Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
MT 3650 Up
Code 4-119467B - 09/2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mondolfo Ferro MT 3650 Up

  • Seite 1 Manuale d’uso Operator’s manual Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Manual de uso MT 3650 Up Code 4-119467B - 09/2016...
  • Seite 2 Español cualquier medio (incluidos microfilmes y copias fotostáticas). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    RICERCA GUASTI ................60 MANUTENZIONE ................62 INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE .......... 62 INFORMAZIONI AMBIENTALI ............62 MEZZI ANTI-INCENDIO DA UTILIZZARE ........63 GLOSSARIO ..................64 SCHEMA GENERALE IMPIANTO ELETTRICO ........ 65 SCHEMA PNEUMATICO ..............67 Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 4: Introduzione

    Evitare di eseguire operazioni che superino il proprio livello di capacità operativa, o di cui non si ha esperienza. Se occorre assistenza, contattare un centro di assistenza autorizzato. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 5: Trasporto, Immagazzinamento Emovimentazione

    - La macchina deve essere immagazzinata in un ambiente conforme ai seguenti requisiti: • umidità relativa da 20% a 95%; • temperatura da -10° a +60°C. AVVERTENZA Per evitare danneggiamenti non sovrapporre più di due colli. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 6 • dopo aver rimosso il golfare, inserire il tappo apposito fornito in dotazione. ATTENZIONE Per qualsiasi spostamento della macchina non usare: - il perno porta ruota - il pianale portapesi - la testata visore come punto di forza. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 7 • dopo aver rimosso il golfare, inserire il tappo apposito rimosso in precedenza sul co- perchio porta pesi. ATTENZIONE Per qualsiasi spostamento della macchina non usare: - il perno porta ruota - il pianale portapesi - la testata visore come punto di forza. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 8: Installazione

    Per le caratteristiche tecniche, le avvertenze e la manutenzione, consultare i relativi manuali d’uso forniti con la documentazione della macchina. ATTENZIONE Non è ammesso l’uso della macchina in atmosfera potenzialmente esplosiva. La macchina viene fornita parzialmente smontata, si proceda al montaggio come di seguito descritto. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 9 D fi-gura 3a; - rimontare la lamiera C precedentemente rimossa; - togliere il monitor dal suo imballo e fissarlo alla flangia di sostegno utilizzando le quattro viti presenti nella dotazione della macchina (C,fig. 4). Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 10 - collegare il cavo segnali al monitor (F, fig. 4) ed il cavo di alimentazione (G, fig. 4) al pannello posteriore (F,G, fig. 4a) ed al monitor. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 11 - Inserire nei due fori anteriori della protezione in plastica (C, fig. 5a) il tubo metallico (D, fig. 5a); - Agganciare la protezione alla parte posteriore del tubo inserendola nell’apposita sede con innesto a scatto (E, fig. 5a); - Bloccare la protezione avvitando la vite in dotazione (F, fig. 5a). Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 12 “Calibrazione sensore ultrasonico della larghezza”. Dopo avere completato il montag- gio della macchina posizionarla nel luogo prescelto accertandosi che gli spazi circostanti siano come minimo quelli indicati in fig.6. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 13: Allacciamento Elettrico

    ATTENZIONE Le eventuali operazioni per l’allacciamento al quadro elettrico dell’officina devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato ai sensi delle normative di legge vigenti, a cura ed onere del cliente. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 14: Allacciamento Pneumatico

    Sul raccordo dentellato va fissato mediante la fascetta in dotazione alla macchina, un tubo in gomma per pres- sione, con diametro interno di 6 mm e diametro esterno di 14 mm. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 15: Norme Di Sicurezza

    Durante le operazioni di lavoro e manutenzione raccogliere i capelli lunghi e non indossare abiti ampi o svolazzanti, cravatte, collane, orologi da polso e tutti quegli oggetti che possono rimanere impigliati in parti in movimento. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 16: Caratteristiche Generali

    - Coperchio con vaschette per l’alloggiamento di ogni tipo di pesi. - Partenza automatica all’abbassamento del carter di protezione. - Monitor LCD ad alta risoluzione come supporto indispensabile per l’esecuzione dei nuovi programmi. - Grafica di immediata comprensione per un rapido ed efficace apprendimento del-le Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 17 • Piano verticale nella parte alta della ruota (H12) • CLIP: mediante l'utilizzo del terminale porta pesi nei programmi di equilibratura EASY ALU (in tutti gli altri Programmi di equilibratura H12) - illuminatore led - indicatore LASER Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 18: Dati Tecnici

    - Valore massimo di squilibrio calcolato .............999 grammi - Tempo medio di lancio (con ruota 5”x14”) ............... 7 s - Diametro albero ......................40 mm - Temperatura ambiente di lavoro ..............da 5° a 40°C Dimensioni macchina (fig. 9/9a) Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 19: Campo Di Lavoro

    Cavo di alimentazione monitor Cono piccolo Cono medio Cono grande Protezione calotta piccola fissaggio ruota Cappellotto distanziale Calotta piccola fissaggio ruota Mozzo filettato Ghiera rapida fissaggio ruota ACCESSORI A RICHIESTA Si faccia riferimento all’apposito catalogo accessori. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 20: Condizioni D'uso Generale

    Imparate la funzione e la disposizione di tutti i comandi. Controllare accuratamente il corretto funzionamento di ciascun comando della macchina. Per evitare incidenti e lesioni, l’apparecchiatura deve essere installata adeguatamente, azionata in modo corretto e sottoposta a periodica manutenzione. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 21: Accensione

    Sulla parte sinistra del monitor sono disposte quattro icone: help; fine; programmi di utilità e configurazione; programmi di equilibratura; Per selezionare l’icona desiderata utilizzare i tasti freccia della tastiera fino a quando il Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 22: Uso Del Sistema Di Bloccaggio Ruota Automatico C

    - Applicare al manicotto la calotta di protezione. - Inserire il manicotto facendolo scorrere sul mozzo fino a portarlo a contatto con la ruota. - Premere il pedale di comando per almeno un secondo. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 23 - Tirare la copiglia come indicato in fig. 13 quindi avvitare manualmente il mozzo C fino in battuta. - Serrare il mozzo C inserendo la chiave spe- ciale C nell’asola del mozzo C (fig.14). Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 24: Inserimento Dati Ruota

    Durante questa fase appare la seguente videata: - se viene effettuata una sola misura, la macchina interpreta la presenza di un cerchio con equilibratura mediante peso a molla su entrambi i fianchi (Programma di Equilibratura Dinamica) Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 25 Riportando il braccio in posizione di riposo risulta possibile modificare da parte dell’ope- ratore tale settaggio selezionando e quindi premendo il tasto enter l’icona . In tal caso il programma di equilibratura passa da EASY ALU 1 a EASY ALU 2 e viceversa. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 26 - quando si torna a riposo con il braccio automatico di rilevamento interno, automaticamente vengono visualizzate a video le seguenti icone: : premendo il tasto ENTER alternativamente viene abilitata la tipologia del pneumatico, ossia P TYRE (Passenger Tyre) per ruote di medie dimensioni (ruote Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 27 - a fine lancio, in pagina di lavoro, risulta possibile modificare la larghezza acquisita auto- maticamente dalla macchina selezionando l’icona: Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 28: Lancio Ruota

    Questa funzione è attiva solo se il programma RPA è impostato in ON (vedi paragrafo “Configurazione ricerca automatica posizione (RPA)” funzione presente nei pro-grammi di configurazione). Tale programma può essere eseguito anche premendo contemporaneamente i tasti Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 29: Programmi Di Equilibratura

    Sul video compare la seguente maschera relativa a questo programma. Ora operare come segue: 1. impostare i dati geometrici della ruota. 2. lanciare la ruota abbassando la protezione oppure premendo il tasto START ed il Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 30 è nullo la ruota viene bloccata nella posizione di applicazione del fianco esterno. Premendo il tasto START a protezione alzata si attiva la ricerca automatica della posizione del secondo fianco. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 31 Portare l’estremità del braccio automatico di rilevamento in corrispondenza del pia-no scelto per l’applicazione del peso interno. In EASY ALU 1 si assuma come riferimento della mezzeria del peso, il centro dell'incavo della manina. Centro dell'incavo della manina portapesi Centro dell'incavo della manina senza portapesi Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 32 - Portare l’estremità del braccio automatico di rilevamento in corrispondenza del piano scelto per l’applicazione del peso esterno (fig. 19/19a), in modo analogo a quello descritto in precedenza per il fianco interno. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 33 - Eseguire un lancio di controllo per verificare la precisione dell’equilibratura. Affinché il peso aderisca in modo efficace alla superficie del cerchio è indispensabile che quest’ultima risulti perfettamente pulita. Se necessario si proceda alla pulizia utilizzando adeguati detergenti. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 34 (vedere paragrafo APPLICAZIONE PESI DI EQUILIBRATURA). PROGRAMMA “PESI NASCOSTI” (disponibile solo con programma EASY ALU) Questo programma divide il peso esterno Pe in due pesi P1 e P2 situati in due posi-zioni Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 35 Fig. 22a. Figura 22a. Pesi Nascosti: errore di procedura Se invece c’è uno squilibrio sul lato esterno (Pe) allora la macchina visualizzerà la grafica che indica la scelta della posizione del peso P1. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 36 (ALU 1, 2, 3, 4, 5) I programmi ALU standard tengono conto delle diverse possibilità di applicazione dei pesi (fig. 23) e forniscono valori di squilibrio corretti mantenendo l’impostazione dei dati geometrici nominali della ruota in lega. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 37 Programma di equilibratura ALU 5: calcola, in modo statistico, i pesi di equilibratura per applicarli sulla parte interna e sul fianco esterno del cerchio, come rappresentato nell’icona. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 38 Modificare pertanto valore e posizione dei pesi applicati in precedenza in base alla configurazione eseguita nel programma "SELEZIONE POSIZIONE APPLICAZIONE PESI ADESIVI" fino ad ottenere un’equilibratura accurata. 
 Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 39 - Selezionare l’icona Programmi di equilibratura quindi premere il tasto ENTER per impostare l'ambiente MOTO. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 40 è equilibrata staticamente. Resta tuttavia la possibilità di squilibrio dinamico tanto più marcato quanto più larga è la ruota. Per equilibrare staticamente le ruote da moto o da autovettura procedere come segue: - Eseguire un lancio. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 41: Programmi Di Utilità

    Selezionando un nuovo operatore la macchina ripristina i parametri attivi al momento dell’ultimo richiamo. I parametri memorizzati sono: - Modalità di equilibratura; dinamica, ALU, moto, ecc... - Dimensioni ruota: distanza, diametro e larghezza o quelle relative all’ALU attivo. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 42: Programma Di Ottimizzazione (Opt Flash)

    Girare la ruota fino a portare la valvola alle ore 12. 10. confermare l’esecuzione premendo il tasto enter 11. eseguire un lancio. Ora sono visualizzati i valori di squilibrio reali della ruota così come montata sull’equi- Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 43 In tal modo si interrompe l’esecuzione del programma rinunciando ad un contenuto miglioramento dei risultati finali. E’ comunque possibile proseguire l’esecuzione della procedura di ottimizzazione selezionando l’icona continua procedura OPT Al termine del secondo lancio può apparire l’indicazione di invertire il montaggio Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 44 ALU MOTO in ambiente ìmotoî compare anche l'icona Dividi peso fianco. Nota: per i Programmi di equilibratura, fare riferimento al paragrafo PROGRAMMI DI EQUILIBRATURA. Nota: per il programma OPT Flash, fare riferimento al paragrafo PROGRAMMA DI Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 45 è soddisfacente, sono visualizzate le icone al posto dei valori dei pesi. All’interno degli indicatori di squilibrio sono presenti due Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 46 Minimum Weight (rettangolo rosso) e quella richiesta con l'utilizzo del programma Minimum Weight (rettangolo verde) relativo a tutta la vita operativa della macchina. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 47 - il secondo riporta il numero dei lanci parziale effettuati dalla macchina (viene azzerato ad ogni spegnimento oppure se viene selezionata l'icona - il terzo riporta il numero di lanci effettuati dall’ultima calibrazione della sensibilità. Per eliminare la visualizzazione dei contatori premere il tasto uscita Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 48 - modificare, con la tastiera, il valore visualizzato della distanza inserendo quello riportato sull’asta millimetrata del tastatore interno (A, fig.25); - premere il tasto uscita porre fine all’impostazione manuale dei dati. Manuale d’uso MT 3650 Up 
...
  • Seite 49: Programmi Di Configurazione

    RPA ON; attiva la procedura di ricerca automatica della posizione; - Per selezionare l’icona desiderata premere il tasto enter - Per uscire e salvare l’impostazione premere il tasto uscita La selezione è visibile anche nella riga di stato della videata di lavoro. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 50 - A video compaiono le tre icone che rappresentano le posizioni possibili come di seguito riportate: L’icona selezionata è abilitata se si presenta nella seguente configurazione: TABELLA A Tipologia Programma di Posizione applicazione Posizione applicazione Equilibratura peso adesivo Piano A peso adesivo Piano B LASER LASER ALU1 / ALU 1P Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 51 Imposta decimi di oncia; visualizza i valori di squilibrio in decimi di oncia. Imposta quarti di oncia; visualizza i valori di squilibrio in quarti di oncia. - Per selezionare l’icona desiderata premere il tasto enter Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 52 OPT ON; attiva il consiglio OPT; - Per selezionare l’icona desiderata premere il tasto enter - Per uscire e salvare l’impostazione premere il tasto uscita La selezione è visibile anche nella riga di stato della videata di lavoro. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 53 • una tastiera per l’impostazione dei caratteri; • 5 icone per i comandi; • 1 icona di uscita programma; • 1 icona di Help (aiuto). - Selezionare il carattere che si intende scrivere all'interno del settore circolare presente a video. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 54 - durante l'intero ciclo di misura e con tutti i programmi di equilibratura; - all'interno del programma Peso Nascosto durante la selezione dei due piani dietro le razze. LED OFF: disabilitato - Mediante il tasto enter selezionare la modalità desiderata L’icona selezionata Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 55 Deve essere eseguita quando si ritiene che la condizione di taratura sia fuori tolleranza o quando la macchina stessa lo richiede visualizzando il messaggio E 1. Per eseguire la calibrazione procedere come segue: selezionare l’icona calibrazione sensibilità presente nel menu programmi di Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 56 Calibrazione sensore ultrasonico della larghezza presente all’interno dei programmi di configurazione; - fissare la dima di calibrazione in corrispondenza del foro filettato presente sulla campana del gruppo oscillante mediante la vite M8 (A, Fig. 28) in dotazione al sensore ultrasonico; Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 57 - premere il tasto ENTER per confermare il fissaggio della dima; - ruotare lentamente la dima verso l’operatore finché automaticamente viene abilitato il freno di stazionamento (fig.29); - abbassare lentamente la protezione ruota (fig. 30), automaticamente la macchina esegue la calibrazione del sensore. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 58 MONITOR AUTO SETTING; - a seleziona avvenuta a monitor compare la seguente videata - per effettuare la sincronizzazione premere il corrispondente tasto direttamente sul monitor LCD (leggere le istruzioni sul manuale uso del monitor stesso). Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 59: Messaggi Di Errore

    Inoltre prestare attenzione a NON urtare la macchina durante le fasi della cali- brazione. E 3 I/E 2/3 Condizione di errore al termine della calibrazione della sensibilità. Ripetere la calibrazione, se il messaggio permane eseguire le seguenti verifiche: • Corretta procedura di calibrazione della sensibilità; Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 60: Efficienza Accessori Di Equilibratura

    Si tenga presente che ogni errore di ricentraggio che si commette montando la ruota sulla vettura, può essere eliminato solo con un’equilibratura a ruota montata, mediante un’equi- libratrice di finitura, che va affiancata a quella a banco. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 61: Ricerca Guasti

    Ripetere il lancio evitando sollecitazioni improprie durante l’acquisizione. ➥ Non è appoggiata al suolo in modo stabile. Verificare che l’appoggio sia stabile ➥ La ruota non è bloccata correttamente. Stringere in modo adeguato la ghiera di serraggio. ➥ Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 62: Manutenzione

    Nei lavori di pulizia, operare in modo da impedire, quando ciò sia possibile, il formarsi o il sollevarsi di polvere. Mantenere puliti l’albero dell’equilibratrice, la ghiera di serraggio, i coni e le flange di Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 63: Informazioni Sulla Demolizione

    Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra descritto sarà passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 64: Mezzi Anti-Incendio Da Utilizzare

    Operazione di posizionamento della ruota sull’albero dell’equilibratrice volta a far coincidere l’asse dell’albero con l’asse di rotazione della ruota. CICLO DI EQUILIBRATURA Sequenza di operazioni eseguite dall’utente e dalla macchina dal momento in cui inizia il lancio Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 65 Componente elettronico che assieme alle informazioni collezionate dal rilevatore interno, consente la misura della larghezza della ruota.Tale misura avviene mediante la trasmissione e ricezione di treni di onde ultrasoniche. SQUILIBRIO Distribuzione non uniforme della massa della ruota che genera forze centrifughe durante la rotazione. Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 66: Schema Generale Impianto Elettrico

    Pick-up esterno Fusibile Fusibile Motore Interruttore generale Microinterruttore carter protezione / pulsante start Presa di alimentazione Bobina freno / distacco motore Sensore rilevamento diametro Sensore rilevamento distanza indicatore LASER Sensore Sonar distanza esterna AP22 illuminatore LED Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 67 Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 68: Schema Pneumatico

    SCHEMA PNEUMATICO Alimentazione Aria: 7÷10 bar (100-145 psi) Manuale d’uso MT 3650 Up...
  • Seite 69 TROUBLESHOOTING ..............126 MAINTENANCE ................127 INFORMATION REGARDING MACHINE DEMOLITION ....128 ENVIRONMENTAL INFORMATION ..........128 FIRE-EXTINGUISHING MATERIALS TO BE USED ....... 129 GLOSSARY ..................130 ELECTRICAL SYSTEM GENERAL DIAGRAM ........ 131 PNEUMATIC DIAGRAM ..............133 Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 70: Introduction

    Do not attempt to perform operations unless properly qualified and with suitable experience. If in need of assistance, call an authorised assistance centre. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 71: Transport, Storage And Handling

    - The machine must be stored in an environment meeting the following requirements: • relative humidity ranging from 20% to 95%; • temperature ranging from -10° to +60°C. WARNING Do not stack more than two packs to avoid damaging them. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 72 • Remove the eye-bolt, then fit the specific plug supplied in the hole. CAUTION When moving the machine, do not use: - the wheel shaft - the weight tray - the display head as a gripping point. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 73 • Remove the eye-bolt, then refit the plug removed previously from the weight tray cover CAUTION When moving the machine, do not use: - the wheel shaft - the weight tray - the display head as a gripping point. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 74: Installation

    CAUTION The machine must not be operated in potentially explosive atmospheres. The machine is supplied partially disassembled and is to be assembled according to the procedures described below. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 75 D (fig.3a); - refit the previously removed plate C; - unpack the monitor and fix it to the support flange using the four screws supplied with the machine (C,fig. 4). Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 76 - connect the signal cable to the monitor (F, fig. 4) and the power supply cable (G, fig. 4) to the rear panel (F,G, fig. 4a) and to the monitor. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 77 - Couple the guard to the rear side of the tube by inserting it into the correct position with snap-in coupling (E, Fig. 5a); - Secure the wheel guard by tightening the screw provided (F, Fig. 5a). Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 78 “Calibrating ultrasonic width meas- uring sensor”. After assembling the machine, posi- tion it in the selected place and make sure that the spaces surrounding it are at least equal to the ones indi- cated in fig.6. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 79: Electrical Hook-Up

    Any operations for hooking up to the workshop electrical board must be carried out only by qualified technicians in compliance with the regulations in force, under the responsibility and at the charge of the customer. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 80: Compressed Air Hook-Up

    - A universal union is used for connection to the compressed air system. No special or additional adaptor is needed for connection. A pressure-resistant hose with 6mm inner diameter and 14mm outer diameter must be fastened to the notched union using the clamp provided with the machine. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 81: Safety Regulations

    Safety at Work. CAUTION During work and maintenance operations, always tie back long hair and do not wear loose clothing, ties, necklaces, wristwatches or any other items that may get caught up in the moving parts. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 82: Key To Caution And Instruction Labels

    - High-resolution LCD monitor, indispensable aid for executing new programmes. - User-friendly graphics for fast and effective learning of the machine functions. - Keypad with a reduced number of keys for data entry and programme selection. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 83 • Vertical plane in the upper part of the wheel (H12) • CLIP: using the weight-holder terminal in the EASY ALU balancing programmes (in all the other H12 balancing programmes) - LED light - LASER indicator Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 84: Technical Data

    - Maximum unbalance value calculated ..............999 grams - Average spin time (with 5”x14” wheel) ................. 7 sec - Shaft diameter ......................40 mm - Ambient work temperature ...................5° to 40°C Machine dimensions (Fig. 9/9a) Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 85: Working Range

    Monitor power supply cable Small cone Medium cone Large cone Small wheel fixing cap protection Spacer cap Small wheel fixing cap Threaded hub Quick fastener ring for locking wheel OPTIONAL ACCESSORIES Please refer to the relevant accessories catalogue. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 86: General Conditions Of Use

    Learn the function and location of all the controls. Carefully check that all controls on the machine are working properly. To prevent accidents and personal injury, all the equipment must be correctly installed, correctly operated and correctly serviced. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 87: Switching On The Machine

    Four icons can be found on the left part of the monitor: help; highest accuracy; utility and configuration programmes; balancing programmes. To select the desired icon, use the arrow keys on the keypad until the selector appears on top of the required icon. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 88: Using The Automatic Wheel Clamping System C

    - Fit the wheel onto the cone, sliding it into place until the cone comes into contact with the plate that holds the spring. - Apply the protective cap to the sleeve. - Fit the locking device by making it slide on the hub until it comes into contact with the wheel. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 89 - Pull the split pin as per picture 13 then screw the C hub manually until it reaches the end position. - Tighten the C hub by inserting the special C key in the C hub slot (fig.14). Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 90: Wheel Data Entry

    - moving the arm to the rest position, the machine will set up for the manual WIDTH entry. - in this phase, it is possible to perform an additional acquisition of the rim diameter and Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 91: Wheel Data Entry For Wheel Balancers With An Ultrasonic Sensor (If Installed)

    To enter the distance, diameter and width values automatically, proceed as follows: - bring the automatic internal measuring arm into contact with the inner side of the rim (fig.15). Take great care to position the arm correctly so as to ensure accurate data read- ing. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 92 (Light Truck Tyre) for large wheels (for off-road vehicles or lorries, or wheel in which the tyre shoulder protrudes notably from the rim); : every time the ENTER key is pressed, the machine automatically modifies the Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 93 This means that the data measured on wheels with different thicknesses may vary slightly (2 or 3 tenths of an inch maximum) from the rated values. This is not a lack of accuracy of the measuring devices, but reflects reality. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 94: Wheel Spin

    - make sure that the wheel is locked correctly to the shaft so that no displacement can occur during the spin and braking phases; - remove any counterweight, pebble, dirt or other foreign body; - set the wheel's geometric data correctly. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 95 8. Perform a test wheel spin to check the balancing accuracy. If it is not satisfactory, modify the value and position of the weights previously applied. Bear in mind that a counterweight positioning error of just a few degrees may lead to a Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 96 Move the end of the automatic measuring arm in line with the plane selected for the ap- plication of the inner weight. In EASY ALU 1, the reference of the weight mid-point is the centre of the gripper cavity. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 97 Centre of the weight-holder gripper cavity Centre of the gripper cavity without weight-holder EASY ALU 1 EASY ALU 2 Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 98 - Perform a test wheel spin to check the balancing accuracy. The rim surface must be perfectly clean to make the weight stick efficiently to the rim. If necessary, clean the surface using suitable cleansing products. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 99 Holding the wheel stationary with the clamping brake, move the sensor until the two reference lines coincide in the relevant windows on the screen. 3 Manually apply the adhesive weight, taking the centre of the gripper cavity as the refer- ence for the midway point of the weight. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 100 The mask for measuring the unbalance on alloy rims is displayed. 2. Perform the wheel balancing with the procedure described in the “EASY ALU 1, EASY ALU 2 Programme" chapter, without however applying the outer weight. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 101 3 seconds to indicate that the procedure in step 7 must be repeated correctly. If the angle selected is less than 120°, the machine immediately displays the value of the two outer weights P1 and P2 on the screen. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 102 ALU 2 balancing programme: calculates statistically the balancing weights to be applied on the inner side and the inner part of the rim, as illustrated by the icon. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 103 Therefore change the value and position of the previously applied weights based on the configuration performed in the programme "SELECTION OF ADHESIVE WEIGHTS APPLICATION POSITION" until an Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 104 STATIC BALANCING section. Motorcycle Dynamic programme Proceed as follows to balance a motorcycle wheel on two planes (dynamic balancing) us- ing clip weights: - fit the motorcycle wheel adapter on the wheel balancer (A Fig.24); Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 105 - remain in the centred position; - select the Divide side weight icon (displayed instead of the “select ALU pro- grammes” icon); - select the spoke dimension on the displayed window using the keypad: small, medium, Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 106: Utility Programmes

    This wheel balancer allows three operators to work at the same time thanks to three dif- ferent working environments. - To call up a different working environment, select the working environments icon. - The following icons are displayed: Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 107 6 o'clock position (the bottom arrow turns from red to green); make a chalk mark on the tyre external side at 12 o'clock; confirm you marked the tyre by selecting Enter remove the wheel from the wheel balancer. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 108 Special Cases At the end of the first spin, the message “OUT 2” may be displayed on the screen. In this case, it is convenient to exit the programme by selecting exit : the weight Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 109 Minimum Weight icon for the slow or fast vehicles weight savings programmes. If programme EASY ALU 1 or EASY ALU 2 has been set to “auto” mode, the Hidden weight icon will also appear, while if the programme ALU MOTO has been set in “motorcycle” mode, Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 110 At the end of the spin, if the wheel balancing is not satisfactory, a screen will display the values of the weights to be applied to the inner and outer sides of the rim. If, on the other hand, the wheel balancing is satisfactory, the icons are displayed in Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 111 Minimum Weight programme is not used (red rectangle), and the quantity required if the Minimum Weight programme is used (green rectangle), in relation to the entire working life of the machine, Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 112 - the third counter value is the number of wheel spins performed since the last sensitivity calibration. Press the Exit button not to display the counters Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 113 - change the value of the distance displayed by entering that indi- cated on the internal sensor (A, fig.25) using the keypad; - press the exit button to terminate the manual data setting. Operator's Manual MT 3650 Up 
...
  • Seite 114: Configuration Programmes

    The selection can also be seen in the working screen status line. Selection of adhesive weights application position To access this programme you must: - select the Utility programmes icon, Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 115 The selected icon is enabled if it is presented in the following configuration: TABLE A Adhesive weight applica- Adhesive weight applica- Type Balancing Program tion position Plan A tion position Plan B LASER LASER ALU1 / ALU 1P Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 116 Set fourths of an ounce; displays the unbalance values in quarters of an ounce. - Press the Enter button to select the icon desired - Press the Exit button to exit and save the setting. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 117 The selection can also be seen in the working screen status line. Preferred programme configuration Allows two preferred icons to be set on the main icon bar. After the list of the configuration programmes is displayed, proceed as follows: Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 118 • 1 icon for exiting the programme; • 1 help icon. - Select the character to be entered inside the circular sector shown on the screen. - Confirm selection by pressing the Enter button. Control icons are: Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 119 - during the Hidden Weight programme when selecting the two planes behind the spokes. LED OFF: deactivated - Using the Enter button , select the desired mode. The selected icon is enabled if it is in the following configuration: 
 
 
 Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 120 (diameter no less than 14"), with preferably only a small unbalance, on the wheel balancer; perform a spin; At the end of the spin, fix the calibration weight supplied with the machine on the swinging unit bell as indicated in figure 26. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 121 E 2 message is temporarily displayed. Notes: - Once the procedure is finished, remove the calibration weight; - Press the button to interrupt the calibration procedure at any time. - This calibration is valid for any kind of wheel. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 122 - press ENTER to confirm the securing of the template; - slowly turn the template towards the operator to automatically enable the clamping brake (fig.29); - slowly lower the wheel guard (fig. 30), the machine will automatically calibrate the sen- sor. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 123 This program is used to optimise the synchronisation of the LCD motor approved by the manufacturer. Proceed as follows to perform this synchronisation: - select the MONITOR AUTO SETTING icon; - once selected, the following screen will appear on the monitor Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 124: Error Messages

    Wheel stop during the spin phase. Wheel movement is not integral with swinging unit movement: Check correct wheel tightening. A Cr Spin performed with the guard raised. Lower the guard to perform the wheel spin. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 125: Check For Correct Functioning Of Balancing Accessories

    A perfectly balanced wheel, which has been disassembled and reassembled in a different position, should not show an unbalance value greater than 10 grams. When a higher unbalance is found, check all the accessories carefully and replace the Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 126: Troubleshooting

    The sensors were not in the rest position when switching on the machine and the Enter button was selected, disabling control of the automatic sensors. Switch the machine off, bring its sensor into the correct rest positions and switch ➥ the machine back on. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 127 The “Spare parts” handbook does not authorise the user to carry out work on the ma- chine with the exception of those operations explicitly described in the User Manual. It only enables the user to provide the technical assistance service with precise infor- mation, to minimise delays. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 128: Maintenance

    The following information is therefore provided to prevent the release of these substances and to improve the use of natural resources. Electrical and electronic equipment must never be disposed of in the usual municipal waste Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 129: Fire-Extinguishing Materials To Be Used

    The indications in this table are of a general nature. They are designed as a guideline for the user. The applications of each type of extinguisher will be illustrated fully by the respective manufacturers on request. Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 130: Glossary

    Wheel blocking device on the wheel balancer, fitted with elements for coupling with the threaded hub and side pins for tightening it. Acronym of Ricerca Posizione Automatica (Automatic Position Search). SELF-CALIBRATION This procedure calculates suitable correction coefficients starting from known operat- Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 131: Electrical System General Diagram

    External Pick-up Fuse Fuse Motor Master switch Safety guard micro-switch / Start button Power supply socket Brake / motor disconnection coil Diameter measuring sensor Distance measuring sensor LASER indicator External distance sonar sensor AP22 LED light Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 132 Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 133: Pneumatic Diagram

    PNEUMATIC DIAGRAM Air supply: 7-10 bar (100-145 psi) Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 134 Notes Operator's Manual MT 3650 Up...
  • Seite 135 ENTRETIEN ..................194 INFORMATIONS CONCERNANT LA DÉMOLITION ..... 194 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL ........... 194 MOYENS ANTI-INCENDIE A UTILISER ......... 195 LEXIQUE ................... 196 SCHÉMA GÉNÉRAL INSTALLATION ÉLECTRIQUE ..... 197 SCHÉMA PNEUMATIQUE ..............199 Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 136: Introduction

    Éviter d’entreprendre des opérations qui dépassent ses propres capacités opérationnelles ou pour lesquelles on n'a pas l’expérience nécessaire. En cas de besoin ou de doute, ne pas hésiter à contacter le centre SA le plus proche. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 137: Transport, Stockage Et Manutention

    - Stocker la machine dans un endroit conforme aux conditions suivantes : • humidité relative de 20 % à 95 %. • température de -10 °C à +60 °C. AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages ne pas superposer plus de deux colis. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 138 Quel que soit le type de déplacement que doit subir la machine, ne pas utiliser : - l'axe du porte-roue - la table porte-masses - la tête du viseur comme point d'application de la force. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 139 Quel que soit le type de déplacement que doit subir la machine, ne pas utiliser : - l'axe du porte-roue - la table porte-masses - la tête du viseur comme point d'application de la force. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 140: Installation

    ATTENTION ! Il est interdit d'utiliser la machine dans des endroits potentiellement explosifs. La machine est fournie partiellement montée, pour terminer le montage procéder comme décrit ci-dessous. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 141 D montrée en figure 3a, - Replacer la tôle C retirée auparavant, - Déballer l'écran et le fixer au plateau de support avec les quatre vis fournies avec la machine (C, fig. 4). Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 142 - Brancher le câble de signaux de l'écran (F, fig. 4) et le cordon d'alimentation (G, fig. 4) au panneau arrière (F,G, fig. 4) et à l'écran. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 143 (C, fig. 5a). - Accrocher le protège-roue à l'arrière du tuyau en l'introduisant dans son emplacement par pression (E, fig. 5a). - Fixer le protège-roue avec la vis faisant partie de l'équipement de série (F, fig. 5a). Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 144 ». Après avoir complété le montage de la machine, la positionner dans l'endroit choisi en vérifiant que les espaces environnants soient au moins ceux indiqués sur la fig. 6. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 145: Branchement Électrique

    Les éventuelles opérations pour le branchement au tableau électrique de l’établissement doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié conformément aux termes des normes en vigueur. Ce branchement est à la charge et aux soins du client. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 146: Branchement Pneumatique

    Un tuyau de caoutchouc doit être fixé sur le raccord dentelé avec une bande faisant partie de l'équipement de série avec la machine, avec un diamètre interne de 6 mm et diamètre extérieur de 14 mm. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 147: Consignes De Sécurité

    Pendant les opérations de travail et d'entretien s'attacher les cheveux longs, éviter de porter des vêtements amples ou larges, des cravates, colliers, montres ainsi que tout objet qui pourrait rester accroché aux parties en mouvement. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 148: Caractéristiques Générales

    - Couvercle avec bacs pour le logement de tout type de masses. - Départ automatique à l'abaissement du carter du protège-roue. - Moniteur LCD à haute résolution comme support indispensable pour l’exécution des nouveaux programmes. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 149 • Plan vertical dans la partie haute de la roue (H12) • CLIP : à l'aide du terminal porte-masses dans les programmes d'équilibrage EASY ALU (dans tous les autres programmes d'équilibrage H12) - dispositif d'éclairage led - pointeur LASER Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 150: Données Techniques

    - Valeur maximum de balourd calculé ..............999 grammes - Temps moyen de lancement (avec roue 5”x14”) ............7 s. - Diamètre de l’arbre ..................... 40 mm - Température extrêmes d'exercice : ..............de 5 à 40°C Dimensions de la machine (fig. 9/9a) Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 151: Plage De Travail

    Grand cône Protection petite calotte de fixation roue Chapeau entretoise Petite calotte de fixation roue Moyeu fileté Frette à clip de fixation roue ÉQUIPEMENT SUR DEMANDE Se reporter au catalogue d'accessoires prévu à cet effet. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 152: Conditions D'utilisation Générale

    Apprenez la fonction et la disposition de toutes les commandes. Contrôlez soigneusement le fonctionnement correct de chaque commande de la machine. Pour éviter des accidents et des lésions, la machine doit être installée de manière adéquate, actionnée correctement et soumise à des entretiens périodiques. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 153: Allumage

    Sur la gauche du l'écran il y a quatre icônes : Aide. Réglage fin. Programmes utilitaires et configuration. Programmes d'équilibrage. Sélectionner l'icône souhaitée avec les touches fléchées du clavier jusqu'à ce que le sélecteur se superpose à l'icône souhaitée. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 154: Utilisation Du Dispositif De Blocage Automatique De La Roue C

    - Appliquer au manchon la calotte de protège-roue. - Insérer le manchon en le faisant tourner sur le moyeu jusqu'à ce qu'il soit en contact avec la roue. - Appuyer sur la pédale de commande pendant une seconde minimum. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 155 - Tirer la goupille comme indiqué par la figure 13, puis visser manuellement le moyeu C jusqu’en fin de course - Serrer le moyeu C en introduisant la clef spéciale C dans la fente du moyeu EL (fig. 14). Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 156: Saisie Données Roue

    - si une seule mesure est effectuée, la machine interprète la présence d'une jante avec équi- librage par masse à ressort sur les deux flancs (Programme d'Équilibrage Dynamique) - en plaçant le bras en position de repos, la machine se prépare pour la saisie manuelle de la Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 157 (si prévu) Pour la saisie automatique de la distance, du diamètre et de la largeur procéder comme suit : - placer le bras automatique de relevé interne en contact avec le flanc intérieur de la jante Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 158 (Passenger Tyre) pour des roues de moyennes dimensions (roues où l'épaulement du pneu dépasse de peu la jante) ou LT TYRE (Light Truck Tyre) pour des roues de grosses dimensions (tout-terrains, camions ou roues dont l'épaulement dépasse beaucoup de la jante) ; Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 159 Il faut savoir que le diamètre nominal de la roue (ex. : 14”) se rapporte aux plans d'appui des talons du pneu qui sont évidemment à l'intérieur de la jante. Les données relevées se rap- portent par contre aux plans externes et sont donc inférieures aux données nominales à cause Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 160: Lancement Roue

    (voir paragraphe « Configuration recherche automatique position (RPA) ». Cette fonction étant présente dans les programmes de configuration. Ce programme est aussi exécutable en appuyant simultanément sur les touches , notamment sur les versions de machine qui NE sont PAS équipées du protège-roue. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 161: Programmes D'équilibrage

    3. Attendre l’arrêt automatique de la roue et l'affichage des valeurs de balourd calculés. 4. Choisir le premier flanc à équilibrer. 5. Tourner la roue jusqu'à ce que l'élément central de l'indicateur de position correspondant Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 162 Ces programmes servent à équilibrer avec la plus grande précision les jantes en alliage léger qui demandent l'application des deux masses sur le même flanc (interne) par rapport au disque de la jante. Ce type d'équilibreuse est particulièrement adapté à l’application des masses adhésives Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 163 Dans EASY ALU 1, prendre le milieu du creux de la main comme repère de la ligne médiane de la masse, Milieu du creux de la main porte-masses Milieu du creux de la main porte- masses ALU1P Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 164 Si la masse à appliquer est de type traditionnel à ressort (flanc interne avec EASY ALU 2), l’ appliquer dans la position correspondante à 12 heures. Si la masse à appliquer est de type adhésif et si le porte-masses est présent, procéder de la façon suivante : Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 165 (si prévu et activé) ainsi que le poin- teur laser - appliquer manuellement la masse adhésive sur la position où le relevé du plan a été effectué ; utiliser le barycentre de la masse comme point de repère. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 166 La seule condition à respecter est que les deux masses doivent se trouver dans un angle de 120° comprenant la masse Pe, comme indiqué sur la Fig. 22. Figure 22. Conditions pour utiliser le programme Masses Cachées Le programme Masses cachées s'utilise sur des jantes en alliage, seulement et exclusivement Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 167 P2 sur l'écran, ce qui permet de passer à l'étape suivante. 7. Tourner la roue jusqu'à l'endroit ou l'on souhaite appliquer la deuxième masse externe (P2) et appuyer sur la touche pour confirmer. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 168 Programme d'équilibrage ALU 1 : il calcule, de manière statique, les masses d'équilibrage pour les appliquer sur la partie interne de la jante, comme représenté dans l'icône correspondante. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 169 SAISIE DONNÉES ROUE. Si les valeurs du diamètre et de la dis- tance entre les deux plans d'équilibrage recalculées sur la base statistique en partant des données géométriques nominales de la roue sont hors du seuil admis reporté au paragraphe DONNÉES TECHNIQUES, le message A5 s'affiche. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 170 Pour équilibrer une roue de moto sur deux plans (équilibrage dynamique), en utilisant des masses à ressort, procéder comme suit : - monter l’adaptateur pour des roues de moto sur l'équilibreuse (A, fig. 24) : Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 171 ENTER jusqu'à la sélection du programme souhaité - Pour appliquer la masse adhésive, prendre toujours comme repère 12 heures, indépen- damment du paramétrage effectué dans “Configuration position des masses adhésives". Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 172: Programmes Utilitaires

    Par programmes utilitaires on entend toutes les fonctions de la machine utiles pour le fonction- nement, mais pas étroitement liées à l'utilisation normale. Pour afficher la liste (menu) des programmes d'utilité sélectionner l’icône Programmes d'utilité Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 173: Programme D'optimisation (Opt Flash)

    Les calculs effectués par ce programme se basent sur les paramètres de balourd relevés lors du dernier lancement effectués qui doit par conséquent se rapporter à la roue en question. Pour rappeler ce programme il faut : Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 174 13. Faire une double marque avec la craie sur le flanc externe du pneumatique en correspon- dance de 12 heures. Si l'indication d'inverser le sens de montage du pneu est apparue sur la jante, faire la double marque sur le flanc interne. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 175 OPT reste de toute façon mémorisée. Par conséquent, en revenant dans l'environnement de départ, le programme reprend l'exécution de la procédure à partir du point où elle à été interrompue. Une telle situation est réalisable quand l'icône Sortir Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 176 Roues rapides si le programme pour roues de véhicules rapides a été sélectionné • • l’icône !Roues lentes si le programme pour roues de véhicules lents a été sélectionné. Remarque : si la suite EASY WEIGHT est activée, à chaque allumage de la machine c'est le Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 177 (indicateur à gauche) et le niveau de balourd statique résiduel (indicateur à droite). Pour afficher les statistiques concernant l'utilisation du EASY WEIGHT, il faut sélectionner l’icône Statistiques. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 178 Fonction Réglage fin. Cette fonction permet à l'opérateur de vérifier les résultats de l'équilibrage sur l'écran avec la meilleure résolution possible (« G x1 » ou « Oz 1/10 »). - Sélectionner l’icône Réglage fin Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 179 à la page d'écran courant. - Sélectionner l’icône Modification dimensions - L'équilibreuse se prédispose pour la saisie manuelle de la largeur. - Modifier, avec le clavier, la valeur affichée avec celle mesurée avec le gabarit manuel. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 180: Programmes De Configuration

    - Sélectionner l’icône Programmes de configuration Configuration recherche automatique position (RPA) Active/désactive le positionnement automatique de la roue à la fin du lancement. Après avoir affiché la liste des programmes de réglage il faut : Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 181 Dans le cas où la ligne laser est défectueux, le poids adhésif d'équilibrage est possible de l'appli- quer à 6 heures (tableau A), tandis que le ressort toujours poids à 12 heures. - Sur l'écran apparaissent les trois icônes qui représentent les positions possibles, comme indiqué ci-dessous: Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 182 Elle règle l'arrondissement des balourds en grammes x 1 ou grammes x 5 ou en onces en oz x 1/4 ou oz x 1/10 avec lesquels sont affichées les valeurs de balourd. - Sélectionner l'icône Arrondissement balourds - Les icônes suivantes apparaîtront sur l'écran : Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 183 Activation / désactivation du conseil du programme d'Optimisation à la fin du lancement. Après avoir affiché la liste des programmes de réglage il faut : - Sélectionner l'icône Activer / Désactiver conseil OPT - Les icônes suivantes apparaîtront sur l'écran : Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 184: Configuration De La Langue

    - Une liste de drapeaux apparaît sur l'écran. Choisir le drapeau de la langue souhaitée et appuyer sur Enter - Pour sortir et enregistrer le réglage appuyer sur la touche Sortir La sortie de ce programme est possible seulement en sélectionnant une langue, ensuite l'image des balourds apparaîtra sur l'écran. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 185 Après avoir visualisé la liste des programmes de réglage : - Sélectionner l’icône validation / annulation éclairage à LED - Les trois icônes indiquant les différents modes d'éclairage s'affichent sur l'écran, comme indiqué ci-dessous : Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 186 Masse Cachée, l'application se fait à 6 heures par l'intermédiaire de la ligne laser. - Sélectionner le mode depuis la touche « Enter » . L'icône sélectionnée est validée si elle se présente de la façon suivante : 
 
 Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 187 émis. dans le cas contraire, le message E 2 est temporairement visualisé. Remarques : - A la fin de la procédure, enlever la masse d'étalonnage, - En appuyant sur la touche , il est possible d'interrompre à tout moment la 
 
 Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 188 (fig. 28) ; - appuyer sur la touche ENTER pour confirmer la fixation du gabarit ; - tourner lentement le gabarit vers l'opérateur jusqu'à ce que le frein de stationnement soit automatiquement activé (fig.29) ; Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 189 Ce programme sert à optimiser la synchronisation du moniteur LCD homologué par le constructeur. Pour ce faire, procéder de la façon suivante : - sélectionner l'icône MONITOR AUTO SETTING ; - la page suivante s'affiche Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 190: Messages D'alarme

    Lancé la procédure de démontage / montage du moyeu du système de verrouillage de roue automatique. Après 60 secondes, la procédure se termine automatiquement. A Stp Arrêt de la roue pendant la phase de lancement. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 191 E 32 L'équilibreuse a été heurtée pendant la phase de lecture. Répéter le lance- ment. E F0 Erreur dans la lecture de l'encoche de 0. CCC CCC Valeurs de balourd supérieures à 999 grammes. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 192: Efficience Des Accessoires D'équilibrage

    Placer les palpeurs dans la positon indiquée dans le manuel et suivre les indications du ➥ paragraphe SAISIE DONNÉES ROUES. Le capteur n'est pas calibré. Effectuer l'étalonnage du capteur ultrasonique. Voir les avertissements à la fin du para- ➥ graphe ÉTALONNAGE CAPTEUR ULTRASONIQUE DE LA LARGEUR. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 193 Le manuel des « pièces détachées » n'autorise pas l'utilisateur à intervenir sur les machines (à l'exception de ce qui est explicitement décrit dans le manuel d'utilisation), mais lui per- met de fournir des indications précises à l'assistance technique, afin de réduire les temps d'intervention. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 194: Entretien

    être traités de façon particulière Ces appareils contiennent en effet des substances nocives, nuisibles à l’homme et à l’environnement en cas de traitement impropre. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 195: Moyens Anti-Incendie A Utiliser

    OUI* Il peut être utilisé en l’absence de moyens plus appropriés ou pour de petits incendies. ATTENTION ! Les indications fournies sur ce tableau ont un caractère générique et sont destinées à aider les utilisateurs. Les possibilités d’utilisation de chaque type d’extincteur doivent être demandées au fabricant. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 196: Lexique

    Elle est montée sur l’arbre de l’équilibreuse par son trou central. Initiales de Fast Selection Program FRETTE Dispositif de blocage des roues sur l’équilibreuse, équipé d’éléments de fixation au moyeu fileté et de goujons latéraux en permettant le serrage. Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 197: Schéma Général Installation Électrique

    Fusible Moteur Interrupteur principal Micro interrupteur carter du protège-roue / bouton Start Prise d’alimentation Bobine frein / détachement moteur Capteur détection diamètre Capteur détection distance Pointeur LASER Capteur Sonar distance externe AP22 Dispositif d'éclairage LED Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 198 Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 199: Schéma Pneumatique

    SCHÉMA PNEUMATIQUE Alimentation air 7÷10 bar (100-145 psi) Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 200 Remarques Manuel d’utilisation MT 3650 Up...
  • Seite 201 ZUSTAND DES AUSWUCHTZUBEHÖRS ........257 FEHLERSUCHE ................258 WARTUNG ..................260 INFOS ZUR ENTSORGUNG DER MASCHINE ....... 260 UMWELTINFORMATIONEN ............260 EINZUSETZENDE BRANDSCHUTZMITTEL ........261 SACHBEGRIFFE ................262 ALLGEMEINER SCHALTPLAN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ..263 PNEUMATIKSCHEMA ..............265 Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 202: Einleitung

    Mechanik haben. Einzelne Arbeitsschritte, wie die Vorgehensweise für das Lockern oder Anziehen der Einspannvorrichtungen werden daher nicht beschrieben. Arbeiten, die über den persönlichen Wissensstand hinausgehen, sollten daher nicht eigenmächtig ausgeführt werden. Rat und Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 203: Transport, Lagerung Und Handhabung

    198 (Version NO C) 202 (Version C) - Lagerraumbedingungen der Maschine: • Relative Luftfeuchte 20% bis 95%; • Temperatur -10 - +60°C WARNUNG Zur Vermeidung von Schäden dürfen nicht mehr als zwei Frachtstücke übereinander gestapelt werden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 204: Handling Für Die Installation

    • Den Hebehaken von der Maschine abnehmen; • Nachdem man die Ösenschraube entfernt hat, den speziellen mitgelieferten Stopfen einfügen. ACHTUNG Für jegliche Verstellung der Maschine: - die Radträgerwelle - die Gewichteablage - den Monitorkopf nicht als Hebelpunkt verwenden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 205: Verstellung Nach Der Installation

    • Den Hebehaken von der Maschine abnehmen; • Nachdem man die Ösenschraube entfernt hat, den speziellen, zuvor abgenommenen Stopfen auf dem Auswuchtgewichtedeckel einfügen. ACHTUNG Für jegliche Verstellung der Maschine: - die Radträgerwelle - die Gewichteablage - den Monitorkopf nicht als Hebelpunkt verwenden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 206: Installation

    Für technische Merkmale, Hinweise und Wartung lesen Sie die den Unterlagen der Maschine beigefügten zugehörigen Bedienungsanleitungen. ACHTUNG Der Einsatz der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung ist verboten. Die Maschine wird zum Teil zerlegt angeliefert; beim Zusammenbau folgendermaßen fortfahren: Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 207 Bohrung am Abdeckblech D, Abbildung 3a, führt - Das zuvor entfernte Blech C wieder montieren; - Den Monitor aus der Verpackung nehmen und ihn mit Hilfe der vier mitgelieferten Schrauben auf dem Trägerflansch befestigen (C, Abb. 4). Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 208 - Das Signalkabel an den Monitor (F, Abb. 4) und das Stromkabel (G, Abb. 4) an die Maschinen- rückwand (F,G, Abb. 4a) und an den Monitor anschließen. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 209: Montage Des Radschutzes Mit Entsprechender Halterung (Abb. 5)

    - das Metallrohr (D, Abb. 5a) in die beiden vorderen Öffnungen des Plastikschutzes (C, Abb. 5a) einführen; - den Radschutz am hinteren Teil des Rohrs an seinem vorgesehen Sitz einrasten (E, Abb. 5a); - den Schutz blockieren, hierzu die mitgelieferte Schraube (F, Abb. 5 a) festziehen. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 210 WICHTIG: Nach Abschluss der Montage des Ultraschallsensors, diesen wie im Ab- schnitt “Kalibrierung Ultraschallsensor der Breite” beschrieben kalibrieren. Die Maschine nach der Montage an ihrem Bestimmungsort aufstellen, wobei der umliegende Freiraum den auf Abb. 6 aufgezeigten Mindestmaßen entspre- chen sollte. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 211: Die Wichtigsten Funktionsteile (Abb. 8)

    Maschine und das diesbezügliche Schild am Netzkabel. ACHTUNG Eventuelle Anschlussarbeiten an den Schaltschrank der Werkstatt dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal im Sinne der geltenden gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden und gehen zu Lasten des Kunden. - Das Ausmaß des Stromanschlusses erfolgt je nach: Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 212: Druckluftanschluss

    Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Gefahrenhinweise kann zu schweren Verletzungen der Bediener und anwesenden Personen führen. Die Maschine darf erst nach sorgfältigem Lesen und Kenntnis aller in diesem Handbuch ent- haltenen Gefahren- und Warnhinweise in Betrieb gesetzt werden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 213 Während der Arbeit und Wartung die Haare zusammenbinden, keine weite und lose Kleidung, Abstandstücke, Ketten, Armbanduhren und sonstige Gegenstände tragen, die sich in den sich in Bewegung befindlichen Maschinenteilen verfangen könnten. Legende der Warn- und Vorschriftsetiketten Für das Anheben der Maschine niemals die Radträgerwelle als Hebelpunkt verwenden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 214: Allgemeine Eigenschaften

    - Große Auswahl an Programmen für einen einfachen und sofortigen Gebrauch der Maschine. - Anzeige der Unwuchtwerte in Gramm oder Unzen. - Einstellung der Unwuchtwertabrundung. - Zur Verfügung stehende Auswuchtarten: • Standard dynamisch auf beiden Felgenseiten • Alu/ EASY ALU sieben verschiedene Möglichkeiten für Räder mit Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 215: Technische Daten

    Maschinenmaße (Abb. 9/9a) • Tiefe mit eingeschwenktem Radschutz ................1169 mm • Tiefe mit ausgeschwenktem Radschutz ................1142 mm • Breite mit Radschutz......................1601 mm • Höhe mit eingeschwenktem Radschutz ................1598 mm • Höhe mit ausgeschwenktem Radschutz ................1672 mm Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 216: Einsatzbereich

    • Max. Abstand Rad - Maschine ....................360 mm • Max. Radbreite (mit Radschutz) .....................600 mm • Max. Raddurchmesser (mit Radschutz) ................1117 mm • Max. Radgewicht ...........................75 Kg - Maschinengewicht mit Radschutz (ohne Zubehör) und ohne externen Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 217: Ausstattung

    "Technische Daten" angezeigten Grenzen eingesetzt werden. Auf den Maschinen mit Motor muss außerdem ein Radschutz mit Sicherheitsvorrichtung angebracht sein, der für den Messlauf immer abgesenkt werden muss. ACHTUNG Jeder andere Einsatz gilt als unsachgemäß und unverantwortlich. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 218: Einschalten

    Weitere Informationen bezüglich dieser Einstellung finden Sie im Handbuch des Monitor, das sich in der Verpackung befindet. An dieser Stelle ist die Eingabe der Daten des auszuwuchtenden Rads oder die Anwahl einer der zur Verfügung stehenden Programme möglich. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 219: Allgemeine Anmerkungen Zum Hauptmenü

    Die mit dieser Ikone aufgerufenen Anweisungen ergänzen (aber ersetzen nicht) in jeder Hinsicht das vorliegende Handbuch. Standard sind die unter Punkt 3 und 4 soeben beschriebenen Ikonen; sie können jedoch durch andere nützlichere Ikonen ersetzt werden (siehe Paragraph Konfiguration „Vorzugsprogramme"). Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 220: Verwendung Des Automatischen Radspannsystems C

    Um die Nabe C wieder einzubauen, wie folgt vorgehen: - Halten Sie die Tastatur-Taste für mindestens 3 Sekunden, um die Welle dreht sich zu verriegeln und in die offene Position zu bringen, der Pneumatikzylinder der Spannvor- richtung C; Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 221: Eingabe Der Raddaten

    Ablesung der Daten darauf achten, dass der Messarm korrekt positioniert ist. - Den Messarm solange mit der Felge in Berührung halten, bis die Maschine die Daten für Raddurch- messer und -abstand erfasst hat. Während dieser Phase erscheint die folgende Bildschirmseite: Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 222 Federgewicht auf der inneren Ebene und ein Klebegewicht auf der äußeren (EASY ALU 2). In dieser Phase könnte die Maschine automatisch die Art des Gewichts auf der inneren Ebene von Feder- auf Klebegewicht ändern (EASY ALU 1). EASY ALU 2 EASY ALU 1 Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 223: Eingabe Der Raddaten Für Auswuchtmaschinen Mit Ultraschallsensor (Falls Vorhanden)

    - Wenn nur eine Messung durchgeführt wird, interpretiert die Maschine das Vorhandensein einer Felge mit Auswuchten durch Federgewicht (Dynamisches Auswuchtprogramm) - Wenn man mit dem automatischen Messarm für die Innenmessung in die Ruheposition zurückkehrt, werden automatisch am Bildschirm die folgenden Ikonen angezeigt: Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 224 Messarms für die Innenmessung wieder aktiviert; - wenn der Radschutz geschlossen ist oder bei Störung des Sensors auf diesem Schutz stellt sich die Maschine, wenn man den inneren Messarm in die Ruheposition bringt, automatisch in den manuellen Eingabemodus der Breite; Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 225: Radmesslauf

    Während der Positionssuche kann das Rad mit angehobenem Radschutz drehen. bei jedem Drücken der Starttaste , geht man von der zentrierten Position einer Seite zu der zentrierten Position auf der anderen Seite über. Diese Funktion ist nur aktiv, wenn das RPA Programm auf ON Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 226: Auswuchtprogramme

    Dynamisches Auswuchten (Standard) Diese Auswuchtart wird normalerweise benutzt und als Standardprogramm der Auswuchtma- schine betrachtet; wenn man sich in einem anderen Auswuchtprogramm befindet, die Ikone Auswuchtprogramm wählen Auf dem Bildschirm erscheint die folgende, auf dieses Programm bezogene Maske. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 227 Messlauf das Rad in der für das Anbringen des Gewichts an der Innenseite korrekten Position; bei einem Nullwert wird das Rad in der Position für das Anbringen des Gewichts an der Felgenaußenseite blockiert. Bei Drücken der Taste Start mit angehobenem Radschutz, wird die automatische Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 228 Das Ende des automatischen Messarms auf Höhe der für die Anbringung des Innengewichts ausgewählten Ebene positionieren. In EASY ALU 1 nimmt man als Bezugspunkt der Gewichts- mitte die Mitte der Aussparung der Klemme. Mitte der Aussparung der Gewichthalter- Mitte der Aussparung der Klemme klemme ohne Gewichthalter Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 229 Bestätigung ab, um die erfolgte Messung der Abstands- und Durchmesserwerte anzuzeigen. - Analog zur vorherigen Beschreibung für die Innenseite, das Ende des Messarms auf die Ebene bringen, die zum Anbringen des äußeren Gewichts ausgewählt wurde (Abb. 19/19a). Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 230 - Den Vorgang für das Anbringen des zweiten Auswuchtgewichts wiederholen. - Einen Prüfmesslauf durchführen, um die Präzision der Auswuchtung zu überprüfen. Damit das Gewicht dauerhaft auf der Felgenoberfläche haftet, muss diese vollkommen sauber sein. Die Oberfläche gegebenenfalls mit einem Reinigungsmittel säubern. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 231: Programm "Bewegliche Ebene" (Erhältlich Nur Mit Easy Alu- Programmen)

    Dieses Programm teilt das Außengewicht Pe in zwei Gewichte P1 und P2, die an zwei beliebigen, vom Bediener ausgewählten Stellen positioniert werden. Die einzige einzuhaltende Bedingung ist, dass sich die beiden Gewichte innerhalb eines Winkels von 120 Grad befinden müssen. Dieser muss das Gewicht Pe einschließen, wie aus Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 232 Wenn hingegen eine Unwucht auf der Außenseite (Pe) vorhanden ist, zeigt die Maschine die Grafik an, die die Positionswahl für das Gewicht P1 angibt. Man kann jederzeit aus dem Programm „Versteckte Gewichte“ aussteigen, indem man die Taste Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 233 Auswuchtprogramm fortgefahren werden. ALU-Standardprogramme (ALU 1, 2, 3, 4, 5) Die Standardprogramme ALU beachten die unterschiedlichen Anbringungsmöglichkeiten der Gewichte (Abb. 23) und liefern korrekte Unwuchtwerte, wobei die Eingabe der geometrischen Nenndaten des Leichtmetallfelgenrads aufrecht gehalten wird. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 234 Felge anzubringen, so wie es in der entsprechenden Ikone dargestellt wird. Auswuchtprogramm ALU 5: Berechnet auf statische Weise die Auswuchtgewichte, um innen und auf der Außenseite der Felge anzubringen, so wie es in der entsprechenden Ikone dargestellt wird. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 235 Formunterschieden der Felgen mit gleichen Nennmaßen abhängen. Daher den Wert und die Position der zuvor aufgrund der im Programm "POSITIONSAUSWAHL FÜR DIE ANBRINGUNG DER KLEBEGEWICHTE" durchgeführten Konfiguration angebrachten Gewichte verändern, bis eine korrekte Auswuchtung erreicht ist. 
 Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 236: Auswuchten Von Motorradrädern

    WICHTIG: Für eine genaue Messung muss das Rad so auf dem Flansch befestigt werden, dass sich die beiden Elemente während des Messlaufs oder der Bremsung nicht gegeneinander verschieben können. - Die Ikone Auswuchtprogramme anwählen und dann die ENTER-Taste drücken, um die Umgebung MOTORRAD einzustellen. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 237: Programm Gewichtsteilung

    Ein Rad kann mit einem einzigen Gegengewicht auf einer der beiden Seiten oder in der Mitte des Felgenbetts ausgewuchtet werden: In diesem Fall wird das Rad statisch ausgewuchtet. Dennoch lässt sich mit diesem Verfahren eine dynamische Unwucht nicht immer vermeiden, die proportional Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 238: Dienstprogramme

    - Um die Eingabe zu speichern und die Umgebung zu verlassen, drücken Sie die Taste Esc - Die Anwahl ist auch in der Statuszeile der Arbeitsbildtafel sichtbar. Bei der Wahl eines neuen Bedieners stellt die Maschine die aktiven Parameter auf den letzten Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 239: Optimierungsprogramm (Opt Flash)

    Den Reifen wieder an der Auswuchtmaschine anbringen und die unter Punkt 6 und 7 ange- gebenen Arbeitsschritte mit der Eingabetaste (Enter) bestätigen. Anschließend die neuen Anweisungen auf dem Monitor befolgen: Das Rad soweit drehen, bis das Ventil auf 12-Uhr-Position steht. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 240 Am Ende des ersten Messlaufs kann am Monitor die Meldung “OUT 2” angezeigt werden. In diesem Fall sollte das Programm durch Druck auf die Taste Beenden beendet werden: Am Monitor werden die für das Auswuchten des Rads benötigten Gewichtswerte Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 241 Ikone Auswuchtprogramme, die alle verfügbaren Auswuchtprogramm unter sich vereint, die Ikone Statistiken , die die Statistiken des Gebrauchs des Programms Minimum Weight anzeigt, die Ikone Minimum Weight , die die Gewichteeinsparungsprogramme für langsame oder schnelle Fahrzeuge aufruft. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 242: Gewichteeinsparungsprogramm (Minimum Weight)

    Jetzt kann das Auswuchten des Rads mit dem gewünschten Auswuchtprogramm ausgeführt werden. Am Ende des Messlaufs erscheint, wenn das Auswuchten des Rads nicht zufriedenstellend ist, eine Seite, auf der die Werte der an den Innen- und Außenseiten der Felge anzubringenden Gewichte angezeigt werden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 243 Säulendiagramm, das einen Vergleich zwischen der Menge des Klebegewichts, das ohne den Gebrauch des Programms Minimum Weight (rotes Rechteck) und mit dem Gebrauch des Programms Minimum Weight (grünes Rechteck) während der gesamten Lebensdauer der Maschine verlangt wurde, zeigt. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 244: Funktion Feineinstellung

    Ausschalten oder durch Auswahl der Ikone auf null gestellt); - Der dritte Zähler zeigt die Anzahl der Messläufe seit der letzten Kalibrierung der Empfind- lichkeit an. Für das Abschalten der Anzeige der Zähler, die Taste Esc drücken Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 245: Funktion Manuelle Eingabe Der Raddaten

    Abstandswerts übergehen. - Den angezeigten Abstandswert mit Hilfe der Tastatur durch Eingabe des auf der Millimeterstange des internen Messwertnehmers aufge- führten Wert ändern (A, Abb.25); - Die Taste Esc drücken, um die manuelle Dateneingabe zu beenden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up 
...
  • Seite 246: Funktion Öffnen/Schließen Der Automatischen Spannvorrichtung C

    -Taste drücken. Die Anwahl ist auch in der Statuszeile der Arbeitsbildtafel sichtbar. Konfiguration der Position für die Anbringung der Klebegewichte Um auf dieses Programm zuzugreifen, muss man: - die Ikone Dienstprogramme auswählen, - die Ikone Konfigurationsprogramme auswählen Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 247 Das ausgewählte Symbol aktiviert ist, wenn sie in folgender Konfiguration dargestellt wird: TABELLE A Geben Sie Auswuchtpro- Klebegewicht Applikation- Klebegewicht Applikation- gramm sposition Plan A sposition Plan B oder oder LASER LASER ALU1 / ALU 1P Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 248: Konfiguration Abrundung Der Unwuchten

    Oder wenn der Messwert der Unwucht auf Unzen eingestellt ist: Zehntel Unzen eingeben; zeigt die Unwuchtwerte in Zehntel Unzen an. Viertel Unzen eingeben; zeigt die Unwuchtwerte in Viertel Unzen an. - Die gewünschte Ikone wählen und die Taste Enter drücken. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 249: Konfiguration Empfehlung Opt

    - Die gewünschte Ikone wählen und die Taste Enter drücken. - Um die Eingabe zu speichern und die Umgebung zu verlassen, drücken Sie die Taste Esc Die Anwahl ist auch in der Statuszeile der Arbeitsbildtafel sichtbar. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 250: Konfiguration Vorzugsprogramme

    • eine Tastatur für die Eingabe der Buchstaben und Zeichen; • 5 Ikonen für die Befehle; • 1 Ikone für das Beenden des Programms; • 1 Ikone Help (Hilfe). - Den Buchstaben/das Zeichen wählen, das man in den am Bildschirm vorhandenen runden Bereich schreiben will. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 251: Aktivierung / Deaktivierung Led-Beleuchtung

    - Während des gesamten Messzyklus und bei allen Auswuchtprogrammen; - Innerhalb des Programms Verstecktes Gewicht während der Auswahl der beiden Ebenen hinter den Speichen. LED OFF: deaktiviert - Mit der Entertaste die gewünschte Betriebsart auswählen. Die ausgewählte Ikone ist Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 252: Aktivierung / Deaktivierung Laser

    Sie muss ausgeführt werden wenn man glaubt, dass die Eichung außerhalb der Toleranz liegt oder wenn die Maschine selbst dies fordert, indem die Meldung E 1 angezeigt wird. Zur Durchführung der Kalibrierung wie folgt vorgehen: Die Ikone Kalibrierung Empfindlichkeit im Menü der Konfigurationsprogramme Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 253 Messläufen im Automatik-Modus vor. Bei erfolgreicher Kalibrierung wird nach dem Messlauf ein akustisches Signal zur Bestätigung abgegeben; anderenfalls wird vorübergehend die Meldung E 2 angezeigt. Anmerkungen: - Nach Abschluss des Verfahrens das Eichgewicht abnehmen; Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 254: Kalibrierung Ultraschallsensor Der Breite (Falls Vorhanden)

    Kontakt mit der Glocke der Schwinggruppe zu bringen (Abb. 28); - Die ENTER-Taste drücken, um die Befestigung der Schablone zu bestätigen - Die Schablone langsam zum Bediener hin drehen, bis die Feststellbremse automatisch aktiviert wird (Abb. 29); Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 255 Dieses Programm ermöglicht es, die Synchronisierung des vom Hersteller zugelassenen LCD- Monitors zu optimieren. Um diese Synchronisierung durchführen zu können, wie folgt vorgehen: - die Ikone MONITOR AUTO SETTING wählen; - nach erfolgter Wahl erscheint am Monitor die folgende Bildschirmseite Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 256: Fehlermeldungen

    Verriegelungssystem . Automatisch Nach 60 Sekunden endet die Prozedur. A Stp Anhalten des Rads während der Messlaufphase. Die Bewegung des Rads ist nicht fest verbunden mit der Bewegung der Schwingerein- heit: Die korrekte Einspannung des Rads prüfen. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 257 Defekt der Messlaufvorrichtung. Die Maschine abschalten und den technischen Kun- dendienst anfordern. E 32 Die Auswuchtmaschine wurde während der Einlesephase angestoßen. Den Messlauf wiederholen. E F0 Fehler beim Ablesen der 0-Kerbe. CCC CCC Unwuchtwerte über 999 Gramm. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 258: Zustand Des Auswuchtzubehörs

    ➥ Das Verfahren zur Kalibrierung des Ultraschallsensors ausführen. Siehe Hinweise am Ende des Abschnitts KALIBRIERUNG ULTRASCHALLSENSOR DER BREITE. Die automatischen Messarme funktionieren nicht Die Messarme waren beim Einschalten nicht in Ruhestellung und es wurde die Entertaste Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 259: Die Auswuchtmaschine Liefert Keine Übereinstimmung Der Wiederholten Messwerte

    Das Handbuch “Ersatzteile” berechtigt den Benutzer nicht zu Eingriffen an der Maschine außer wenn dies ausdrücklich in den Bedienungsanleitungen angegeben ist, aber es ermöglicht es dem Nutzer, dem technischen Kundendienst genaue Angaben zu machen, um die Zeiten der Eingriffe zu verringern. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 260: Wartung

    Aus diesem Grund geben wir Ihnen nachfolgend einige Informationen, mit denen die Freisetzung dieser Substanzen verhindert und die natürlichen Ressourcen geschont werden. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen als Sondermüll ihrer ordnungsgemäßen Wiederverwertung zugeführt werden. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 261: Einzusetzende Brandschutzmittel

    JA* Kann in Ermangelung geeigneterer Mittel oder bei kleinen Bränden eingesetzt werden. ACHTUNG Die Hinweise dieser Übersicht haben allgemeinen Charakter und dienen nur als Leitfaden für die Anwender. Die speziellen Einsatzeigenschaften der verwendeten Brandschutzmittel sind beim Hersteller anzufordern. Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 262: Sachbegriffe

    Position das Abmessen der geometrischen Daten erlaubt: Abstand, Durchmesser. Das Erfassen der Daten kann automatisch ausgeführt werden, wenn der Messarm mit den entsprechenden Messwandlern ausgestattet ist. NUTMUTTER Spervorrichtung der Räder auf der Auswuchtmaschine; ausgestattet mit Elementen für das Verhaken Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 263: Allgemeiner Schaltplan Der Elektrischen Anlage

    Tastatur Monitor Platine für Suchfunktion Interner Pick - up Externer Pick - up Sicherung Sicherung Motor Hauptschalter Mikroschalter Gehäuse Schutz / Start-Taste Steckdose Bremsspule/ Motorabschaltung Durchmessererfassungsensor Sensor für die Abstandsmessung LASER-Anzeige Sonarsensor äußerer Abstand AP22 LED-Beleuchtung Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 264 Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 265: Pneumatikschema

    PNEUMATIKSCHEMA Luftversorgung: 7÷10 bar (100-145 psi) Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 266 Hinweise Benutzerhandbuch MT 3650 Up...
  • Seite 267 MANTENIMIENTO ................326 INFORMACIÓN SOBRE EL DESGUACE ........326 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ..........326 MEDIOS CONTRA-INCENDIO QUE SE DEBEN UTILIZAR ..327 GLOSARIO ..................328 ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ... 329 ESQUEMA NEUMÁTICO ..............331 Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 268: Introducción

    Evitar llevar a cabo operaciones que estén por encima de su propio nivel de capacidad operativa, o en las cuales no se tenga experiencia. Si se necesita asistencia, dirigirse a un centro autorizado. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 269: Transporte, Almacenamiento Ydesplazamiento

    - La máquina debe almacenarse en un ambiente que posea los requisitos siguientes: • humedad relativa: de 20% a 95%; • temperatura: de -10º a +60ºC ADVERTENCIA Para evitar daños a la máquina, no hay que superponer nunca más de dos bultos. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 270 • después de haber quitado el cáncamo, introducir el tapón correspondiente suministrado de serie. ATENCIÓN Para cualquier desplazamiento de la máquina, no utilizar: - el perno porta-rueda - la plataforma portapesos - el cabezal del visor como punto de fuerza. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 271 • después de haber quitado el cáncamo, introducir el tapón correspondiente quitado anteriormente en la tapa portapesos. ATENCIÓN Para cualquier desplazamiento de la máquina, no utilizar: - el perno porta-rueda - la plataforma portapesos - el cabezal del visor como punto de fuerza. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 272: Instalación

    No está admitido el uso de la máquina en atmósfera potencialmente explosiva. Si la máquina se entrega con algunas piezas desmontadas, será preciso proceder a su montaje de la forma que a continuación se expone. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 273 - volver a montar la chapa C retirada previamente; - extraer el monitor de su embalaje y fijarlo a la brida de sujeción utilizando los cuatro tornillos que se suministran en dotación con la máquina (C, fig. 4). Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 274 - conectar el cable de señales al monitor (F, fig. 4) y el cable de alimentación (G, fig. 4) al panel posterior (F,G, fig. 4a) y al monitor. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 275 (C, fig. 5a). - Enganchar la protección a la parte trasera del tubo, introduciéndola en el alojamiento previsto con enganche a presión (E, fig. 5a). - Bloquear la protección enroscando el tornillo suministrado (F, fig. 5a). Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 276 Una vez completado el montaje de la máquina, colocarla en el lugar ele- gido comprobando que los espacios alrededor sean como mínimo los indicados en la fig. 6. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 277: Conexión Eléctrica

    ATENCIÓN Las eventuales operaciones de conexión con el cuadro eléctrico del taller deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado de conformidad con las normas de ley vigentes, por cuenta y a cargo del cliente. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 278: Enlace Neumático

    En el racor dentado se debe fijar, me- diante la respectiva abrazadera suministrada con la máquina, un tubo de goma para presión, con diámetro interior de 6 mm y diámetro exterior de 14 mm. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 279: Normas De Seguridad

    Durante las operaciones de trabajo y mantenimiento se deben recoger los cabellos largos y no usar ropa demasiado holgada ni ninguna prenda suelta, como corbata, cadena, reloj de pulsera ni objetos que puedan engancharse en piezas móviles de la máquina. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 280: Características Generales

    - Partida automática para el descenso del cárter de protección. - Monitor LCD de alta resolución como soporte indispensable para ejecutar los nuevos programas. - Diseño gráfico de comprensión inmediata para un aprendizaje rápido y eficaz de las Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 281 • Plano vertical en la parte alta de la rueda (H12) • CLIP: utilizando el terminal portapesos en los programas de equilibrado EASY ALU (en todos los demás Programas de equilibrado H12) - iluminador led - indicador LÁSER Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 282: Datos Técnicos

    - Tiempo medio de lanzamiento (con rueda 5”x14”) ..........7 seg. - Diámetro del eje ......................40 mm - Temperatura del ambiente de trabajo ............entre 5º y 40°C Dimensiones de la máquina (fig. 9/9) Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 283: Campo De Trabajo

    Cono pequeño Cono mediano Cono grande Protección casquete pequeño de fijación rueda Sombrerete separador Casquete pequeño de fijación rueda Cubo roscado Tuerca rápida de fijación rueda ACCESORIOS BAJO PEDIDO Véase el catálogo de accesorios. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 284: Condiciones Generales De Uso

    Memorizar la función y la ubicación de cada uno de los mandos. Comprobar cuidadosamente que cada mando de la máquina funcione correctamente. Para prevenir accidentes y lesiones, es preciso instalar el equipo de forma adecuada, usarlo correctamente y someterlo periódicamente a mantenimiento. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 285: Encendido

    En la parte izquierda del monitor hay cuatro iconos: help; alta precisión; programas de utilidad y configuración; programas de equilibrado; Para seleccionar el icono deseado, utilizar las teclas de flecha del teclado hasta que el selector se superpone con el icono deseado. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 286: Uso Del Sistema De Bloqueo Automático De La Rueda C

    - Montar la rueda sobre el cono y hacerla correr hasta cuando el cono está en contacto con el plato que retiene el resorte. - Aplicar al manguito el casquete de protección. - Introducir el manguito deslizándolo en el cubo hasta situarlo en contacto con la rueda. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 287 - Halar el pasador como mostrado en dibujo 13 después atornillar manualmente el buje C hasta el tope - apretar el cubo C introduciendo la llave especial C en la ranura del cubo C (fig.14); Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 288: Ingreso De Los Datos De La Rueda

    - Mantener el brazo en contacto con la llanta hasta obtener que la máquina adquiera los valores de diámetro y distancia de la rueda. Durante esta fase aparece la siguiente pantalla: - Si se realiza una sola medición, la máquina interpreta la presencia de una llanta con Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 289 Colocando el brazo en posición de reposo, el operador podrá modificar dicha configura- ción seleccionando y luego presionando el icono con la tecla enter. En ese caso el programa de equilibrado pasa de EASY ALU 1 a EASY ALU 2 y viceversa. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 290 - cuando se vuelve a la posición de reposo con el brazo automático de medición interna, en la pantalla se visualizan automáticamente los siguientes iconos: : pulsando la tecla ENTER se habilita alternadamente el tipo de neumático, es decir P TYRE (Passenger Tyre) para ruedas de dimensiones medias (ruedas Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 291 - al final del lanzamiento, en la página de trabajo es posible modificar la anchura adquirida automáticamente por la máquina seleccionando el icono: Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 292: Lanzamiento De La Rueda

    Esta función se activa sólo si el programa RPA está configurado en ON (véase el apartado “Configuración búsqueda automática posición (RPA)” - esta función se encuentra presente en los programas de configuración). Este programa se puede ejecutar también pulsando simultáneamente las teclas Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 293: Programas De Equilibrado

    Para obtener la máxima precisión de los resultados se aconseja no forzar impropiamente la máquina durante el lanzamiento. 3. Aguardar a la parada automática de la rueda y a la visualización de los valores de desequi- Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 294 DE LA POSICIÓN. Programas EASY ALU 1, 2P Estos programas sirven para equilibrar con la máxima precisión las llantas de aleación ligera que requieren la aplicación de ambos pesos sobre el mismo flanco (interno) respecto Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 295 En EASY ALU 1 debe tomarse como referencia de la línea central el centro de la muesca del soporte. Centro de la muesca del soporte Centro de la muesca del soporte sin portapesos portapesos EASY ALU 1 Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 296 En caso de que el peso a aplicar sea del tipo tradicional de resorte (flanco interno en EASY ALU 2), debe ser aplicado en la posición correspondiente a las 12 horas. En cambio, si Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 297 21. • Pesos adhesivos aplicados manualmente sin dispositivo portapeso (habilitada la posición de aplicación de pesos adhesivos, versión CLIP) 1 Seleccionar el primer flanco que se va a equilibrar. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 298 La única condición que se debe respetar es que los dos pesos se deben encontrar dentro de un ángulo de 120 grados que comprenda el peso Pe, como puede observarse en la Fig. 22. Figura 22. Condiciones para utilizar el programa Pesos Ocultos Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 299 3 segundos aproximadamente, indicando de este modo que debe escogerse otro punto. En cambio, si el ángulo elegido es inferior a 120 grados, la máquina mostrará en la pantalla el gráfico que indica la elección de la posición del peso P2, permitiendo Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 300 Los programas ALU estándar tienen en cuenta las diferentes posibilidades de apli- cación de los pesos (fig. 23) y proporcionan valores de desequilibrio correctos manteniendo la configuración de los datos geométricos nominales de la rueda de aleación. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 301 12 horas, si el peso es de tipo tradicional de resorte o adhesivo, pero en el exterior de la llanta; mientras que para la aplicación del peso adhesivo en el interior de la llanta, tomar como referencia la posición de 6 horas si la configuración "LÁSER" Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 302 - modo estático; un solo peso de equilibrado, dividiéndolo eventualmente en partes iguales en los dos flancos; procedimiento ilustrado en el apartado EQUILIBRADO ESTÁTICO. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 303 - seguir las indicaciones para el montaje del adaptador moto indicadas en el párrafo PRO- GRAMA DINÁMICA MOTO. Proceder como se ha descrito con anterioridad para el programa “Dinámica Moto”. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 304 2 o 3 pulgadas inferior al valor nominal. Para obtener los mejores resultados, dividir el peso en dos y aplicarlos en los dos flancos de la llanta. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 305: Programas De Utilidad

    De todas maneras la máquina señala la necesidad de efectuar o no dicho procedimiento mediante la visualización del siguiente icono en la barra de estado. Los cálculos efectuados por este programa se basan sobre los valores de desequilibrio medidos en Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 306 12 horas. Si aparece la indicación de invertir el sentido del montaje del neumático en la llanta, hacer la marca doble por el lado interno. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 307 OPT permanece en la memoria, por lo tanto, al volver al ambiente de partida, el programa retoma la ejecución desde el punto en el cual fue interrumpido. Dicha situación está disponible cuando se selecciona el icono Salida temporánea Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 308 En este momento, se puede realizar el equilibrado de la rueda utilizando el programa de equi- librado deseado. Al final del lanzamiento, si el equilibrado de la rueda no es satisfactorio, aparece una pantalla Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 309 Para visualizar las estadísticas correspondientes al uso del EASY WEIGHT, se debe seleccionar el icono Estadísticas. En la pantalla que aparece, se muestran: • el contador del número de los lanzamientos efectuados durante toda la vida operativa Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 310 Esta función permite que el operador compruebe en la pantalla los resultados del equilibrado con la mejor resolución posible (“Gr x1” o “Oz 1/10”). - seleccionar el icono Alta precisión - mantener presionada la tecla Enter durante todo el tiempo deseado. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 311 - modificar, con el teclado, el valor visualizado con el medido con el calibre manual; - presionar la tecla Enter para confirmar y pasar al ingreso del valor del diámetro; - modificar, con el teclado, el valor visualizado del diámetro introduciendo el que se indica en el neumático; Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 312: Programas De Configuración

    Activa/desactiva el posicionamiento automático de la rueda al finalizar el lanzamiento. Después de haber visualizado la lista de los programas de configuración hay que: - Seleccionar el icono Configurar búsqueda automática de posición (RPA) En la pantalla aparecen los siguientes iconos: Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 313 6 horas (Tabla A), mientras que el resorte siempre peso a 12 horas. - En la pantalla aparecerán los tres iconos que representan las posiciones posibles, como se muestra a continuación: El icono seleccionado se activa si se presenta en la siguiente configuración: Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 314 Configura el redondeo de los desequilibrios en gramosx1 o gramosx5 o bien, si está configurado en onzas, ozx1/4 o ozx1/10 con los que se visualizan los valores de desequilibrio. - Seleccionar el icono Redondeo desequilibrios - En la pantalla aparecen los siguientes iconos: Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 315 Habilita/inhabilita la sugerencia programa de Optimización al finalizar el lanzamiento. Después de haber visualizado la lista de los programas de configuración hay que: - Seleccionar el icono Habilitar/deshabilitar sugerencia OPT En la pantalla aparecen los siguientes iconos: Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 316 Enter - Para salir y guardar la configuración presionar la tecla Salir Solo se puede salir de este programa seleccionando una lengua, después vuelve a aparecer en la pantalla la imagen de los desequilibrios. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 317 Después de haber visualizado la lista de los programas de configuración: - Seleccionar el icono habilitación / deshabilitación del led de iluminación - En la pantalla aparecen los tres iconos que representan las modalidades posibles del iluminador, como se indica a continuación: Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 318 6 horas con el uso de la línea láser. - Mediante la tecla enter , seleccionar la modalidad deseada. El icono seleccionado está habilitado si se presenta en la siguiente configuración: 
 
 Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 319 E 2. Notas: - Al finalizar el procedimiento, quitar el peso de calibrado; - Pulsando la tecla es posible interrumpir a cualquier momento el procedimiento de calibrado. 
 
 Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 320 (fig.28); - pulsar la tecla ENTER para confirmar la fijación del patrón; - girar lentamente el patrón hacia el operador hasta que se habilite automáticamente el freno de estacionamiento (fig.29); Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 321 Este programa permite optimizar la sincronización del monitor LCD homologado por el fabricante. Para poder realizar dicha sincronización, proceder del modo siguiente: - seleccionar el icono MONITOR AUTO SETTING; - una vez realizada la selección, en el monitor aparece la siguiente pantalla; Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 322: Mensajes De Error

    Después de 60 segundos, el procedimiento termina automáticamente. A Stp Parada de la rueda durante la fase de lanzamiento. El movimiento de la rueda no se efectúa junto con el movimiento del grupo oscilante: Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 323 La equilibradora ha sufrido un golpe durante la fase de lectura. Repetir el lanzamiento. E F0 Error en la lectura de la muesca de 0. CCC CCC Valores de desequilibrio superiores a 999 gramos. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 324: Eficiencia De Los Accesorios De Equilibrado

    Los palpadores no han sido correctamente posicionados durante la medición. C olocar los palpadores en la posición indicada en el manual y seguir las instrucciones del ➥ apartado INGRESO DE DATOS DE LA RUEDA. El sensor externo no ha sido calibrado. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 325 El manual “Piezas de recambio” no autoriza al usuario para intervenir en las máquinas salvo en los casos explícitamente descritos en el Manual de uso, pero le permite pro- porcionar informaciones precisas al servicio de asistencia técnica a fin de reducir los tiempos de intervención. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 326: Mantenimiento

    Este producto puede contener sustancias que pueden ser dañinas para el entorno y para la salud humana si no es eliminado adecuadamente. Le entregamos por tanto la siguiente información para evitar el vertido de estas sustancias y para mejorar el uso de los recursos naturales. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 327: Medios Contra-Incendio Que Se Deben Utilizar

    Las indicaciones de esta tabla son de carácter general y están destinadas a servir como mera orientación para los usuarios. Respecto a las posibilidades de uso de cada uno de los extintores indicados, consultar el fabricante respectivo. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 328: Glosario

    Se monta en el eje de la equilibradora mediante su agujero central. Acrónimo de Fast Selection Program ABRAZADERA Dispositivo de bloqueo de las ruedas de la equilibradora, dotado de unos elementos que se enganchan al cubo roscado y pernos laterales para el apriete. Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 329: Esquema General De La Instalación Eléctrica

    Microinterruptor del cárter de protección / pulsador Start Toma de alimentación Bobina freno / separación motor Sensor de medición del diámetro Sensor de medición de la distancia indicador LÁSER Sensor Sonar distancia exterior AP22 iluminador LED Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 330 Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 331: Esquema Neumático

    ESQUEMA NEUMÁTICO Alimentación Aire: 7÷10 bar (100-145 psi) Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 332 Viale dell’industria, 20 61037 MONDOLFO (PU) - Italy Quale fabbricante dichiara che il prodotto: MT 3650 UP al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e detenia- mo il relativo fascicolo tecnico è conforme alle seguenti normative e Direttive:...
  • Seite 333 Conforme a:/Conforms to: /Conforme à:/ Entspricht: /Conforme a: EN ISO/IEC 17050-1 - EN ISO/IEC 17050-2 Manual de uso MT 3650 Up...
  • Seite 334 MONDOLFO FERRO S.p.a. Viale dell'industria, 20 - 61037 MONDOLFO (PU) Italy info@mondolfoferro.it www.mondolfoferro.it...

Inhaltsverzeichnis