écran du lecteur. Si vous sélectionnez « Non », la modification de la liste de lecture est annulée et l’écran Modifier Signet s’affiche de nouveau. Effacement de pistes avec signet Vous pouvez effacer des pistes enregistrées dans un signet.
  • Seite 43  Appuyez sur pour sélectionner une piste à effacer,puis appuyez sur . La piste sélectionnée est supprimée de la liste. Lorsque vous voulez effacer plusieurs pistes d’un signet, répétez cette étape.  ou sur . Appuyez sur La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. ...
  • Seite 44: Modification De L'icône D'un Signet

    Modification de l’icône d’un signet Vous pouvez sélectionner une icône de signet qui apparaît sur les pistes avec signet. Il est pratique d’utiliser une icône de signet différente pour chaque signet (Signet 1 à 5).  Sélectionnez « Sélectionner icône » à ...
  • Seite 45: Changement Des Options De Lecture (Mode De Lecture)

    Changement des options de lecture (Mode de lecture) Vous pouvez utiliser diverses options de lecture (Mode de lecture), par exemple sélectionner des morceaux que vous souhaitez écouter ou lire des pistes dans un ordre aléatoire. Pour plus de détails sur les options de lecture et sur la plage de lecture, voir «...
  • Seite 46  Appuyez sur pour sélectionner une option de lecture, puis appuyez sur . Le réglage par défaut est « Lecture normale ».  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33). Pour restreindre la catégorie de recherche pour la lecture, appuyez sur ...
  • Seite 47: Options De Lecture (Mode De Lecture)

    Options de lecture (Mode de lecture) Écran/icône du lecteur Explication Lecture normale /Pas Toutes les pistes après la piste sélectionnée sont lues une fois dans l’ordre des numéros de piste. d’icône (Lecture normale) Lorsque vous sélectionnez un élément (album, artiste, etc.) autre qu’une piste, toutes les pistes sont lues une fois, à...
  • Seite 48  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33).  Appuyez sur . La lecture commence dans l’unité dans l’ordre des numéros de piste.  Qu’est-ce qu’une unité (catégorie de recherche pour la lecture) ? L’ensemble des éléments (artiste, album, piste, etc.) appartenant à...
  • Seite 49: Lecture Répétée De Pistes (Lecture Répétée)

    Pistes-Aléatoire dans l’unité (mode de lecture « Pistes-Aléatoire » lorsque l’« Unité » est réglée sur « Unité activée ») Si vous réglez « Unité » sur « Unité activée » dans l’écran Options, tous les éléments (artiste, album, piste) énumérés dans l’unité lorsque vous lancez la lecture sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Seite 50  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33).  Appuyez sur . La lecture démarre dans l’option de lecture sélectionnée. Pour annuler la configuration à tout moment en cours d’utilisation Appuyez sur ...
  • Seite 51: Modification De La Qualité Sonore Et Des Réglages

    Modification de la qualité sonore et des réglages Pour obtenir des détails sur les différents éléments de réglage, voir  page 52.  Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. L’écran MENU s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
  • Seite 52: Éléments De Configuration Pour La Qualité Sonore Et Les Écrans

    Éléments de configuration pour la qualité sonore et les écrans Élément Options ( : paramètre par défaut)  Lit les pistes en qualité sonore Son désactivé  normale. Studio (VS) Recrée le son d’un studio acoustiq d’enregistrement. 1) 2) Live (VL) Recrée le son d’une salle de concert.
  • Seite 53 : paramètre par défaut) Élément Options (  AVLS Le volume change sans limitation du AVLS désactivé  niveau. AVLS activé Le volume maximum est limité afin de protéger votre ouïe. Un signal sonore est émis à chaque Bip activé ...
  • Seite 54 Options ( : réglage par défaut) Élément  Orienter L’écran est lisible lorsque le lecteur est Vertical  l’écran tenu verticalement. Auto Réglage automatique de l’orientation de l’écran à l’aide de la fonction Capteur G . L’orientation de l’écran s’établit dans la direction appropriée lorsque vous mettez le lecteur sous tension.
  • Seite 55: Personnalisation De La Qualité Sonore (Égaliseur 6 Bandes - Personnalisé)

    Personnalisation de la qualité sonore (Égaliseur 6 bandes – Personnalisé) Vous pouvez régler individuellement la qualité sonore pour chacune des plages de fréquence, en vérifiant les réglages sur l’écran.  Après avoir sélectionné « Son » à  l’étape de la section « Modification de la qualité...
  • Seite 56: Réglage De L'accentuation Des Aigus Et Des Grave (Préréglage Du Son Numérique)

       Répétez les étapes pour régler les plages de fréquences restantes.  Appuyez sur . L’écran Egaliseur 6 bandes s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur  pour revenir à l’écran Egaliseur 6 bandes. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée.
  • Seite 57  Appuyez sur pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». Vous pouvez régler le niveau des aigus et des graves.  Appuyez sur pour sélectionner le niveau sonore. Le volume sonore peut avoir huit niveaux de réglage. Qualité sonore Niveau d’accentuation Bass -4 to +3...
  • Seite 58: Raccordement D'autres Périphériques

    Raccordement d’autres périphériques Vous avez la possibilité d’écouter des pistes via une chaîne stéréo et d’enregistrer des pistes du lecteur sur un MiniDisc ou une cassette. Reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique que vous voulez raccorder. Veillez à éteindre tous les appareils avant d’effectuer un raccordement et à modifier les paramètres comme indiqué...
  • Seite 59: Stockage De Données Autres Que Fichiers Audio

    Stockage de données autres que fichiers audio L’Explorateur Windows vous permet de transférer des données du disque dur d’un ordinateur vers le disque dur intégré du lecteur. Le disque dur intégré du lecteur s’affiche dans l’Explorateur Windows en tant que lecteur externe (en tant que support amovible). Remarques •...
  • Seite 60: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut

    Rétablissement des paramètres par défaut Rétablissez la valeur par défaut de tous les paramètres de l’écran MENU.  Maintenez SEARCH/ MENU enfoncée pendant que le lecteur est à l’arrêt. L’écran MENU s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
  • Seite 61  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur . Alternativement, sélectionnez « Non » à l’étape  , puis appuyez sur . L’écran Initialiser système s’affiche de nouveau.
  • Seite 62: Initialisation Du Disque Dur

    Initialisation du disque dur Vous avez la possibilité d’initialiser le disque dur intégré au lecteur. Si ce dernier est initialisé, toutes les données stockées, audio ou autre, seront effacées. Vérifiez bien les données stockées sur le disque dur avant de procéder à...
  • Seite 63  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau.
  • Seite 64: Désinstallation De Sonicstage

    Désinstallation de SonicStage Pour désinstaller SonicStage, procédez comme suit :  Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration ».* * « Paramètres », « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel/Windows Millennium Edition/Windows 98 Deuxième Édition  Double-cliquez sur «...
  • Seite 65: Dépannage

    Consultez les problèmes référencés dans cette section « Dépannage ». Consultez l’aide de SonicStage si vous utilisez ce logiciel. Si le problème subsiste après consultation des références mentionnées ci-dessus, consultez le tableau suivant et contactez au besoin le distributeur Sony le plus proche. Alimentation Problème Cause et/ou solution L’autonomie de la...
  • Seite 66 Problème Cause et/ou solution Aucun son n’est  Le niveau du volume est réglé au minimum. audible. Des parasites Augmentez le volume (  page 30). sont perceptibles.  La fiche des écouteurs n’est pas branchée correctement. Connectez-la fermement à la prise (écouteurs)/LINE OUT ( ...
  • Seite 67 Utilisation/Lecture Problème Cause et/ou solution Les touches ne  Les touches sont verrouillées. Faites coulisser le fonctionnent pas. commutateur HOLD vers l’arrière (  page 31 ).  De la condensation s’est formée (de la condensation peut se former à l’intérieur du lecteur si on le déplace brusquement d’un endroit froid à...
  • Seite 68 30 minutes, voire plus. plus. Le témoin d’accès de l’ordinateur ne s’est pas allumé depuis quelques minutes. SonicStage ne démarre  L’environnement système a été modifié par pas. mise à jour de Windows, etc. Consultez le revendeur Sony le plus proche. Suite ...
  • Seite 69 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) « Connexion PC » ne  Attendez l’authentification du logiciel s’affiche pas lorsque le SonicStage. lecteur est relié à  Une autre application est en cours d’exécution l’ordinateur par le sur l’ordinateur. Patientez quelques instants avant câble USB.
  • Seite 70 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de  Le câble USB n’est pas connecté correctement. transférer des données Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. audio de l’ordinateur  L’espace disponible sur le disque dur du lecteur au lecteur. est insuffisant. Transférez vers l’ordinateur toutes les pistes jugées inutiles afin de libérer de l’espace ( ...
  • Seite 71 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de re-  Un ordinateur autre que celui utilisé pour le transférer des données transfert vers le lecteur est sélectionné comme audio vers l’ordinateur cible de transfert. Les données audio ne peuvent depuis le lecteur. pas être re-transférées sur un ordinateur différent de celui utilisé...
  • Seite 72 Divers Problème Cause et/ou solution Aucun signal sonore  Le paramètre « Bip » est réglé sur « Bip n’est émis lors de désactivé ». Réglez-le sur « Bip activé » (  l’utilisation du lecteur. page 53 ). Le lecteur est chaud. ...
  • Seite 73: Utilisation De L'aide De Sonicstage

    Utilisation de l’Aide de SonicStage L’Aide de SonicStage fournit des informations détaillées sur l’utilisation de SonicStage. L’Aide de SonicStage vous permet de rechercher aisément des informations à partir d’une liste d’opérations telles que « Importation de données audio » ou « Transfert de données audio », ou à partir d’une longue liste de mots-clé, ou encore en saisissant des mots susceptibles de vous guider vers les explications appropriées.
  • Seite 74 Pour rechercher un mot dans une explication Zone de texte « Entrez le mot-clé à rechercher » « Rechercher » « Liste des rubriques » Une liste des mots saisis s’affiche. « Afficher » Explication de la rubrique sélectionnée Cliquez sur « Rechercher ». Saisissez les termes recherchés.
  • Seite 75: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Veuillez suivre les instructions ci-dessous si un message d’erreur s’affiche sur l’écran. Message Signification Action corrective AVLS Le volume dépasse le  Réglez « AVLS » sur ERREUR VOLUME volume maximum de la « AVLS désactivé » (  fonction AVLS.
  • Seite 76 LECTURE IMP  Vous ne pouvez pas lire • Le lecteur n’est pas SUR CE PERIPH. autorisé à lire cette piste. de piste non autorisée sur ce lecteur. • Tentative de lecture de pistes à nombre de lectures limité. LECTURE IMP Vous tentez de lire une ...
  • Seite 77 ERR INIT DD • Le disque dur du lecteur  Ré-initialisez le disque n’est pas initialisé dur du lecteur (  page correctement. 62 ). • Le disque dur du lecteur a été initialisé sur l’ordinateur. • Le disque dur du lecteur n’a pas été...
  • Seite 78  Transférez des données audio vers le lecteur (  page 24 ). ERR SYSTEME Une erreur système est  Notez le numéro et <No. ***> (un survenue. consultez le revendeur numéro est indiqué Sony le plus proche. entre parenthèses).
  • Seite 79: Spécifications

    Spécifications Nombre maximum de pistes enregistrables (approximatif)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 5 000 (132 kbit/s) (256 kbit/s) (128 kbit/s) 6 000 10 000 10 000 (105 kbit/s) (64 kbit/s) (64 kbit/s) 10 000 13 000 (66 kbit/s) (48 kbit/s) NW-HD5H: ATRAC3...
  • Seite 80 Température ambiante De 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Source d’alimentation Batterie rechargeable ion-lithium : LIP-880PD, 3,7 V 880 mAh, Li-ion Adaptateur secteur : DC IN 6 V Autonomie de la batterie (lecture continue) Format ATRAC3plus (48 kbit/s) : 40 heures environ Format MP3 (128 kbit/s) : 30 heures environ Dimensions Parties en saillie exclues :...
  • Seite 81: Index

    Index Symbols CD-ROM Commutateur HOLD 1 titre (Lecture d’un titre) Contraste Album Artiste Capacité disponible Débit binaire 21, 32 Données-Aléatoire Désinstaller Genre Discothèque Lecture répétée Données-Aléatoire Liste de lecture Droit Nouvelles pistes Piste Pistes-Aléatoire Écouteurs 11, 12 Pistes-Aléatoire dans l’unité Ecouteurs Écran du lecteur 12, 32...
  • Seite 82 Rétroéclairage Ma bibliothèque Ma bibliothèque (SonicStage) Signet Mode de lecture SonicStage Mode de recherche Sortie audio Modifier Signet Studio Mot acoustiq VPT Transférer des données audio Négatif Nouvelles pistes Unique Unité Options de lecture Orienter l’écran Vertical VOL+/VOL-(volume) Sony Corporation...
  • Seite 83 Übertragen von Daten auf den Player Bedienungsanleitung  Wiedergabe von Musik  Weitere Funktionen  Fehlerbehebung  Weitere Informationen NW-HD5/NW-HD5H „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 84 Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal oder in einen geschlossenen Schrank. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw.
  • Seite 85 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 86 Inhalts Inhalts ..................4 Hinweise für Benutzer ..............6 Sicherheitsmaßnahmen ............... 8 Sicherheit................8 Aufstellung ................8 Wärmestau ................8 Kopfhörer ................9 Reinigung ................10 Erste Schritte Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile ......11 Erläuterungen zu Komponenten und Reglern ......12 Herstellen der Stromversorgung ..........
  • Seite 87 Ordnerstruktur im Display Suchen........35 Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel” ......36 Auswahl eines Titels nach dessem Anfangsbuchstaben (Initialiensuche)..............36 Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste”..... 38 Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player......39 Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen (Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen)......
  • Seite 88: Hinweise Für Benutzer

    Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie die Vermietung der Software ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers. • SONY übernimmt unter keinen Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Dritten eingeschlossen, die sich aus der Verwendung der im Lieferumfang dieses Players enthaltenen Software ergeben.
  • Seite 89 Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Vielen Dank für den Kauf dieses Sony-Produkts. Der Network Walkman verfügt über Beispielmusikdaten, sodass Sie ihn sofort ausprobieren können. Die vorhandenen Beispielmusikdaten dienen lediglich zu Testzwecken und können daher nicht auf einen Computer...
  • Seite 90: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN des Players. • Verursachen Sie an den Anschlüssen des Players keinen Kurzschluss mit anderen Metallgegenständen. Aufstellung • Verwenden Sie den Player niemals an Orten, an denen er extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
  • Seite 91: Kopfhörer

    Kopfhörer Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren, oder wenn Sie ein anderes motorisiertes Fahrzeug führen. Dies könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen verboten. Es kann auch gefährlich sein, den Player als Fußgänger, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
  • Seite 92: Reinigung

    Verwendung vorgesehen. Für eine Verwendung, die über die private Verwendung hinausgeht, ist die Erlaubnis der geistigen Eigentümer der Musik erforderlich. • Sony übernimmt keine Verantwortung dafür, wenn Daten aufgrund eines Fehlers im Computer oder Player beschädigt bzw. nicht vollständig aufgenommen/heruntergeladen werden.
  • Seite 93: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile • Kopfhörer (1) • Tragetasche (1) • CD-ROM (1)* (SonicStage-Software, PDF-Datei der Bedienungsanleitung) • Kurzanleitung (1) • Passendes USB-Kabel (1) (Der Player verfügt über einen bereits eingebauten Akku.) *Geben Sie diese CD-ROM nicht auf einem Audio-CD-Player wieder.
  • Seite 94: Erläuterungen Zu Komponenten Und Reglern

    Erläuterungen zu Komponenten und Reglern               (Kopfhörer)/LINE OUT-  Vertiefung für Tragschlaufe Buchse (  Seite 29)   (Wiedergabe/Pause) Taste  Schalter HOLD (  Seite 31) ( ...
  • Seite 95: Herstellen Der Stromversorgung

    Herstellen der Stromversorgung Laden Sie den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku vor der ersten Verwendung bzw. wenn er entladen ist. Schließen Sie das Netzteil an die DC IN-Buchse an. an eine Netzsteckdose Schließen Sie zunächst das Netzteil an und an Buchse DC IN verbinden Sie es dann erst mit einer Steckdose.
  • Seite 96 So entnehmen Sie den Akku Führen Sie einen dünnen, spitzen Gegenstand, z.B. die Spitze eines Kugelschreibers, in das Loch der Batteriefachklappe ein und schieben Sie die Klappe in Richtung der Markierung „  ”, um sie zu öffnen. Ziehen Sie dann das Etikett an dem Akku in Pfeilrichtung heraus um den Akku zu entnehmen.
  • Seite 97: Überprüfen Der Restladung Des Akkus

    Hinweise zum Netzteil • Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das im Lieferumfang des Players enthalten ist. Verwenden Sie kein anderes Netzteil, da dies Funktionsstörungen des Players hervorrufen könnte. • Der Player bleibt mit dem Stromnetz verbunden, solange er an die Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn er ausgeschaltet wurde.
  • Seite 98: Installieren Von Sonicstage Auf Einem Computer

    Installieren von SonicStage auf einem Computer Installieren Sie SonicStage von der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer. Herstellen der erforderlichen Systemvoraussetzungen Die folgende Systemumgebung ist erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows-Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
  • Seite 99: Installieren Von Sonicstage

    Hinweise • SonicStage wird von folgenden Umgebungen nicht unterstützt: – Andere Betriebssysteme als die auf Seite 16 angegebenen. – Individuell zusammengestellte PCs oder selbst programmierte Betriebssysteme – Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt – Multi-Boot-Umgebung –...
  • Seite 100  Schließen Sie alle anderen aktiven Anwendungen. Überprüfen Sie, ob einer der folgenden Punkte zutrifft, bevor Sie die SonicStage-Software installieren, da die Softwareinstallation unter diesen Umständen fehlschlagen kann. • Sie sind nicht als „Administrator” angemeldet (bei Verwendung von Windows 2000/Windows XP). •...
  • Seite 101: Importieren Von Audiodaten Auf Einen Computer

    Importieren von Audiodaten auf einen Computer Sie können Titel (Audiodaten) von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers aufzeichnen und in SonicStage in der Liste “Eigene Bibliothek” speichern. Um CD-Informationen (Name des Interpreten, Titel etc.) automatisch zu erhalten, schließen Sie den Computer an das Internet an. Sie können Titel auch aus anderen Quellen aufzeichnen oder importieren, z.B.
  • Seite 102  Legen Sie die Audio-CD, von der Sie Audiodaten aufzeichnen möchten, in das CD-Laufwerk des Computers ein.  Zeigen Sie auf  von „ Musikquelle” und wählen Sie im Menü „CD importieren” aus. Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste angezeigt. Wenn CD-Informationen ( ...
  • Seite 103  Was sind CD-Informationen? CD-Informationen beziehen sich auf die Daten von Audio-CDs, wie Albumtitel, Name des Interpreten oder Namen der einzelnen Titel etc. Mit SonicStage können Sie CD-Informationen automatisch und gebührenfrei von der Gracenote CDDB-Datenbank (Gracenote Compact Disc DataBase) abrufen, indem Sie beim Einlegen der CD in das CD-Laufwerk des Computers eine Verbindung mit dem Internet herstellen.
  • Seite 104: Verwalten Von Titeln Mit Sonicstage

    Verwalten von Titeln mit SonicStage Im Bildschirm „Eigene Bibliothek“ von SonicStage können Sie Titel verwalten und bearbeiten. Sie können auch Ihre Lieblingstitel oder Titel nach Themen sortiert in einer Wiedergabeliste zusammenfassen und diese als Album verwalten. Weitere Informationen finden Sie in der SonicStage-Hilfe (  Seite 73). Bildschirm Eigene Bibliothek Liste Eigene Bibliothek „Eigene Bibliothek”...
  • Seite 105  Wählen Sie rechts aus der Liste eine Wiedergabeliste aus, zu der die Titel hinzugefügt werden sollen. Um den Titel einer neuen Wiedergabeliste zuzuordnen, klicken Sie auf (Neue Wiedergabeliste erstellen). Eine leere Wiedergabeliste wird erstellt und in der Liste der Wiedergabelisten angezeigt.
  • Seite 106: Übertragen Von Audiodaten Auf Den Player

    Übertragen von Audiodaten auf den Player Übertragen Sie die Titel (Audiodaten), die in SonicStage in der Liste „Eigene Bibliothek“ gespeichert sind, im ATRAC3plus/MP3-Format von Ihrem Computer auf den Player. Bei der Übertragung der Audiodaten werden auch CD-Informationen wie Interpretenname und Albumname übertragen. Liste Eigene Bibliothek „Übertragen ...
  • Seite 107  Zeigen Sie auf  von „Übertragung ” und wählen Sie in der Liste „ATRAC-Audiogerät” aus. Die Ansicht wechselt zu dem Fenster, in dem Titel von SonicStage auf den Player übertragen werden.  Klicken Sie auf das Album, das Sie von der Liste Eigene Bibliothek links im SonicStage-Fenster übertragen möchten.
  • Seite 108 • Wenn der Speicherplatz auf dem Player zur Übertragung der Audiodaten nicht ausreicht, kann die Übertragung nicht durchgeführt werden. • Die maximale Anzahl von Übertragungen eines Titels kann aus urheberrechtlichen Gründen begrenzt sein. • Titel mit beschränkter Wiedergabedauer oder beschränkter Anzahl der möglichen Wiedergabevorgänge können möglicherweise aufgrund von urheberrechtlichen Beschränkungen nicht übertragen werden.
  • Seite 109: Rückübertragen Von Audiodaten Auf Einen Computer

    Rückübertragen von Audiodaten auf einen Computer Audiodaten können wieder zurück auf Ihren Computer in die Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage übertragen werden. „Übertragen  ”  „ATRAC Audio Device” Im Player gespeicherte Titel Liste Eigene Bibliothek  Schließen Sie den Player an Ihren Computer an (siehe ...
  • Seite 110 So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf Hinweise • Titel, die von einem anderen Computer auf den Player übertragen wurden, können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen werden. • Während der Datenübertragung darf weder das USB-Kabel herausgezogen noch der Akku aus dem Player entnommen werden.
  • Seite 111: Wiedergabe

    Wiedergabe Sie können Titel wiedergeben, die mit SonicStage auf den Player übertragen wurden (  Seite 19). Sie können die Spracheinstellung für das Menü und die Display- Meldungen ändern (  Seite 54).  Schließen Sie Kopfhörer an die Kopfhörer an Buchse ...
  • Seite 112  Drücken Sie   wird links unten auf dem Display angezeigt, und der Player startet die Wiedergabe.  angezeigt  Drücken Sie noch einmal, um die wird. Wiedergabe anzuhalten.   Drücken Sie VOL + / VOL – , um die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 113: Sperren Der Regler (Hold)

    Sperren der Regler (HOLD) Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Wenn Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine beliebige Taste drücken, wird „HOLD“ im Display angezeigt. Verschieben Sie, wie in der Abbildung angegeben, den Schalter HOLD in Pfeilrichtung, um die Regler zu entsperren.
  • Seite 114: Überprüfen Der Informationen Auf Dem Display

    Überprüfen der Informationen auf dem Display Sie können Audiodaten und den Wiedergabestatus im Display des Players prüfen. Display des Players während der Wiedergabe                  Titelname Verstrichene Spieldauer ...
  • Seite 115: Auswahl Von Titeln Zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil Etc.)

    Auswahl von Titeln zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil etc.) Sie können die Titel auswählen, die Sie hören möchten, indem Sie in den Titeln auf dem Player nach „ Interpret” oder „ Album” etc. suchen. Weitere Informationen zu den Displays finden Sie in „Ordnerstruktur im Display Suchen”...
  • Seite 116 So kehren Sie zum Display Suchen zurück Drücken Sie SEARCH/ MENU. So kehren Sie zum Display MENÜ zurück Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren, wählen Sie im Display MENU „Wiedergabebildschirm“ aus und drücken dann . So kehren Sie zur Titelliste zurück Drücken Sie So stoppen Sie die Wiedergabe im Display Suchen Drücken Sie .
  • Seite 117: Ordnerstruktur Im Display Suchen

    Ordnerstruktur im Display Suchen Es gibt folgende Suchmodi im Display Suchen: – „ Interpret,”– „ Album,”–„ Musikstil,”– „ Titel,” –„ Neue Titel,” – „ Initialensuche” und „ Wiedergabeliste.” Die Struktur von Musikstil, Interpret, Album und Titel ist wie folgt. In jedem der Suchdisplays zu Musikstil, Interpret, Album, Titel und Neuen Titeln können Sie durch Drücken von ...
  • Seite 118: Auswahl Eines Titels Nach Dessem Anfangsbuchstaben (Initialiensuche)

    Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel” Sie können Titel von Alben auswählen, die neu auf den Player übertragen wurden (aus den letzten 5 Übertragungen).   Wählen Sie „ Neue Titel” im Display Suchen (in Schritt  Seite 33), und drücken Sie dann Die Liste der neuen Titel wird angezeigt.
  • Seite 119  Drücken Sie / , um „ Initialensuche” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Liste der Titel wird angezeigt und dann das Display zur Auswahl eines Zeichens.  Drücken Sie / / / , um den Anfangsbuchstaben des Titelnamens auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Seite 120: Auswahl Von Titeln Aus Der „ Wiedergabeliste

    Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste” Sie können Titel aus Wiedergabelisten auswählen, die mit SonicStage erstellt wurden, oder Titel, die in Lesezeichen (Lesezeichen 1 bis Lesezeichen 5) auf dem Player registriert wurden. Informationen zum Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen finden Sie auf  Seite 39. ...
  • Seite 121: Bearbeiten Von Lesezeichen Auf Dem Player

    Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player Es gibt zwei Arten von Wiedergabelisten, die Wiedergabelisten in SonicStage und die Wiedergabelisten auf dem Player. Eine Wiedergabeliste auf dem Player beinhaltet die in SonicStage erstellten Wiedergabelisten und die auf dem Player erstellten Lesezeichen. Informationen zur Struktur der Wiedergabeliste finden Sie ...
  • Seite 122: Wiedergabe Von Titeln Mit Lesezeichen

    Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Drücken Sie SEARCH/ MENU. Das Display Suchen wird angezeigt. Drücken Sie / , um „ Wiedergabeliste” auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie / , um „ Lesezeichen” auszuwählen, und drücken Sie dann Wenn Sie hier  anstelle von drücken, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel des ausgewählten Lesezeichens.
  • Seite 123  Drücken Sie / , um „Lesezeichen bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann  oder Das Display Lesezeichen bearb. wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Verschieben” auszuwählen, und drücken Sie dann  oder Das Liste der Lesezeichen wird angezeigt. ...
  • Seite 124  Brücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . „Änderungen gespeichert.” wird im Display des Players angezeigt. Wenn Sie „Nein” auswählen, wird die Bearbeitung der Wiedergabeliste abgebrochen und das Display kehrt Anzeige Lesezeichen bearb. zurück. Entfernen von Titeln mit Lesezeichen Sie können in Lesezeichen registrierte Titel entfernen.
  • Seite 125  Drücken Sie / , um den zu entfernenden Titel auszuwählen, und drücken dann . Der ausgewählte Titel wird aus der Liste gelöscht. Wenn Sie mehrere Titel aus einem Lesezeichen entfernen möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.  oder . Drücken Sie Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt.
  • Seite 126: Ändern Eines Lesezeichensymbols

    Ändern eines Lesezeichensymbols Sie können ein Lesezeichensymbol auswählen, das bei Titeln mit Lesezeichen angezeigt wird. Es ist sinnvoll, für jedes Lesezeichen ein anderes Symbol zu verwenden. (Lesezeichen 1 bis 5)  Wählen Sie „Symbol auswählen” in  Schritt von „Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen”...
  • Seite 127: Ändern Von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)

    Ändern von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören möchten, oder die Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge. Weitere Informationen zu den verschiedenen Wiedergabefunktionen und dem Wiedergabebereich finden Sie unter „Wiedergabefunktionen” (  Seite 47).
  • Seite 128  Drücken Sie / , um eine Wiedergabefunktion auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Standardeinstellung ist „Normalwiedergabe” (Normale Wiedergabe).  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33). Drücken Sie , um Suchkategorie für die Wiedergabe einzuschränken.
  • Seite 129: Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)

    Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Display/Symbol des Erläuterung Players Normalwiedergabe / Alle Titel nach dem ausgewählten Titel werden Kein Symbol jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben. (Normale Wiedergabe) Wenn Sie ein anderes Element als einen Titel (Album, Interpret usw.) auswählen, werden alle Titel beginnend mit dem ersten Titel des Elements jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.
  • Seite 130  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33).  Drücken Sie . Die Wiedergabe beginnt innerhalb der Einheit in der Reihenfolge der Titelnummern.  Was ist eine Einheit (Suchkategorie für Wiedergabe)? Alle Elemente (ein Interpret, ein Album, ein Titel usw.), die beim Starten der Wiedergabe zum ausgewählten Element gehören, werden als „Einheit“...
  • Seite 131: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat-Wiedergabe)

    Titel-Shuffle innerhalb der Einheit (Wiedergabemodus „Titel mischen“ wenn „Gerät“ auf „Gerät ein“ eingestellt ist) Wenn Sie im Display Optionen „Gerät” auf „Gerät ein” stellen, werden alle Elemente (Interpreten, Alben, Titel), die bei Beginn der Wiedergabe in der Einheit aufgelistet sind, in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Einheiten-Shuffle (Wiedergabemodus „Elemente mischen“...
  • Seite 132  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33).  Drücken Sie . Die Titel werden mit der ausgewählten Wiedergabefunktion wiedergegeben. So brechen Sie jederzeit während des Betriebs die Einstellung ab Drücken Sie , um zur Anzeige Optionen zurückzukehren.
  • Seite 133: Ändern Der Tonqualität Und Der Klangeinstellungen

    Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen Weitere Informationen über die verschiedenen Setup-Einstellungen finden Sie auf  Seite 52.  Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Das Display MENÜ wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Seite 134: Setup-Einstellungen Für Tonqualität Und Displays

    Setup-Einstellungen für Tonqualität und Displays Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  Die Titel werden in normaler Ton aus  Tonqualität wiedergegeben. Studio (VS) Es wird der Klangeffekt eines Acoustic Aufnahmestudios erzeugt. Eng. 1) 2) Live (VL) Es wird der Klangeffekt eines Konzertsaals erzeugt.
  • Seite 135 Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  AVLS AVLS aus Die Lautstärke kann ohne Beschränkung  des Lautstärkeniveaus geändert werden. AVLS ein Beschränkung der maximalen Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Signalton Bei der Bedienung des Players ertönt ein Signalton  Signal. Signalton Der Signalton ist deaktiviert.
  • Seite 136 Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  Anzeige Fixiert die Anzeige vertikal. Vertikal  drehen Auto Stellt die Displayausrichtung automatisch über die G-Sensorfunktion her. Die Ausrichtung des Displays wird beim Einschalten des Players in die passende Richtung eingestellt. Rechts Dreht das Display nach links, sodass Sie den Player mit rechts bedienen können.
  • Seite 137: Anpassen Der Tonqualität (6-Band-Equalizer - Benutzerdefiniert)

    Anpassen der Tonqualität (6-Band-Equalizer – Benutzerdefiniert) Sie können die Tonqualität für jeden Frequenzbereich individuell anpassen, indem Sie die Einstellungen auf dem Display prüfen.   Nachdem Sie in Schritt unter „Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen” (  Seite 51) die Option „Ton“...
  • Seite 138: Einstellen Der Höhen Und Bässe (Digital Sound Preset)

       Wiederholen Sie die Schritte , um die verbleibenden Frequenzbereiche einzustellen.  Drücken Sie . Das Display kehrt zur Anzeige des 6-Band-Equalizers zurück. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie , um zum Display 6-Band Equalizer zurückzukehren. So kehren Sie zum Display MENÜ...
  • Seite 139  Drücken Sie / , um „Treble” oder „Bass” auszuwählen. Sie können die Tonqualität der Höhen und Bässe anpassen.  Drücken Sie / , um den Tonpegel auszuwählen. Der Tonpegel kann in acht Schritten eingestellt werden. Tonqualität Höhen-/Bass-Pegel Bass -4 bis +3 Treble -4 bis +3 ...
  • Seite 140: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte Sie können Titel über ein Stereosystem wiedergeben und Titel im Player auf eine MiniDisc oder eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts. Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie diese miteinander verbinden und die nachstehenden Einstellungen ändern.
  • Seite 141: Speichern Von Anderen Daten (Ausgenommen Audiodateien)

    Speichern von anderen Daten (ausgenommen Audiodateien) Sie können unter Verwendung des Windows Explorer Daten von der Festplatte eines Computers auf die integrierte Festplatte dieses Players übertragen. Die integrierte Festplatte des Players wird im Windows Explorer als ein externes Laufwerk (Wechseldatenträger) angezeigt. Hinweise •...
  • Seite 142: Zurücksetzen Auf Die Standardeinstellungen

    Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen Setzen Sie alle Einstellungen im Display MENÜ auf die Standardeinstellungen zurück.  Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU, während sich der Player im Stopp-Modus befindet. Das Display MENÜ wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Seite 143  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis. angezeigt. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie . Alternativ können Sie auch in Schritt ...
  • Seite 144: Initialisieren Der Festplatte

    Initialisieren der Festplatte Sie können die integrierte Festplatte des Players initialisieren. Wenn die Festplatte initialisiert wird, werden alle Audiodaten sowie alle anderen gespeicherten Daten gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie die auf der Festplatte gespeicherten Daten vor der Initialisierung überprüfen. ...
  • Seite 145  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Das Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis.
  • Seite 146: Deinstallieren Von Sonicstage

    Deinstallieren von SonicStage Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um SonicStage zu deinstallieren.  Klicken Sie auf „Start” - „Systemsteuerung”*. * „Einstellungen” – „Systemsteuerung” im Fall von Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition  Doppelklicken Sie auf „Software”. ...
  • Seite 147: Fehlerbehebung

    Suchen Sie bei Verwendung von SonicStage in der SonicStage-Hilfe nach den aufgetretenen Symptomen. Falls das Problem nach diesen Schritten weiterhin besteht, schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und wenden sich dann an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Stromversorgung Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Betriebsdauer des ...
  • Seite 148 Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Es werden keine  Die Lautstärke ist auf Null eingestellt. Erhöhen Tonsignale Sie die Lautstärke (  Seite 30). ausgegeben.  Der Kopfhörerstecker ist nicht richtig Tonstörungen treten angeschlossen. Schließen Sie ihn fest an die auf. Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT an (...
  • Seite 149 Betrieb/Wiedergabe Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Tasten funktionieren  Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie den nicht. Schalter HOLD zurück (  Seite 31 ).  Im Gerät hat sich Feuchtigkeit gebildet.(Feuchtigkeit kann innerhalb des Players kondensieren, wenn dieser direkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird.) Lassen Sie den Player einige Stunden liegen, bis die Feuchtigkeit...
  • Seite 150 Laufwerk oder Systemumgebung 30 Minuten Aktivitätsanzeige des oder länger. Computers leuchtet seit einigen Minuten nicht mehr auf. SonicStage wird nicht  Die Systemumgebung wurde durch gestartet. Aktualisieren von Windows o.ä. geändert. Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Fortsetzung ...
  • Seite 151 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Wenn Sie ein USB-  Warten Sie, bis die Authentifizierung der Kabel an den Software SonicStage abgeschlossen ist. Computer anschließen,  Eine andere Anwendung wird auf dem Computer wird „Anschluss an ausgeführt. Warten Sie einen Moment, und PC“...
  • Seite 152 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine  Das USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß Audiodaten vom angeschlossen. Entfernen Sie das USB-Kabel, Computer auf den und schließen Sie es wieder an. Player übertragen  Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des werden.
  • Seite 153 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine  Der Computer, der als Übertragungsziel Audiodaten vom ausgewählt wurde ist nicht mit dem für die Player zurück an den Übertragung zum Player verwendeten Computer Computer übertragen identisch. Audiodaten können nur an den werden.
  • Seite 154 Andere Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Beim Betrieb des  „Signalton“ ist auf „Signalton aus“ eingestellt. Players wird kein Stellen Sie „Signalton ein” ein (  Seite 53 ). Signalton ausgegeben. Der Player wird warm.  Der Player kann beim Laden des Akkus sowie aufgrund des Schnellladens kurz nach dem Ladevorgang warm werden.
  • Seite 155: Verwenden Der Sonicstage-Hilfe

    Verwenden der SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Audiodaten“ oder „Übertragen von Audiodaten“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
  • Seite 156 So suchen Sie innerhalb einer Erläuterung nach einem Begriff Textfeld „Zu suchendes Schlüsselwort“ „Suchen“ „Themenliste“ Liste der eingegebenen Begriffe „Anzeigen“ Erläuterung des ausgewählten Begriffs Klicken Sie auf „Suchen“. Geben Sie den Suchbegriff ein. Klicken Sie auf „Themenliste“. Es wird eine Liste der eingegebenen Begriffe angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Element durch Klicken aus.
  • Seite 157: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Befolgen Sie bei Anzeige einer Fehlermeldung im Display die unten stehenden Anweisungen. Meldung Bedeutung Fehlerbehebung AVLS Die Lautstärke  Stellen Sie „AVLS” auf LAUTST.LIMIT überschreitet die maximale „AVLS aus” ein (  Lautstärke des AVLS. Seite 53 ). ALLE MIT Sie haben versucht, ein ...
  • Seite 158 WIEDERGABE Die Uhr des Players  Schließen Sie ihn an den UNMÖGLICH funktioniert nicht. Computer an (  Seite PC-ANSCHLUSS 24 ). WIEDERGABE Die Audiodaten sind  Übertragen Sie die UNMÖGLICH beschädigt. Audiodaten noch einmal MEDIENFEHLER an den Player (  Seite 24 ).
  • Seite 159 FEHLER: Ein Titel kann einem  Versuchen Sie noch LESEZ.HINZU Lesezeichen aufgrund eines einmal, den Titel dem NICHT MÖGL. Fehlers nicht hinzugefügt Lesezeichen werden. hinzuzufügen. FEHLER: Ein Lesezeichen kann  Versuchen Sie noch LESEZ.ENTF. aufgrund eines Fehlers einmal, das Lesezeichen NICHT MÖGL.
  • Seite 160  Übertragen Sie Audiodaten auf den Player (  Seite 24 ). SYSTEMFEHLER Es liegt ein Systemfehler  Schreiben Sie die <No. ***> vor. Nummer auf, und (Die Fehlernummer wenden Sie sich an den wird in Klammern nächsten Sony-Händler. angezeigt.)
  • Seite 161: Technische Daten

    Technische Daten Maximal aufnehmbare Anzahl von Titeln (ca.)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 5 000 (132 Kbit/s) (256 Kbit/s) (128 Kbit/s) 6 000 10 000 10 000 (105 Kbit/s) (64 Kbit/s) (64 Kbit/s) 10 000 13 000 (66 Kbit/s) (48 Kbit/s) NW-HD5H: ATRAC3...
  • Seite 162 Betriebstemperatur 5 bis 35°C Stromquelle Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku : LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-Ionen Netzteil: DC IN 6 V Akku-Betriebsdauer (bei ununterbrochener Wiedergabe) ATRAC3plus-Format (48 Kbit/s): Etwa 40 Stunden MP3-Format (128 Kbit/s): Etwa 30 Stunden Abmessungen Vorstehende Teile nicht eingeschlossen: Etwa 59,9 × 88,7 × 14,2 mm (B/H/T) Vorstehende Teile eingeschlossen: Etwa 59,9 ×...
  • Seite 163: Index

    Index Symbols 1 (Einmalige Wiedergabe) Deinstallieren Album Deutsch Einheiten-Shuffle Dgtl. Snd. Presets (Digital Sound Preset) Elemente mischen Initialiensuche Interpret Eigene Bibliothek Musikstil Eigene Bibliothek (SonicStage) Neue Titel Repeat-Wiedergabe Einheit Restladung Einheitenwiedergabe Titel Einzig Titel-Shuffle innerhalb der Ein Lied Einheit Elemente mischen Titel mischen English Wiedergabeliste...
  • Seite 164 Initialisieren der Festplatte Italiano Schalter HOLD Signalton SonicStage Japanese Sprache Jazz Stadion Standardeinstellungen Stopp 12, 31 Kontrast Studio Kopfhörer 11, 12, 53 Suche Suchen des Anfangs der vorherigen Titel Lesezeichen Suchen des Anfangs des nächsten Lesezeichensymbol Titels Line Out Suchen des Anfangs eines Titels Links Live Suchen (SonicStage)
  • Seite 165 Wiedergabefunktionen Wiedergabeliste (SonicStage) Wiedergabemodus Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Sony Corporation...
  • Seite 166  Riproduzione dei brani musicali  Altre funzioni  Risoluzione dei problemi  Informazioni supplementari NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che rappresenta i prodotti stereo portatili. è un marchio di Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 167 ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, ad es., in una libreria o un mobiletto. Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovaglie, tendine, ecc.
  • Seite 168 Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 169 Sommario Sommario ................... 4 Nota per gli utenti ............... 6 Precauzioni ................. 8 Sicurezza ................8 Installazione ................ 8 Surriscaldamento ..............8 Cuffie................... 9 Pulizia dell’unità ............... 10 Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione......... 11 Guida a parti e comandi ............12 Preparazione di una sorgente di alimentazione ......
  • Seite 170 Struttura cartella della schermata Trova ......35 Selezione dei brani da “ Nuovi brani” ......36 Selezione di un brano dalla lettera iniziale del brano (Ricerca iniziali) ............... 36 Selezione dei brani da “ Sequenza brani” ...... 38 Modifica dei Segnalibri nel lettore..........39 Registrazione di un brano nei segnalibri (Riproduzione di brani con segnalibri)......
  • Seite 171: Nota Per Gli Utenti

    • In nessun caso SONY sarà responsabile per danni finanziari o perdite economiche, inclusi reclami da parte di terzi, risultanti dall’uso del software fornito con questo lettore.
  • Seite 172 • SonicStage e SonicStage sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i rispettivi loghi sono marchi registrati di Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows NT e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
  • Seite 173: Precauzioni

    Precauzioni Sicurezza • Non inserire corpi estranei nella presa DC IN del lettore. • Accertarsi di non provocare un corto circuito dei terminali del lettore con altri oggetti metallici. Installazione • Non utilizzare mai l’unità in luoghi troppo esposti alla luce, al caldo o al freddo, all’umidità...
  • Seite 174: Cuffie

    Cuffie Sicurezza nella circolazione stradale Non utilizzare le cuffie mentre si guida, si va in bicicletta o su qualsiasi veicolo motorizzato. Tale comportamento potrebbe creare situazioni di pericolo, oltre a essere vietato dalla legge in molti paesi. Anche tenere le cuffie ad alto volume quando si cammina in strada è...
  • Seite 175: Pulizia Dell'unità

    • Non introdurre acqua nel lettore dalla parte dell’apertura vicino al connettore. Per domande o problemi relativi al lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. NOTE • La copia di brani musicali è consentita esclusivamente per uso privato.
  • Seite 176: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Verifica degli accessori in dotazione • Cuffie (1) • Custodia per il trasporto (1) • CD-ROM (1)* (Software SonicStage, file PDF con le istruzioni per l’uso) • Guida rapida (1) • Cavo USB dedicato (1) (La batteria ricaricabile è già installata nel lettore).
  • Seite 177: Guida A Parti E Comandi

    Guida a parti e comandi              Presa  (cuffie)/LINE OUT  Foro per la cinghia di (  pagina 29) trasporto  Interruttore HOLD (  pagina 31) ...
  • Seite 178: Preparazione Di Una Sorgente Di Alimentazione

    Preparazione di una sorgente di alimentazione Caricare la batteria agli ioni di litio ricaricabile prima di utilizzarla per la prima volta o quando è scarica. Collegare l’alimentatore CA al connettore DC IN. Collegare prima l’alimentatore CA, quindi Alla presa CA Al connettore collegarlo ad una presa CA.
  • Seite 179 Rimozione della batteria Inserire un oggetto sottile e appuntito, quale la punta di una matita meccanica, nel coperchio del comparto batterie e fare scorrere il coperchio nella direzione del simbolo “  ” per aprirlo. Quindi, per rimuovere la batteria, estrarre la linguetta ubicata sulla batteria nella direzione della freccia.
  • Seite 180: Controllo Della Carica Residua Della Batteria

    Note sull’alimentatore CA • Utilizzare solo l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare nessun altro alimentatore CA perché potrebbe causare malfunzionamenti del registratore. • Il lettore non viene scollegato dalla sorgente di alimentazione CA (rete elettrica) fino a quando rimane collegato alla presa a muro, anche nel caso in cui il lettore stesso venga spento.
  • Seite 181: Installazione Di Sonicstage Sul Computer

    Installazione di SonicStage sul computer Installare SonicStage sul computer utilizzando il CD-ROM in dotazione. Preparazione del sistema richiesto È necessario disporre dell’ambiente di sistema indicato di seguito. Computer IBM PC/AT o compatibile • Processore: Pentium III 450 MHz o superiore •...
  • Seite 182: Installazione Di Sonicstage

    Note • SonicStage non è supportato negli ambienti elencati di seguito: – Sistemi operativi diversi da quelli indicati alla pagina 16. – PC o sistemi operativi autocostruiti – Ambienti che sono il risultato di un aggiornamento del sistema operativo originale –...
  • Seite 183  Chiudere tutti gli altri programmi. Prima di procedere con l’installazione, controllare quanto segue per verificare se uno dei fattori seguenti potrebbe pregiudicare il processo di installazione. • Non si è connessi come “Amministratore” (se il sistema operativo in uso è Windows 2000/Windows XP). •...
  • Seite 184: Importazione Dei Dati Audio Nel Computer

    Importazione dei dati audio nel computer È possibile registrare e memorizzare brani (dati audio) da un CD audio nella “Raccolta personale” di SonicStage “Raccolta personale” sul disco rigido del computer. Collegarsi prima a Internet per ottenere automaticamente le informazioni sul CD (nome dell’artista, titoli dei brani, ecc.). È...
  • Seite 185  Inserire il CD audio che si desidera registrare nell’unità apposita del computer.  Puntare il mouse su  di “ Origine musica,” e selezionare “Importa CD” dal menu. Il contenuto del CD audio viene visualizzato nell’elenco Origine musica. Se non è possibile ottenere automaticamente le informazioni sul CD, quali il nome dell’album, il nome dell’artista e i titoli dei brani, collegare il computer a Internet e fare clic su “Informazioni sul CD”...
  • Seite 186  Che cosa sono le Informazioni sul CD? Le informazioni del CD si riferiscono alle informazioni sui CD audio, quali il nome dell’album, il nome dell’artista, i titoli del brano, ecc. Con SonicStage, è possibile ottenere gratuitamente e automaticamente le informazioni sul CD dal servizio Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) attraverso Internet quando il CD audio viene inserito nell’unità...
  • Seite 187: Gestione Dei Brani Con Sonicstage

    Gestione dei brani con SonicStage I brani possono essere gestiti o modificati nella schermata “Raccolta personale” di SonicStage. Per creare le sequenze brani e gestirle sotto forma di album, è anche possibile raggruppare i brani o i brani preferiti per nome. Per ulteriori informazioni su SonicStage, fare riferimento alla Guida in linea di SonicStage ( ...
  • Seite 188  Selezionare la sequenza brani da aggiungere dall’elenco a destra. Per aggiungere il brano ad una nuova sequenza brani, fare clic su (Nuova playlist). Una sequenza brani vuota viene creata e visualizzata nell’elenco con il contenuto della sequenza brani. Quindi, sarà possibile inserire il nome della sequenza brani.
  • Seite 189: Trasferimento Dei Dati Audio Nel Lettore

    Trasferimento dei dati audio nel lettore Trasferire i brani (dati audio) memorizzati nella “Raccolta personale” di SonicStage sul computer al lettore nel formato ATRAC3plus/MP3. Nelle informazioni sul CD dei dati audio da trasferire sono incluse informazioni quali il nome dell’artista e il nome dell’album. Elenco della Raccolta personale “Transferisci ...
  • Seite 190  Puntare il mouse su  di “Trasferisci ,” e selezionare “ATRAC Audio Device” nell’elenco. La schermata passa alla finestra nella quale i brani vengono trasferiti da SonicStage al lettore.  Fare clic sull’album che si desidera trasferire dall’elenco della Raccolta personale a sinistra della finestra SonicStage.
  • Seite 191 • Se lo spazio per il trasferimento dei dati al lettore non è sufficiente, il trasferimento non viene completato correttamente. • È possibile che il numero di trasferimenti di un brano sia limitato per motivi di copyright. • Non è possibile trasferire i brani con un tempo o un numero di riproduzioni limitato a causa delle restrizioni imposte dai proprietari del copyright.
  • Seite 192: Trasferimento Di Dati Audio Al Computer

    Trasferimento di dati audio al computer È possibile trasferire i dati audio di nuovo alla “Raccolta personale” di SonicStage sul computer. Elenco della Raccolta personale “Transferisci  ”  “ATRAC Audio Device” Brani trasferiti nel lettore   Collegare il lettore al computer (vedere il passaggio “Trasferimento dei dati audio nel lettore,”...
  • Seite 193 Per interrompere il trasferimento Fare clic su nella finestra di SonicStage. Note • Non è possibile trasferire alla Raccolta personale sul computer i brani già trasferiti al lettore da un altro computer. • Non scollegare il cavo USB o rimuovere la batteria dal lettore durante il trasferimento dei dati.
  • Seite 194: Riproduzione

    Riproduzione Usare SonicStage per riprodurre i brani trasferiti nel lettore (  pagina 19). È anche possibile modificare la lingua del menu e dei messaggi sul display (  pagina 54).   Collegare le cuffie alla presa (cuffie)/ Cuffie alla (cuffie)/ LINE OUT del lettore.
  • Seite 195  Premere   (riproduzione) viene visualizzato nella parte inferiore sinistra del display e la riproduzione viene avviata. viene Per mettere in pausa, premere di nuovo visualizzato  .   Premere VOL + /VOL – per regolare il volume. VOL + /VOL–...
  • Seite 196: Blocco Dei Comandi (Hold)

    Blocco dei comandi (HOLD) È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. Se si preme un tasto qualsiasi quando la funzione HOLD è attivata, “HOLD” lampeggia sul display. Per sbloccare i comandi, fare scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia mostrata nell’immagine.
  • Seite 197: Verifica Delle Informazioni Sul Display

    Verifica delle informazioni sul display È possibile controllare i dati audio e lo stato della riproduzione sul display del lettore. Display del lettore durante la riproduzione               ...
  • Seite 198: Selezione Dei Brani Per La Riproduzione (Artista, Album, Genere, Ecc.)

    Selezione dei brani per la riproduzione (Artista, Album, Genere, ecc.) Se i brani nel lettore vengono cercati per “ Artista” o “ Album,” ecc., è possibile selezionare i brani che si desidera ascoltare. Per ulteriori informazioni sulle schermate, vedere “Struttura cartella della schermata Trova”...
  • Seite 199 Per tornare alla schermata Trova Premere SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata di riproduzione, selezionare “Schermo riproduzione” nel display MENU, e quindi premere . Per tornare all’elenco dei brani Premere Per arrestare la riproduzione nella schermata Trova Premere .
  • Seite 200: Struttura Cartella Della Schermata Trova

    Struttura cartella della schermata Trova La schermata Trova contiene le seguenti modalità di ricerca, – “ Artista,”– “ Album,”–“ Genere,”– “ Brano,” –“ Nuovi brani,” – “ Ricerca iniziali” e “ Sequenza brani.” La struttura del Genere, Artista, Album e Brano è...
  • Seite 201: Selezione Di Un Brano Dalla Lettera Iniziale Del Brano

    Selezione dei brani da “ Nuovi brani” È possibile selezionare i brani dagli album trasferiti recentemente nel lettore (ultime 5 volte).  Selezionare “ Nuovi brani” nella schermata Trova (nel  passaggio ,  pagina 33), e quindi premere Viene visualizzato l’elenco dei nuovi brani. Di seguito viene visualizzata la struttura dei “Nuovi brani.”...
  • Seite 202  Premere per selezionare “ Ricerca iniziali,” e quindi premere . Viene visualizzato l’elenco contenente i brani e quindi la schermata per la selezione dei caratteri.  Premere / / / per selezionare l’iniziale del titolo del brano, e quindi premere .
  • Seite 203: Selezione Dei Brani Da " Sequenza Brani

    Selezione dei brani da “ Sequenza brani” SonicStage consente di selezionare i brani dalle sequenze brani modificate o le tracce registrate nei tipi di segnalibro (Segnalibro 1 a Segnalibro 5) del lettore. Per registrare un brano nel segnalibro, vedere  pagina 39. ...
  • Seite 204: Modifica Dei Segnalibri Nel Lettore

    Modifica dei Segnalibri nel lettore Sono disponibili due tipi di sequenze brani: le sequenze brani di SonicStage e le sequenze brani del lettore. Una sequenza brani del lettore include le sequenze brani create in SonicStage e i tipi di segnalibri creati nel lettore.
  • Seite 205: Riordinamento Dell'ordine Dei Brani In Un Segnalibro

    Per riprodurre i brani registrati nei segnalibri Premere SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata Trova. Premere per selezionare “ Sequenza brani,” e quindi premere . Premere per selezionare “ Segnalibro,” e quindi premere Se qui si preme  invece di premere , la riproduzione viene avviata dal primo brano del segnalibro selezionato.
  • Seite 206  Premere per selezionare “Modifica segnalibro,” e quindi premere  o Viene visualizzata la schermata Modifica segnalibro.  Premere per selezionare “Sposta,” e quindi premere  o Viene visualizzato l’elenco dei Segnalibri.  Premere per selezionare il segnalibro da modificare, e quindi premere ...
  • Seite 207: Cancellazione Dei Brani Con Segnalibri

     per selezionare “Sì,” quindi premere . Aremere “Modifiche salvate” viene visualizzato sul display del lettore. Se si seleziona “No,” la modifica della sequenza brani viene annullata e il display ritorna alla schermata Modifica segnalibro. Cancellazione dei brani con segnalibri È...
  • Seite 208  Premere per selezionare un brano da cancellare, e quindi premere . Il brano selezionato viene rimosso dall’elenco. Ripetere questo passaggio per rimuovere più brani da un segnalibro.  o . Premere Viene visualizzata la finestra di conferma. 00:00  per selezionare “Sì,”...
  • Seite 209: Modifica Di Un' Icona Del Segnalibro

    Modifica di un’ icona del segnalibro È possibile selezionare l’icona del segnalibro per farla apparire nei brani con segnalibri. Per ogni segnalibro, è preferibile utilizzare un’icona diversa del segnalibro (Segnalibri da 1 a 5).  Selezionare “Seleziona icona” nel  passaggio di “Riordinamento dell’ordine dei brani in un segnalibro”...
  • Seite 210: Modifica Delle Opzioni Di Riproduzione (Modo Riproduzione)

    Modifica delle opzioni di riproduzione (Modo riproduzione) È possibile utilizzare varie opzioni di riproduzione (Modo riproduzione), quali la selezione dei brani da ascoltare e la riproduzione dei brani in ordine casuale. Per i dettagli sulle opzioni e sull’intervallo di riproduzione, vedere “Opzioni di riproduzione”...
  • Seite 211  Premere per selezionare un’opzione di riproduzione, e quindi premere . L’impostazione predefinita è “Riproduz. normale” (riproduzione normale).  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33). Per restringere la categoria di ricerca per la riproduzione, premere ...
  • Seite 212: Riproduzione Dei Brani Nella Categoria Di Ricerca Selezionata

    Opzioni di riproduzione (Modo riproduzione) Display/icona del Spiegazione lettore Riproduz. normale / Tutti i brani dopo il brano selezionato vengono nessuna icona riprodotti in base all’ordine del numero di brano. Quando si seleziona una voce (album, artista, ecc.) (Riproduzione diversa da un brano, tutti i brani vengono riprodotti normale) una volta a partire dal primo della voce in base all’ordine numerico.
  • Seite 213  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33).  Premere . La riproduzione viene avviata nell’unità nell’ordine del numero di brano.  Che cos’è un’unità (categoria di ricerca per la riproduzione)? Tutte le voci (artista, album, brano e così...
  • Seite 214: Riproduzione Ripetuta Dei Brani (Riproduzione Ripetuta)

    Riproduzione casuale dei brani in un’unità (Modo di riproduzione “Brani casuali in un’unità”, se “Unità” è impostato su “Attiva unità”) Se “Unità” viene impostata su “Attiva unità” nella schermata Opzioni, tutte le voci (l’artista, l’album o la traccia) elencate nell’unità vengono riprodotte in ordine casuale quando si avvia la riproduzione .
  • Seite 215  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33).  Premere . La riproduzione viene avviata con l’opzione selezionata. Per annullare l’impostazione in qualsiasi momento durante il funzionamento Premere ...
  • Seite 216: Modifica Delle Impostazioni E Della Qualità Del Suono

    Modifica delle impostazioni e della qualità del suono Per ulteriori informazioni sulle diverse voci, vedere  pagina 52.  Tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU.  Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
  • Seite 217: Impostazione Delle Voci Per Qualità Del Suono E Schermate52

    Impostazione delle voci per qualità del suono e schermate Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita)  Suono Riproduce i brani con suono di Disattiva suono  qualità normale. Mot. Studio Ricrea il suono di uno studio di acustico (VS) registrazione. 1) 2) Live (VL) Ricrea il suono di una sala per concerti.
  • Seite 218 Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita)  AVLS Il volume viene regolato senza Disattiva AVLS  limitarne il livello. Attiva AVLS Il volume massimo viene limitato per proteggere l’udito. Segnale acustico Il segnale acustico viene emesso Attiva segn. ac.  quando si aziona il lettore.
  • Seite 219 Voce Opzioni (  : Impostazione predefinita) Orienta Blocca il display verticalmente. Verticale  schermov Automatico Regola automaticamente l’orientamento del display con la funzione G-Sensor L’orientamento del display viene bloccato nella direzione apposita quando si accende il lettore. Destra Ruota il display a sinistra in modo da potere utilizzare il lettore con la mano destra.
  • Seite 220: Personalizzazione Della Qualità Del Suono

    Personalizzazione della qualità del suono (Equal. a 6 bande – Personalizzazione) È possibile regolare la qualità del suono per ciascuna gamma di frequenza, selezionando le impostazioni sul display.  Dopo aver selezionato “Suono” nel  passaggio di “Modifica delle impostazioni e della qualità del suono” ( ...
  • Seite 221: Regolazione Di Alti E Bassi (Digital Sound Preset)

       Ripetere i passaggi per eseguire le regolazioni per le altre gamme di frequenza.  Premere . Si ritornerà alla schermata Equal. a 6 bande. Per annullare l’impostazione Premere  per tornare alla schermata Equal. a 6 bande. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU.
  • Seite 222  Premere per selezionare “Treble” o “Bass.” È possibile regolare la qualità del suono degli alti e dei bassi.  Premere per selezionare il livello del suono. È possibile regolare il suono su otto livelli. Qualità del suono Livello di intensificazione Bass da -4 a +3 Treble...
  • Seite 223: Collegamento Di Altre Periferiche

    Collegamento di altre periferiche È possibile ascoltare i brani sul lettore tramite un impianto stereo e registrarli su un MiniDisc o una cassetta. Consultare il manuale d’uso fornito con la periferica che si desidera collegare. Accertarsi di spegnere tutte le periferiche prima di effettuare i collegamenti e modificare le impostazioni descritte di seguito.
  • Seite 224: Memorizzazione Di Dati Diversi Da File Audio

    Memorizzazione di dati diversi da file audio È possibile trasferire i dati dal disco rigido del computer al disco rigido incorporato del lettore utilizzando Esplora risorse. Il disco rigido incorporato del lettore viene visualizzato in Esplora risorse come un’unità esterna (unità di memorizzazione rimovibile). Note •...
  • Seite 225: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica nella schermata MENU.  Nella modalità di arresto, tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU.  Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
  • Seite 226  per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio  , e quindi premere . Il display ritorna alla schermata Inizializza sistema. Nota Non è...
  • Seite 227: Inizializzazione Del Disco Rigido

    Inizializzazione del disco rigido È possibile inizializzare il disco rigido incorporato del lettore. Se il disco rigido viene inizializzato, tutti i dati audio e gli altri dati memorizzati vengono eliminati. Accertarsi di controllare i dati contenuti nel disco rigido prima di avviare l’inizializzazione. ...
  • Seite 228  Premere per selezionare “Sì,” quindi premere . Viene visualizzata la finestra di conferma.  per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio ...
  • Seite 229: Disinstallazione Di Sonicstage

    Disinstallazione di SonicStage Per disinstallare SonicStage, seguire la procedura seguente.  Fare clic su “Start”– “Panello di controllo.”* * “Impostazioni” – “Panello di controllo” se si utilizza Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Seconda Edizione  Fare doppio clic su “Installazione applicazioni.” ...
  • Seite 230: Risoluzione Dei Problemi

    Verificare i sintomi nella Guida in linea di SonicStage quando si utilizza SonicStage. Se il problema non può essere risolto dopo aver controllato i punti in alto, controllare la tabella seguente e quindi contattare il rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Sintomo Causa e/o azione correttiva La durata della batteria ...
  • Seite 231 Suono Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso  Il volume è impostato su zero. Alzare il volume alcun suono. Viene (  pagina 30). emesso rumore.  Le cuffie non sono collegate correttamente. Collegarle saldamente alla presa (cuffie)/LINE OUT ( ...
  • Seite 232 Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa e/o azione correttiva I tasti non funzionano.  I tasti sono bloccati. Fare scorrere indietro l’interruttore HOLD (  pagina 31 ).  Si è formata della condensa (La condensa può formarsi all’interno del lettore se viene trasportato direttamente da un luogo caldo ad un luogo freddo).
  • Seite 233 è accesa per alcuni minuti. SonicStage non viene  L’ambiente di sistema è stato modificato dall’ avviato. aggiornamento del sistema operativo Windows OS, ecc. Consultare il rivenditore Sony più vicino. Continua ...
  • Seite 234 Collegamento al computer/SonicStage (continua) “Collegamento al PC”  Attendere l’autenticazione del software non viene visualizzato SonicStage. durante il  Un’altra applicazione è in esecuzione sul collegamento al computer. Attendere e ricollegare il cavo USB. Se computer con il cavo il problema persiste, scollegare il cavo USB, USB.
  • Seite 235 Collegamento al computer/SonicStage (continua) I dati audio non  Il cavo USB non è collegato correttamente. possono essere Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo. trasferiti dal computer  Lo spazio disponibile sul disco rigido del lettore al lettore. non è sufficiente. Trasferire di nuovo i brani non necessari al computer per aumentare lo spazio libero ( ...
  • Seite 236 Collegamento al computer/SonicStage (continua) Non è possibile  Un computer diverso da quello utilizzato per il trasferire di nuovo i trasferimento al lettore viene selezionato come dati audio al computer destinazione del trasferimento. Non è possibile dal lettore. trasferire di nuovo i dati audio a un computer diverso da quello utilizzato per il trasferimento al lettore.
  • Seite 237 Altri Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso  “Segnale acustico” è impostato su “Disattiva alcun segnale acustico segn.ac”. Impostarlo su “Attiva segn. ac.” (  durante l’uso del pagina 53 ). lettore. Il lettore si surriscalda.  Il lettore potrebbe surriscaldarsi durante e subito dopo la carica a causa di una carica rapida.
  • Seite 238: Uso Della Guida In Linea Di Sonicstage

    Uso della Guida in linea di SonicStage La Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di SonicStage consente di ricercare facilmente informazioni da un elenco di operazioni, quali l’importazione o il trasferimento di dati audio, o da un elenco di parole chiave oppure inserendo parole relative all’argomento desiderato.
  • Seite 239 Per ricercare una parola all’interno della spiegazione Casella di testo “Immettere la parola chiave da trovare” “Cerca” “Elenca argomenti” Elenco delle parole ricercate “Visualizza” Una spiegazione della voce selezionata Fare clic su “Cerca”. Inserire le parole desiderate. Fare clic su “Elenca argomenti”. Viene visualizzato l’elenco delle parole ricercate.
  • Seite 240: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Messaggio Significato Azione correttiva AVLS Il livello supera il volume  Impostare “AVLS” su VOLUME NON massimo di AVLS. “Disattiva AVLS” (  DISPONIBILE pagina 53 ).
  • Seite 241 NO RIPRODUZ. L’orologio del lettore non  Eseguire il collegamento COLLEGARE A PC funziona al computer (  pagina 24 ). IMPOSSIBILE I dati audio sono  Trasferire di nuovo i dati RIPRODURRE danneggiati. audio al lettore (  ERRORE DISCO pagina 24 ).
  • Seite 242 IMPOSSIBILE Non è possibile creare il  Attendere ancora. Il CREARE database. database sta per essere DATABASE aggiornato. SCRITTURA DISCO Il trasferimento dei dati  Eseguire la carica a una RIGIDO audio avviene a una temperatura compresa 5°C – 35°C temperatura non compresa tra 5 e 35°C.
  • Seite 243  Trasferimento dei dati audio al lettore (  pagina 24 ). ERRORE DI Si è verificato un errore di  Annotare il numero e SISTEMA sistema. contattare il rivenditore (il numero viene Sony più vicino. visualizzato tra parentesi).
  • Seite 244: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Numero massimo di brani registrabili (approssimativo)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5.000 2.500 5.000 (132 kbps) (256 kbps) (128 kbps) 6.000 10.000 10.000 (105 kbps) (64 kbps) (64 kbps) 10.000 13.000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7.500 3.500 7.500 (132 kbps) (256 kbps)
  • Seite 245 Temperatura di funzionamento 5 - 35ºC Alimentazione Batteria agli ioni di litio ricaricabile: LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-ion Alimentatore CA: DC IN 6 V Durata batteria (riproduzione continua) Formato ATRAC3plus (48 kbps): Circa 40 ore Formato MP3 (128 kbps): Circa 30 ore Dimensioni Parti sporgenti non incluse: Circa 59,9 ×...
  • Seite 246: Indice

    Indice Symbols Contrasto Cuffie 11, 12, 53 1 (riproduzione singola) Custodia per il trasporto Album Artista Brani casuali Destra Brano Disinstallazione Carica residua Display del lettore 12, 32 Casuale dei brani in Durata della batteria un’unità Casuale delle voci in un’unità...
  • Seite 247 Raccolta personale Unità Raccolta personale (SonicStage) Uscita audio Retroilluminazione Ricerca Velocità bit 21, 32 Ricerca iniziali Verticale Ricerca (SonicStage) VOL + /VOL – (volume) Riproduz. normale riproduzione casuale dell’album Riproduzione di brani con segnalibri Riproduzione di un’unità Riproduzione ripetuta Sony Corporation...

Diese Anleitung auch für:

Network walkman nw-hd5h

Inhaltsverzeichnis