Seite 2
Statement of Compliance for FCC and Industry Canada: Quarq Technology / SRAM LLC. Model#: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
This publication includes trademarks and registered trademarks of SRAM LLC designated by the symbols ™ and ®, respectively. Product names used in this publication may be trademarks or registered trademarks of others. SRAM LLC WARRANTY ExTENT of LiMiTEd WARRANTY Except as otherwise set forth herein, SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years after original purchase.
Seite 4
LiMiTATioNS of WARRANTY This warranty does not apply to products that have been incorrectly installed and/or adjusted according to the respective SRAM user manual. The SRAM user manuals can be found online at sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com, or zipp.com. This warranty does not apply to damage to the product caused by a crash, impact, abuse of the product, non-compliance with manufacturers specifications of usage or any other circumstances in which the product has been subjected to forces or loads beyond its design.
Table of ConTenTs Power meTer anaTomy ��������������������������������������������������������������������������������� 6 InsTallaTIon ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 Magnet InstallatIon ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 BB CUP MoUnt InstallatIon ���������������������������������������������������������������������������������������������� 8 CaBle gUIde MoUnt InstallatIon ��������������������������������������������������������������������������������� 9 adhesIve PUtty InstallatIon �����������������������������������������������������������������������������������������10 Crank InsTallaTIon �������������������������������������������������������������������������������������� 11 seT UP ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 led FUnCtIonalIty ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 PaIrIng ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
P o w e r m e T e r a n a T o m y Crankarm spider serial number / ant+ Id Battery Compartment Cadence sensor ring Cadence sensor ring label Power meter AnAtomy Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
I n s T a l l a T I o n M a g n e t I n s t a l l a t I o n The included magnet must be installed for the power meter to function. There are three ways to install the magnet: BB Cup Mount, Cable Guide Mount, and Adhesive Putty.
B B C u p M o u n t I n s t a l l a t I o n The BB Cup Mount is only compatible with threaded bottom brackets. It does not work with frames that have bearings pressed into the bottom bracket (BB30, PF30, etc.).
C a B l e g u I d e M o u n t I n s t a l l a t I o n The Cable Guide Mount should only be used when the cable guide is fastened with a screw. If the cable guide is fastened with a rivet, use the Bottom Bracket Cup Mount or Adhesive Putty instead.
a d h e s I v e p u t t y I n s t a l l a t I o n The included adhesive putty will permanently attach the magnet to your frame. Other non-permanent attachment options include: hot glue, some epoxies, electrical tape, or similar adhesives. Installation Notes: Do not allow the magnet to contact the power meter.
Once the crankset has been installed, the power meter must not contact the frame or any other components. Please contact Quarq customer service with any frame compatibility questions. An updated list of compatible frames is available at Quarq.com. s e T U P l e d F u n C t I o n a l I t y The LED provides useful information about the operating condition of the power meter.
p a I r I n g Before pairing your power meter to a computer, make sure you are at least 10 meters (30 feet) from any other ANT+™ device. This will keep you from accidentally pairing to another person’s ANT+ device. To pair the power meter with an ANT+ computer, first spin the crank backwards 2-3 times to wake the power meter and begin broadcasting ANT+ messages.
Seite 13
50 points of each other. If the pre- and post-ride Zero Offset values frequently vary by more than 50, or if day-to-day values vary widely, please call Quarq customer service. When performing the Manual Zero procedure, put the drive side crank arm in the 6 o’clock position, keeping the cranks stationary with no force on the pedals.
C H a I n r I n G I n s T a l l a T I o n If you are replacing worn rings with a new pair of the same model, or replacing with SRAM Red TT chainrings, re-calibration is not required.
Turn off the ANT+ HRM function if you are not using a heart rate strap. • Check with Quarq for the recommended firmware version for your Garmin computer. Follow the instructions specific to your ANT+™ computer to check the installed firmware version.
Seite 17
Cadence, but no power • Check the magnet position. The magnet should be installed according to the instructions on pages 8-10. Zero the power meter using Auto Zero or Manual Zero as described on pages 12-13. • Remove any separate cadence or speed sensors. Unusually high or low power values 1.
Seite 18
leistungsmesser Bedienungsanleitung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Konformitätserklärung für FCC und Industry Canada: Quarq Technology / SRAM LLC. Modell-Nr.: 0808 FCC-ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen getestet und entspricht den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei der Verwendung in Wohngebieten gewährleisten.
Dieses Dokument enthält Marken und eingetragene Marken der SRAM LLC Corporation, die durch das ™-Symbol und das ®-Symbol gekennzeichnet sind. Die in dieser Publikation verwendeten Produktnamen sind möglicherweise Marken oder eingetragene Marken von Dritten. GEWÄHRLEiSTUNG dER SRAM LLC GARANTiEUMfANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist.
GEWÄHRLEiSTUNGSAUSSCHLUSS Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht bzw. nicht gemäß der entsprechenden Bedienungsanleitung von SRAM montiert und/oder eingestellt wurden. Die SRAM-Bedienungsanleitungen finden Sie im Internet unter sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com oder zipp.com. Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt infolge von Unfällen, Stürzen oder missbräuchlicher Nutzung, Nichtbeachtung der Herstellerangaben oder sonstigen Umständen, unter denen das Produkt nicht bestimmungsgemäßen Belastungen oder Kräften ausgesetzt wurde.
Seite 22
InHalT aUfbaU Des leIsTUnGsmessers ���������������������������������������������������������������� 23 eInbaU �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Montage des Magneten �����������������������������������������������������������������������������������������������������24 eInBaU der InnenlagersChalen �������������������������������������������������������������������������������� 25 BeFestIgUng an der ZUgFÜhrUng������������������������������������������������������������������������������26 Montage MIt deM BeFestIgUngsKItt ������������������������������������������������������������������������ 27 monTaGe Der kUrbeln ��������������������������������������������������������������������������������� 28 eInrICHTUnG ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 led-anZeIge ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 KoPPlUng ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 nUllen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 monTaGe Der keTTenblÄTTer ��������������������������������������������������������������������31 warTUnG UnD PfleGe �����������������������������������������������������������������������������������...
a U f b a U D e s l e I s T U n G s m e s s e r s seriennummer des Kurbelsterns / ant+-Id Batteriefach trittfrequenz-sensor-ring aufkleber auf dem trittfrequenz-sensor-ring AUFBAU DES LEISTUNGSMESSERS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
e I n b a U M o n t a g e d e s M a g n e t e n Der mitgelieferte Magnet muss montiert werden, damit der Leistungsmesser funktioniert. Zum Anbringen des Magneten gibt es drei Möglichkeiten: Innenlagermontage, Befestigung an der Zugführung und mit dem Befestigungskitt.
I n n e n l a g e r M o n t a g e Die Innenlagermontage ist nur bei eingeschraubten Innenlagern möglich. Bei Rahmen mit eingepresstem Innenlager (BB30, PF30 usw.) ist diese Montageart nicht möglich. Für Rahmen mit Adaptern für eingeschraubte Innenlager (z.
B e F e s t I g u n g a n d e r Z u g F Ü h r u n g Die Befestigung an der Zugführung sollte nur verwendet werden, wenn die Zugführung mit einer Schraube fixiert ist.
M o n t a g e M I t d e M B e F e s t I g u n g s K I t t Der mitgelieferte Befestigungskitt fixiert den Magneten dauerhaft an Ihrem Rahmen. Weitere nicht dauerhafte Befestigungsmöglichkeiten sind: Heißkleber, einige Epoxidkleber, Isolierband oder ähnliche Kleber.
Montieren Sie die Kurbel-Innenlager-Baugruppe gemäß den Herstelleranweisungen an Ihrem Fahrrad. Nachdem Sie die Kurbelgarnitur montiert haben, darf der Leistungsmesser nicht den Rahmen oder andere Komponenten berühren. Wenden Sie sich bei Fragen zur Kompatibilität von Rahmen an den Quarq- Kundendienst. Eine aktuelle Liste kompatibler Rahmen finden Sie unter Quarq.com.
K o p p l u n g Bevor Sie den Leistungsmesser mit einem Computer koppeln, stellen Sie sicher, dass Sie sich mindestens 10 Meter entfernt von jedem anderen ANT+™-Gerät befinden. Dadurch vermeiden Sie, den Leistungsmesser versehentlich mit dem ANT+-Gerät einer anderen Person zu koppeln. Um den Leistungsmesser mit einem ANT+-Computer zu koppeln, drehen Sie zuerst die Kurbel 2 bis 3 Mal rückwärts, um den Leistungsmesser zu aktivieren und ANT+-Meldungen zu senden.
Fahrt regelmäßig um mehr als 50 Punkte voneinander abweichen oder die Werte sich von einem Tag zum anderen deutlich verändern, wenden Sie sich an den Quarq-Kundendienst. Wenn Sie die manuelle Nullung ausführen, bringen Sie die Tretkurbel auf der Antriebsseite in die 6-Uhr- Position und halten Sie die Kurbeln unbeweglich, ohne Kraft auf die Pedale auszuüben.
m o n T a G e D e r k e T T e n b l Ä T T e r Wenn Sie abgenutzte Kettenblätter mit einem Satz desselben Modells oder durch SRAM Red TT- Kettenblätter ersetzen, ist keine erneute Kalibrierung erforderlich. Die Nullverschiebungswerte weichen von den bisher erfassten ab.
Kalibrierung oft schneller, wenn Sie den Herzfrequenzmonitor/-gurt anlegen. Schalten Sie die ANT+- Funktion für die Herzfrequenzüberwachung aus, wenn Sie keinen Herzfrequenzgurt verwenden. • Erkundigen Sie sich bei Quarq nach der empfohlenen Firmwareversion für Ihren Garmin-Computer. Befolgen Sie die spezifischen Anweisungen für Ihren ANT+™-Computer, um zu prüfen, welche Firmwareversion darauf installiert ist.
Trittfrequenz, jedoch keine Leistung • Prüfen Sie die Position des Magneten. Der Magnet muss wie auf Seite 25 bis 27 beschrieben montiert werden. • Nullen Sie den Leistungsmesser mit der automatischen oder manuellen Nullung wie auf Seite 30 beschrieben. • Entfernen Sie jegliche Trittfrequenz- oder Geschwindigkeitssensoren. Unüblich hohe oder niedrige Leistungswerte 1.
Seite 35
Manual de usuario del medidor de potencia Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 36
Declaración de cumplimiento de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) estadounidense y del departamento de industria canadiense (Industry Canada): Quarq Technology / SRAM LLC. Modelo: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Las pruebas a las que ha sido sometido este dispositivo demuestran que se ajusta a los valores límite para dispositivos digitales de Clase B previstos en el apartado 15 del reglamento de la FCC.
En esta publicación aparecen marcas comerciales y marcas registradas de SRAM LLC, designadas, respectivamente, por los símbolos ™ y ®. Los nombres de productos que figuran en esta publicación pueden ser marcas comerciales o marcas registradas pertenecientes a terceros. GARANTÍA dE SRAM LLC ALCANCE dE LA GARANTÍA LiMiTAdA Salvo indicación expresa en otro sentido, los productos SRAM están cubiertos por una garantía de dos años desde la fecha de compra original contra defectos de materiales o de fabricación.
LiMiTACioNES dE LA GARANTÍA Esta garantía no se aplicará a aquellos productos que no hayan sido correctamente instalados y/o ajustados conforme al correspondiente manual de usuario que proporciona SRAM. Los manuales de usuario de SRAM están disponibles en las webs sram. com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com, o zipp.com.
ÍnDICe TemÁTICo anaTomÍa Del meDIDor De PoTenCIa ���������������������������������������������������� 40 InsTalaCIÓn �������������������������������������������������������������������������������������������������������41 InstalaCIÓn del IMÁn ������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 InstalaCIÓn del soPorte Para la CoPa del eJe de PedalIer ��������������42 InstalaCIÓn del soPorte Para la gUÍa del CaBle ��������������������������������������43 InstalaCIÓn Con MasIlla adhesIva ������������������������������������������������������������������������� 44 InsTalaCIÓn en las bIelas ������������������������������������������������������������������������45 ConfIGUraCIÓn �����������������������������������������������������������������������������������������������45 FUnCIonaMIento del led ���������������������������������������������������������������������������������������������������45...
a n a T o m Í a D e l m e D I D o r D e P o T e n C I a número de serie /ant+Id de la araña de la biela Compartimento portapilas anillo sensor de cadencia etiqueta del anillo sensor de cadencia ANATOMÍA DEL MEDIDOR DE POTENCIA...
I n s T a l a C I Ó n I n s t a l a C I Ó n d e l I M Á n Para que funcione el medidor de potencia, es imprescindible instalar el imán que viene incluido con el producto.
M o n t a J e e n l a C o p a d e l e J e d e p e d a l I e r Esta modalidad de montaje sólo es válida para ejes de pedalier roscados. No funciona en cuadros con rodamientos que van encajados a presión en el eje de pedalier (BB30, PF30, etc.).
M o n t a J e e n g u Í a d e C a B l e La modalidad de montaje en guía de cable sólo debe utilizarse si la guía del cable va fijada con un tornillo. Si va remachada, utilice en su lugar la modalidad de montaje en copa del eje de pedalier (BB Cup Mount) o con masilla adhesiva.
I n s t a l a C I Ó n C o n M a s I l l a a d h e s I v a La masilla adhesiva que viene incluida permite pegar el imán al cuadro de manera permanente. Hay también otras opciones de fijación no permanente: cola termofusible, ciertos pegamentos de epoxi, cinta aislante, o adhesivos similares.
Una vez instalado el juego de bielas, el medidor de potencia no debe tocar el cuadro ni ningún otro componente. Si tiene alguna duda acerca de los cuadros con los que es compatible, contacte con el servicio al cliente de Quarq. Puede encontrar una lista actualizada de cuadros compatibles en la dirección Quarq.com.
e M p a r e J a M I e n t o Antes de emparejar su medidor de potencia con un ciclocomputador, asegúrese de que no haya ningún otro dispositivo ANT+™ a menos de 10 metros. Así evitará posibles emparejamientos accidentales con dispositivos ANT+ de otras personas.
Si su separación es mayor de 50 puntos a menudo, o si los valores que obtiene de un día a otro varían considerablemente, acuda al servicio técnico de Quarq. Cuando realice el procedimiento de calibración manual (Manual Zero), ponga la biela del lado motriz en la posición de las 6 en punto y mantenga las bielas inmóviles, sin aplicar fuerza sobre los pedales.
I n s T a l a C I Ó n D e l P l a T o Si va a sustituir platos gastados por otra pareja nueva del mismo modelo, o si va a cambiarlos por platos SRAM Red TT, no es necesario que recalibre el dispositivo. Sus valores de diferencial de calibración serán distintos de los que había anotado con anterioridad.
Si no está utilizando una correa de ritmo cardíaco, desactive la función pulsómetro (ANT+ HRM). • Compruebe con Quarq la versión de firmware recomendada para su ciclocomputador Garmin. Siga las instrucciones específicas de su ciclocomputador ANT+™ para comprobar la versión de firmware instalada.
Seite 51
Hay lectura de cadencia, pero no de potencia • Compruebe la posición del imán. El imán debe instalarse siguiendo las instrucciones de las páginas 42 a 44. Calibre el medidor de potencia utilizando la función de calibración automática (Auto Zero) o manual (Manual Zero) como se explica en las páginas 46 y 47.
Seite 52
guide de l’utilisateur du capteur de puissance Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 53
Déclaration de conformité pour la FCC et Industrie Canada : Quarq Technology / SRAM LLC. Modèle : 0808 FCC ID : C9O-MERC1 IC : 10161A-MERC1 Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe B, en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Ce manuel contient des marques commerciales et des marques déposées de SRAM LLC désignées par les symboles ™ et ®, respectivement. Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des noms de marques commerciales ou de marques déposées appartenant à d’autres fabricants. GARANTiE dE SRAM LLC ÉTENdUE dE LA GARANTiE LiMiTÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou de...
Seite 55
d’installation SRAM correspondant. Les manuels d’installation SRAM sont disponibles en ligne sur les sites sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com. La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés suite à un accident, un choc, une utilisation abusive, en cas de non-respect des instructions du fabricant ou dans toute autre circonstance où...
Seite 56
Table Des maTIÈres ComPosanTs DU CaPTeUr De PUIssanCe ����������������������������������������������� 57 monTaGe ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 MIse en PlaCe de l’aIMant �������������������������������������������������������������������������������������������������58 InstallatIon aveC le sUPPort PoUr BoÎtIer de PÉdalIer ����������������������59 InstallatIon aveC le sUPPort PoUr gUIde-CÂBle ��������������������������������������� 60 InstallatIon aveC de la PÂte adhÉsIve �����������������������������������������������������������������61 InsTallaTIon DU PÉDalIer ��������������������������������������������������������������������������...
m o n T a G e M I s e e n p l a C e d e l ’ a I M a n t L’aimant inclus doit être mis en place pour assurer le fonctionnement du capteur de puissance. Vous pouvez procéder de trois manières différentes pour installer l’aimant : avec le support pour boîtier de pédalier, avec le support pour guide-câble ou avec la pâte adhésive.
InstallatIon aveC le support pour BoÎtIer de pÉdalIer Le support pour boîtier de pédalier n’est compatible qu’avec un boîtier de pédalier fileté. Ce type de montage n’est pas possible sur des cadres dont les roulements sont sertis dans le boîtier de pédalier (BB30, PF30, etc).
I n s ta l l at I o n av e C l e s u p p o r t p o u r g u I d e - C Â B l e Le support pour guide-câble ne peut être utilisé que si le guide-câble est fixé au cadre par un écrou. Si le guide-câble est fixé...
I n s t a l l a t I o n a v e C d e l a p  t e a d h É s I v e La pâte adhésive fournie fixera de façon permanente l’aimant au cadre. Autres moyens de fixation non-permanente : colle forte, certaines résines époxydes, ruban adhésif électrique ou tout autre adhésif.
Une fois le pédalier installé, le capteur de puissance ne doit pas toucher le cadre ni aucune autre pièce. Veuillez contacter le service clientèle Quarq pour toute question relative aux compatibilités de cadre. Une liste mise à jour des cadres compatibles est disponible sur le site Quarq.com.
a p p a r I e M e n t Avant d’apparier votre capteur de puissance à un ordinateur, assurez-vous d’être à au moins 10 mètres de tout autre appareil ANT+™. Ceci évitera que votre capteur de puissance ne soit accidentellement apparié à l’appareil ANT+ de quelqu’un d’autre.
50 points. Si les valeurs de réinitialisation compensée avant et après les sorties divergent souvent de plus de 50 points, ou si les valeurs quotidiennes varient énormément, veuillez contacter le service clientèle Quarq. Pour effectuer une réinitialisation manuelle, placez la manivelle de droite dans une position à 6 heures en maintenant les manivelles immobiles sans exercer aucune force sur les pédales.
I n s T a l l a T I o n D e s P l a T e a U X Si vous remplacez vos plateaux usagés par une nouvelle paire du même modèle ou par des plateaux SRAM Red TT, il n’y a pas besoin de réétalonnage.
ANT+ si vous n’utilisez pas la ceinture cardiofréquencemètre. • Recherchez la version des logiciels recommandée par Quarq pour votre ordinateur Garmin. Suivez les instructions relatives au modèle de votre ordinateur ANT+™ pour connaître la version des logiciels installée.
Seite 68
La cadence, mais pas la puissance • Vérifiez l’emplacement de l’aimant. L’aimant doit être mis en place conformément aux instructions des pages 59 à 61. Réinitialisez le capteur de puissance à l’aide de la réinitialisation automatique ou de la réinitialisation manuelle comme le décrit la page 63. •...
Seite 69
Manuale utente del misuratore di potenza Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 70
Dichiarazione di conformità per FCC e Industry Canada: Quarq Technology / SRAM LLC. Modello n.: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Questo apparecchio è stato testato e riconosciuto conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
Seite 71
Questa pubblicazione include marchi di fabbrica e marchi registrati di SRAM LLC indicati rispettivamente dai simboli ™ e ®. I nomi dei prodotti utilizzati in questa pubblicazione possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati di altri. GARANZiA di SRAM LLC PoRTATA dELLA GARANZiA LiMiTATA Tranne se diversamente stabilito di seguito, SRAM garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto per ogni difetto di materiali o di lavorazione.
LiMiTAZioNi dELLA GARANZiA La presente garanzia non si applica a prodotti che non siano stati correttamente installati e regolati secondo il relativo manuale per l’utente SRAM. I manuali per l’utente SRAM sono disponibili online ai siti sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ. com o zipp.com.
Seite 73
sommarIo anaTomIa Del mIsUraTore DI alImenTaZIone ����������������������������������� 74 InsTallaZIone ������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 InstallaZIone del Magnete ������������������������������������������������������������������������������������������� 75 InstallaZIone del sUPPorto CoPPetta BB ��������������������������������������������������������� 76 InstallaZIone del sUPPorto gUIda Cavo������������������������������������������������������������ 77 InstallaZIone del MastICe adesIvo ������������������������������������������������������������������������ 78 InsTallaZIone Delle PeDIVelle �������������������������������������������������������������� 79 ImPosTaZIone ���������������������������������������������������������������������������������������������������...
a n aT o m I a D e l m I s U r aT o r e D I a l I m e n Ta Z I o n e numero di serie dei raggi della pedivella / Id ant+ vano batteria anello del sensore di frequenza etichetta dell’anello del sensore di frequenza...
I n s T a l l a Z I o n e I n s t a l l a Z I o n e d e l M a g n e t e Il magnete incluso deve essere installato ai fini del funzionamento del misuratore di alimentazione. Esistono tre modalità...
I n s t a l l a Z I o n e d e l s u p p o r t o C o p p e t t a B B Il Supporto coppetta BB è compatibile solo con i movimenti centrali filettati. Non funziona con telai che hanno cuscinetti premuti all’interno del movimento centrale (BB30, PF30, ecc.).
I n s t a l l a Z I o n e d e l s u p p o r t o g u I d a C a v o Il Supporto guida cavo deve essere utilizzato solo quando la guida cavo viene serrata con una vite. Se la guida cavo viene serrata con un perno, utilizzare invece il Supporto coppetta movimento centrale o il Mastice adesivo.
I n s t a l l a Z I o n e d e l M a s t I C e a d e s I v o Il mastice adesivo incluso fisserà in maniera permanente il magnete al telaio. Altre opzioni di fissaggio non permanenti includono: colla calda, alcune resine epossidiche, nastro isolante o adesivi simili.
Una volta installata la pedaliera, il misuratore di alimentazione non deve entrare in contatto con il telaio o con qualsiasi altro componente. Contattare il servizio clienti Quarq per domande relative alla compatibilità dei telai. Un elenco aggiornato dei telai compatibili è disponibile sul sito Quarq.com.
a C C o p p I a M e n t o Prima di accoppiare il misuratore di alimentazione a un computer, assicurarsi di essere a una distanza di almeno 10 metri da qualsiasi altro dispositivo ANT+™. Questo eviterà l’accoppiamento accidentale al dispositivo ANT+ di un’altra persona.
Se i valori Zero Offset prima e dopo la corsa variano frequentemente di oltre 50 punti, o se i valori variano ampiamente da un giorno all’altro, contattare il servizio clienti Quarq. Nell’eseguire la procedura Manual Zero, porre il braccio della pedivella lato guida nella posizione delle ore 6, mantenendo ferme le pedivelle senza esercitare forza sui pedali.
I n s T a l l a Z I o n e D e l l a C o r o n a D e n T a T a Se si stanno sostituendo corone usurate con un nuovo paio dello stesso modello, oppure con corone dentate SRAM Red TT, non è...
Disattivare la funzione ANT+ HRM se non si sta utilizzando una cinghia per la frequenza cardiaca. • Verificare con Quarq la versione firmware raccomandata per il proprio computer Garmin. Seguire le istruzioni specifiche del proprio computer ANT+™ per verificare la versione del firmware installata.
Seite 85
Frequenza, ma senza alimentazione • Controllare la posizione del magnete. Il magnete dovrebbe essere installato secondo le istruzioni alle pagine 76-78. Azzerare il misuratore di alimentazione utilizzando Auto Zero o Manual Zero come descritto a pagina 80. • Rimuovere eventuali sensori di frequenza o di velocità separati. Valori di alimentazione insolitamente elevati o bassi 1.
Seite 86
vermogensmeter gebruikershandleiding Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 87
Verklaring van naleving voor FCC en Industry Canada: Quarq Technology / SRAM LLC. Modelnr.: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een Klasse B digitaal toestel, conform Deel 15 van de FCC-Regels.
Deze publicatie bevat handelsmerken en geregistreerde handelsmerken van SRAM LLC die respectievelijk door de symbolen ™ en ® worden aangegeven. Productnamen die in deze publicatie worden gebruikt kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van anderen zijn. SRAM LLC GARANTiE REiKWiJdTE bEPERKTE GARANTiE Tenzij anders aangegeven in deze handleiding, garandeert SRAM zijn producten voor een periode van twee jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum vrij van defecten in materialen of vakmanschap.
Seite 89
GARANTiEbEPERKiNGEN Deze garantie is niet van toepassing op producten die niet juist zijn aangebracht en/of afgesteld, in overeenstemming met de respectievelijke gebruikershandleiding van SRAM. De SRAM gebruikershandleidingen kunnen online worden geraadpleegd op sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com of zipp.com. Deze garantie is niet van toepassing bij schade veroorzaakt door een ongeval, een botsing of misbruik van het product, het niet naleven van de specificaties van de fabrikant of enig ander gebruik of enige andere omstandigheid waarin het product is blootgesteld aan krachten of lasten waarvoor het niet ontworpen is.
Seite 90
InHoUDsoPGaVe anaTomIe Van De VermoGensmeTer �������������������������������������������������������91 InsTallaTIe ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 92 InstallatIe van de Magneet �������������������������������������������������������������������������������������������92 InstallatIe van de traPasdoPMontage ���������������������������������������������������������������93 InstallatIe van de KaBelgeleIderMontage ����������������������������������������������������94 InstallatIe Met Klevende stoPverF ����������������������������������������������������������������������95 InsTallaTIe Van De Crank ��������������������������������������������������������������������������96 InsTellen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������96 led-FUnCtIonalIteIt �������������������������������������������������������������������������������������������������������������96 KoPPelen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 97 oP nUl Instellen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
a n a T o m I e V a n D e V e r m o G e n s m e T e r serienummer van regelspin van crankarm / ant+ Id Batterijvak Cadanssensorring label van cadanssensorring ANATOMIE VAN DE VERMOGENSMETER Downloaded from www.Manualslib.com...
I n s T a l l a T I e I n s t a l l a t I e v a n d e M a g n e e t De meegeleverde magneet moet worden geïnstalleerd om de vermogensmeter te kunnen gebruiken. Er zijn drie verschillende manieren om de magneet te installeren: trapasdopmontage, kabelgeleidermontage en installatie met klevende stopverf.
I n s t a l l a t I e v a n d e t r a p a s d o p M o n t a g e De trapasdopmontage is enkel compatibel met trapassen met draad. Deze past niet op frames waarvan de lagers in de trapas zijn gedrukt (BB30, PF30, enz.).
I n s t a l l a t I e v a n d e K a B e l g e l e I d e r M o n t a g e De kabelgeleidermontage mag alleen worden gebruikt wanneer de kabelgeleider met een schroef is vastgemaakt.
I n s t a l l a t I e M e t K l e v e n d e s t o p v e r F De meegeleverde klevende stopverf bevestigt de magneet permanent aan uw frame. Andere niet-permanente bevestigingsopties omvatten: hete lijm, bepaalde epoxies, electriciteitstape of gelijksoortige kleefmiddelen.
Eenmaal het crankstel is geïnstalleerd, mag de vermogensmeter niet met het frame of een onderdeel in aanraking komen. Neem contact op met de klantendienst van Quarq voor vragen over framecompatibiliteit. Een bijgewerkte lijst met compatibele frames is beschikbaar op Quarq.com.
K o p p e l e n Alvorens uw vermogensmeter aan een computer te koppelen, zorg dat u zich op een afstand van minstens 10 meter van een ander ANT+™ toestel bevindt. Dit voorkomt dat u uw vermogensmeter toevallig aan een ANT+ toestel van een andere persoon koppelt.
Seite 98
50 punten van elkaar bevinden. Als de nulpuntverschuivingswaarden voor en na de rit regelmatig meer dan 50 punten verschillen of als de dagelijkse waarden ver uit elkaar liggen, neem dan contact op met de klantendienst van Quarq. Tijdens het uitvoeren van de manuele nulinstelprocedure, plaats de crankarm aan aandrijfzijde in de 6 uur positie en houd de cranks stil zonder druk op de pedalen uit te oefenen.
I n s T a l l a T I e V a n H e T k e T T I n G b l a D Herkalibratie is niet nodig als u de versleten ringen door een nieuw paar van hetzelfde model of door SRAM Red TT kettingbladen vervangt.
Schakel de ANT+ HRM functie uit als u geen hartslagriem gebruikt. • Controleer bij Quarq voor de aanbevolen firmwareversie voor uw Garmin-computer. Volg de instructies die voor uw ANT+™ computer van toepassing zijn om de geïnstalleerde firmwareversie te controleren.
Seite 102
Cadans, maar geen vermogen • Controleer de positie van de magneet. De magneet moet worden geïnstalleerd volgens de instructies op pagina’s 92-95. Stel de vermogensmeter op nul in met behulp van de automatische of manuele nulinstelling zoals beschreven op pagina’s 97-98. •...
Seite 103
Manual de Instruções do Medidor de Potência Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 104
Declaração de Conformidade para a FCC e para Industry Canada: Quarq Technology / SRAM LLC. Modelo Nº: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Este equipamento foi ensaiado e encontrado em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, conforme a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram projectados para fornecer protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial.
Seite 105
Esta publicação inclui marcas comerciais e marcas comerciais registadas da SRAM LLC designadas pelos símbolos ™ e ®, respectivamente. Nomes de produtos usados nesta publicação poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas de terceiros. GARANTiA dA SRAM LLC ÂMbiTo dA GARANTiA LiMiTAdA Excepto quando aqui se declare algo diferente, a SRAM garante os seus produtos quanto à...
LiMiTAÇÕES dA GARANTiA Esta garantia não se aplica a produtos que tenham sido incorrectamente instalados e/ou ajustados em contradição com os respectivos manuais do utilizador da SRAM. Os manuais do utilizador da SRAM podem ser encontrados online em sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com. Esta garantia não se aplica a danos causados ao produto por colisões, pancadas, utilização abusiva do produto, desrespeito pelas especificações de uso do fabricante, nem qualquer outra circunstância em que o produto tenha sido submetido a forças ou cargas para além daquelas para que foi projectado.
Seite 107
ÍnDICe anaTomIa Do meDIDor De PoTÊnCIa����������������������������������������������������� 108 InsTalaÇÃo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 109 InstalaÇÃo do ÍMan ������������������������������������������������������������������������������������������������������������109 InstalaÇÃo da PeÇa de MontageM do eIXo PedaleIro (BB CUP) ������� 110 InstalaÇÃo da PeÇa de MontageM da gUIa do CaBo ���������������������������������� 111 InstalaÇÃo da PlastICIna adesIva ���������������������������������������������������������������������������112 InsTalaÇÃo Da manIVela ��������������������������������������������������������������������������...
a n a T o m I a D o m e D I D o r D e P o T Ê n C I a número de série dos ramais em teia de aranha da Manivela / ant+ Id Compartimento da pilha anel sensor de cadência etiqueta do anel sensor de cadência...
I n s T a l a Ç Ã o I n s t a l a Ç Ã o d o Í M a n O íman incluído tem que ser instalado para que o medidor de potência funcione. Há três maneiras de instalar o íman: Peça de montagem do eixo pedaleiro (BB Cup Mount), Peça de montagem da guia do cabo e Plasticina adesiva.
InstalaÇÃo da peÇa de MontageM do eIXo pedaleIro (BB Cup) A peça de montagem da cabeça do eixo pedaleiro (BB Cup Mount) só é compatível com eixos pedaleiros roscados. Não funciona com quadros que receberam rolamentos embutidos à pressão no eixo pedaleiro (BB30, PF30, etc.).
I n s ta l a Ç Ã o d a p e Ç a d e M o n ta g e M d a g u I a d o C a B o A peça de montagem da guia do cabo só deverá ser usada quando a guia do cabo for fixada com um parafuso.
I n s t a l a Ç Ã o d a p l a s t I C I n a a d e s I v a A plasticina adesiva incluída irá fixar permanentemente o íman ao seu quadro. Outras formas de fixação não permanente incluem: cola quente, algumas epoxis, fita adesiva eléctrica ou adesivos semelhantes.
Uma vez que as manivelas estejam instaladas, o medidor de potência não poderá contactar o quadro nem nenhuns outros componentes. Por favor contacte o atendimento aos clientes da Quarq para fazer quaisquer perguntas de compatibilidade de quadros. Uma lista actualizada de quadros compatíveis está disponível em Quarq.com.
e M p a r e l h a M e n t o Antes de emparelhar o seu medidor de potência com um computador, assegure-se de que está a pelo menos 10 metros de qualquer outro dispositivo ANT+™. Isto evitará que acidentalmente se emparelhe com o dispositivo ANT+ de outra pessoa.
Seite 115
50, ou se os valores do dia a dia variarem muito, por favor telefone para o serviço de apoio aos clientes da Quarq. Ao fazer o procedimento do Manual Zero, ponha o braço da manivela do lado com cremalheiras na posição das 6 horas do relógio, mantendo as manivelas paradas e sem fazer força nos pedais.
I n s T a l a Ç Ã o D e C r e m a l H e I r a s Se estiver a substituir cremalheiras desgastadas por um par novo do mesmo modelo, ou a substituí-las por cremalheiras Red TT da SRAM, não será...
Desligue a função ANT+ HRM se não estiver a usar um monitor/fita de pulsação. • Verifique na Quarq qual é a versão de firmware recomendada para o seu computador Garmin. Siga as instruções específicas do seu computador ANT+™ para verificar a versão instalada do firmware.
Seite 119
Tem cadência, mas não tem energia • Verifique a posição do íman. O íman deverá ser instalado conforme as instruções nas páginas 109-112. Leve a Zero o medidor de potência usando Auto Zero ou Manual Zero conforme descrito nas páginas 114-115.
Seite 120
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 121
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 122
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 123
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 124
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 125
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 126
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 127
2-8 mm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 128
2-8 mm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 129
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 130
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 131
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 132
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 133
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 134
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 135
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 136
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 137
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...