Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch SmartGrow Life MSGP3L Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SmartGrow Life MSGP3L:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Smart indoor gardening
device
MSGP3L
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Smart Indoor-Gardening Gerät
Smart indoor gardening device
Appareil de jardinage d'intérieur intelligent
Sistema di coltivazione indoor intelligente
Slim tuinierapparaat voor binnenhuis
Intelligent system til dyrkning indendørs
Smartsystem for dyrking innendørs
Smart system för din inomhusträdgård
Älykäs pöytäpuutarha
Sistema de jardinería inteligente de interior
Vaso de interior inteligente
Έξυπνη κηπευτική συσκευή εσωτερικού χώρου
Akıllı kapalı bahçe cihazı
Inteligentne urządzenie do domowej uprawy roślin
Розумний пристрій для домашнього садівництва
Умный прибор для выращивания зелени дома
‫المستخدم‬
‫دليل‬
‫المنازل‬
‫في‬
‫النباتات‬
‫لزراعة‬
‫الذكي‬
7
21
32
44
56
68
80
91
102
114
127
139
153
168
181
194
209
‫الجهاز‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch SmartGrow Life MSGP3L

  • Seite 1 Smart indoor gardening device MSGP3L [de] Gebrauchsanleitung Smart Indoor-Gardening Gerät [en] User manual Smart indoor gardening device [fr] Manuel d'utilisation Appareil de jardinage d'intérieur intelligent [it] Manuale utente Sistema di coltivazione indoor intelligente [nl] Gebruikershandleiding Slim tuinierapparaat voor binnenhuis [da] Betjeningsvejledning Intelligent system til dyrkning indendørs [no]...
  • Seite 6 45% >AP...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   8 Störungen beheben ......    16 Allgemeine Hinweise ...... 8 Funktionsstörungen...... 16 Bestimmungsgemäßer Ge- Transportieren, Lagern und brauch .......... 8 Entsorgen ........   18 Einschränkung des Nutzerkrei- Altgerät entsorgen...... 18 ses ............ 8 Sicherheitshinweise ...... 8 Kundendienst ........    18 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Umweltschutz und Sparen ...
  • Seite 8: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ zur Aufzucht von Pflanzen aus Pflanzenkapseln. ¡...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Starke Hitze kann das Gerät und weitere Teile in Brand set- zen. ▶ Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stel- len.
  • Seite 10: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Umweltschutz und Sparen Kennenlernen Umweltschutz und Kennenlernen Sparen Kennenlernen Gerät Umweltschutz und Sparen Verpackung entsorgen Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Die Verpackungsmaterialien sind um- → Abb. weltverträglich und wiederverwertbar. Wasserschale Die einzelnen Bestandteile ge- ▶...
  • Seite 11: Übersicht Der Leuchtmodi

    Vor dem ersten Gebrauch de Übersicht der Leuchtmodi Leuchtmodus Status Die LEDs blinken alle In der Wasserschale Hier finden Sie eine Übersicht zu den 5 Minuten 10-mal ist zu wenig Nährstoff- verschiedenen Leuchtmodi. blau. Die Pumpe hat lösung. Nährstofflö- Leuchtmodus Status abgeschaltet. sung auffüllen ist not- wendig.
  • Seite 12: Gerät Aufstellen

    Pflanzenhalter  aufsetzen. → Abb. Die Pflanzenkapseln auspacken und mit einer Schere voneinander trennen. → Abb. www.bosch-home.com/ Die Deckelfolie vorsichtig von den smart-indoor-gardening Pflanzenkapseln abziehen, damit keine Samen herausfallen oder an Gerät aufstellen der Deckelfolie kleben. Die Pflanzenkapseln in die Öffnun- Den Gerätestecker in die...
  • Seite 13: Höhenmodul Einsetzen

    Grundlegende Bedienung de Das Netzteil einstecken. Die Nährstofflösung langsam in → Abb. den Pflanzenhalter füllen. a Die Lichteinheit leuchtet pink und → Abb. die Pumpe startet den automati- Wenn die Leuchteinheit 2-mal weiß schen Bewässerungszyklus. blinkt, ist die maximale Füllmenge → Abb. erreicht. a Die Aufzucht ist gestartet und die Keimphase beginnt.
  • Seite 14: Standardmodus Manuell Starten

    de Reinigen und Pflegen Standardmodus manuell star- Urlaubsmodus starten Im Urlaubsmodus wachsen die Pflan- zen langsamer und verbrauchen we- Nach 8 Stunden Schlafmodus geht niger Nährstofflösung. das Gerät automatisch in den Stan- dardmodus. Voraussetzung: Mindestens ein Hö- henmodul ist eingesetzt. Um den Startzeitpunkt des Stan- dardmodus zu ändern, die ge- Nährstofflösung bis zur maximalen wünschte Uhrzeit abwarten.
  • Seite 15: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Alle Teile reinigen, wie in der Reini- Voraussetzungen ¡ Im Pflanzenträger befinden sich gungsübersicht angegeben. keine Pflanzenkapseln. Nach dem Trocknen alle Teile in ¡ Das Gerät ist zusammengebaut umgekehrter Reihenfolge zusam- und die Leuchteinheit ist aufge- menbauen. setzt.
  • Seite 16: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Pumpe funktioniert nicht. Das Gerät steht auf einer Überprüfen Sie, ob der Standort magnetischen Metalloberflä-...
  • Seite 17 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Lichteinheit blinkt alle 5 Mi- Die Pumpe ist blockiert oder Prüfen Sie, ob der Pumpenpropeller nuten 10-mal rot. der Propeller fehlt. korrekt sitzt. Prüfen Sie, ob das Pumpengehäuse korrekt sitzt.
  • Seite 18: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Transportieren, Lagern und Entsorgen Transportieren, Lagern le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei und Entsorgen unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem In- Transportieren, Lagern und Entsorgen Altgerät entsorgen verkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- Das Gerät umweltgerecht entsor-...
  • Seite 19 Kundendienst de Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleis- tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
  • Seite 20 de Kundendienst...
  • Seite 221 22:00 Uhr für Sie erreichbar. DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:Kleingeraete@bshg.com Produkthandhabung/praktische Bera- tung: mailto:kleingeraete-produktbera- tung@bshg.com...
  • Seite 224 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis