Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Power Meter User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quarq 0815

  • Seite 1 Power Meter User Manual...
  • Seite 2 SRAM LLC. Model#: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Model#: 0815 FCC ID: C9O-MTB1 IC: 10161A-MTB1 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference.
  • Seite 3: Limitations Of Liability

    SRAM LLC WARRANTY EXTENT OF LIMITED WARRANTY Except as otherwise set forth herein, SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years after original purchase. This warranty only applies to the original owner and is not transferable.
  • Seite 4 LIMITATIONS OF WARRANTY This warranty does not apply to products that have been incorrectly installed and/or adjusted according to the respective SRAM user manual. The SRAM user manuals can be found online at sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com, or zipp.com. This warranty does not apply to damage to the product caused by a crash, impact, abuse of the product, non-compliance with manufacturers specifications of usage or any other circumstances in which the product has been subjected to forces or loads beyond its design.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS POWER METER ANATOMY ���������������������������������������������������������������������������������������� 6 INSTALLATION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 MAGNET INSTALLATION �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 BB CUP MOUNT INSTALLATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������������8 CABLE GUIDE MOUNT INSTALLATION �������������������������������������������������������������������������������������������9 ADHESIVE PUTTY INSTALLATION ��������������������������������������������������������������������������������������������������10 CRANK INSTALLATION ��������������������������������������������������������������������������������������������� 11 SET UP �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 LED FUNCTIONALITY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 PAIRING �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 6: Power Meter Anatomy

    P O W E R M E T E R A N A T O M Y Crankarm Spider Serial Number/ANT+ ID Battery Compartment Cadence Sensor Ring Cadence Sensor Ring Label Power meter AnAtomy...
  • Seite 7: Installation

    M A G N E T I N S T A L L A T I O N Quarq power meters measure cadence using a magnet, or if a magnet is not present, by using an accelerometer that is built into the power meter.
  • Seite 8: Bb Cup Mount Installation

    B B C U P M O U N T I N S T A L L A T I O N The BB Cup Mount is only compatible with threaded bottom brackets. It does not work with frames that have bearings pressed into the bottom bracket (BB30, PF30, etc.).
  • Seite 9: Cable Guide Mount Installation

    C A B L E G U I D E M O U N T I N S T A L L A T I O N The Cable Guide Mount should only be used when the cable guide is fastened with a screw. If the cable guide is fastened with a rivet, use the Bottom Bracket Cup Mount or Adhesive Putty instead.
  • Seite 10: Adhesive Putty Installation

    A D H E S I V E P U T T Y I N S T A L L A T I O N The included adhesive putty will permanently attach the magnet to your frame. Other non-permanent attachment options include: hot glue, some epoxies, electrical tape, or similar adhesives. N O T I C E Do not allow the magnet to contact the power meter.
  • Seite 11: Crank Installation

    Install the crankset and bottom bracket assembly onto your bike according to the manufacturer’s instructions. Once the crankset has been installed, the power meter must not contact the frame or any other components. Please contact Quarq customer service with any frame compatibility questions. An updated list of compatible frames is available at Quarq.com.
  • Seite 12: Pairing

    P A I R I N G Before pairing your power meter to a computer, make sure you are at least 10 meters (30 feet) from any other ANT+™ device. This will keep you from accidentally pairing to another person’s ANT+ device. To pair the power meter with an ANT+ computer, first spin the crank backwards 2-3 times to wake the power meter and begin broadcasting ANT+ messages.
  • Seite 13: Zeroing

    Zero Offset values frequently vary by more than 50, or if day-to-day values vary widely, please call Quarq customer service. When performing the Manual Zero procedure, put the drive side crank arm in the 6 o’clock position, keeping the cranks stationary with no force on the pedals.
  • Seite 14 Z E R O I N G C O N T I N U E D Auto Zero Spin the crank backwards for 4-5 complete revolutions. The LED will flash one time when zeroing is complete. The computer will not display the Zero Offset value. The Auto Zero procedure may be performed while coasting with the rider on the bike, stopped using one or both feet, or by hand with the rider off of the bike.
  • Seite 15 XX1 power meters do not have OmniCal™� They are factory calibrated for 32T and 34T X-Sync chainrings� XX1 power meters require recalibration if you install a 36T or 38T X-Sync chainring� Re-calibration can be done using Qalvin, Quarq's diagonstics App� The zero offset will change whenever chainrings are removed and/or reinstalled� The zero offset will take 2-3 rides to stabilize�...
  • Seite 16: Chainring Installation

    C H A I N R I N G I N S T A L L A T I O N When installing chainrings you must align the chainring tabs and derailment pin so they are in line with the crank arm.
  • Seite 17: Maintenance And Care

    M A I N T E N A N C E A N D C A R E B A T T E R Y I N F O R M A T I O N • The power meter is powered by a CR2032 coin cell battery. •...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Turn off the ANT+ HRM function if you are not using a heart rate strap. • Check with Quarq for the recommended firmware version for your Garmin computer. Follow the instructions specific to your ANT+™ computer to check the installed firmware version.
  • Seite 19 Cadence, but no power • Check the magnet position. The magnet should be installed according to the instructions on pages 7-10. Zero the power meter using Auto Zero or Manual Zero as described on pages 13-14. • Remove any separate cadence or speed sensors. Unusually high or low power values 1.
  • Seite 20 Leistungsmesser Bedienungsanleitung...
  • Seite 21: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung: SRAM LLC. Modell-Nr.: 0808 FCC-ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Modell-Nr.: 0815 FCC ID: C9O-MTB1 IC: 10161A-MTB1 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Einschränkungen: 1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
  • Seite 22: Garantieumfang

    GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Diese Gewährleistung kann nur vom Erstkäufer in Anspruch genommen werden und ist nicht übertragbar. Ansprüche aus dieser Gewährleistung sind über den Händler, bei dem das Fahrrad oder die SRAM-Komponente erworben wurde, geltend zu machen.
  • Seite 23: Gewährleistungsausschluss

    GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht bzw. nicht gemäß der entsprechenden Bedienungsanleitung von SRAM montiert und/oder eingestellt wurden. Die SRAM-Bedienungsanleitungen finden Sie im Internet unter sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com oder zipp.com. Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt infolge von Unfällen, Stürzen oder missbräuchlicher Nutzung, Nichtbeachtung der Herstellerangaben oder sonstigen Umständen, unter denen das Produkt nicht bestimmungsgemäßen Belastungen oder Kräften ausgesetzt wurde.
  • Seite 24 INHALT AUFBAU DES LEISTUNGSMESSERS ����������������������������������������������������������������������� 25 EINBAU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 MONTAGE DES MAGNETEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 INNENLAGERMONTAGE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 BEFESTIGUNG AN DER ZUGFÜHRUNG��������������������������������������������������������������������������������������� 28 MONTAGE MIT DEM BEFESTIGUNGSKITT ��������������������������������������������������������������������������������� 29 MONTAGE DER KURBELN ����������������������������������������������������������������������������������������30 EINRICHTUNG �����������������������������������������������������������������������������������������������������������30 LED-ANZEIGE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 KOPPLUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 NULLEN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 MONTAGE DER KETTENBLÄTTER ��������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 25: Aufbau Des Leistungsmessers

    A U F B A U D E S L E I S T U N G S M E S S E R S Seriennummer des Kurbelsterns / ANT+-ID Batteriefach Trittfrequenz-Sensor-Ring Aufkleber auf dem Trittfrequenz-Sensor-Ring AUFBAU DES LEISTUNGSMESSERS...
  • Seite 26: Einbau

    E I N B A U M O N T A G E D E S M A G N E T E N Quarq-Leistungsmesser messen mit einem Magneten (bzw. einem in den Leistungsmesser integrierten Beschleunigungssensor, sofern kein Magnet vorhanden ist) die Trittfrequenz.
  • Seite 27: Innenlagermontage

    I N N E N L A G E R M O N T A G E Die Innenlagermontage ist nur bei eingeschraubten Innenlagern möglich. Bei Rahmen mit eingepresstem Innenlager (BB30, PF30 usw.) ist diese Montageart nicht möglich. Für Rahmen mit Adaptern für eingeschraubte Innenlager (z.
  • Seite 28: Befestigung An Der Zugführung

    B E F E S T I G U N G A N D E R Z U G F Ü H R U N G Die Befestigung an der Zugführung sollte nur verwendet werden, wenn die Zugführung mit einer Schraube fixiert ist. Wenn die Zugführung mit einer Niete fixiert ist, verwenden Sie die Innenlagermontage oder den Befestigungskitt.
  • Seite 29: Montage Mit Dem Befestigungskitt

    M O N T A G E M I T D E M B E F E S T I G U N G S K I T T Der mitgelieferte Befestigungskitt fixiert den Magneten dauerhaft an Ihrem Rahmen. Weitere nicht dauerhafte Befestigungsmöglichkeiten sind: Heißkleber, einige Epoxidkleber, Isolierband oder ähnliche Kleber.
  • Seite 30: Montage Der Kurbeln

    Montieren Sie die Kurbel-Innenlager-Baugruppe gemäß den Herstelleranweisungen an Ihrem Fahrrad. Nachdem Sie die Kurbelgarnitur montiert haben, darf der Leistungsmesser nicht den Rahmen oder andere Komponenten berühren. Wenden Sie sich bei Fragen zur Kompatibilität von Rahmen an den Quarq- Kundendienst. Eine aktuelle Liste kompatibler Rahmen finden Sie unter Quarq.com.
  • Seite 31: Kopplung

    K O P P L U N G Bevor Sie den Leistungsmesser mit einem Computer koppeln, stellen Sie sicher, dass Sie sich mindestens 10 Meter entfernt von jedem anderen ANT+™-Gerät befinden. Dadurch vermeiden Sie, den Leistungsmesser versehentlich mit dem ANT+-Gerät einer anderen Person zu koppeln. Um den Leistungsmesser mit einem ANT+-Computer zu koppeln, drehen Sie zuerst die Kurbel 2 bis 3 Mal rückwärts, um den Leistungsmesser zu aktivieren und ANT+-Meldungen zu senden.
  • Seite 32: Nullen

    50 Punkte voneinander abweichen oder die Werte sich von einem Tag zum anderen deutlich verändern, wenden Sie sich an den Quarq-Kundendienst. Wenn Sie die manuelle Nullung ausführen, bringen Sie die Tretkurbel auf der Antriebsseite in die 6-Uhr- Position und halten Sie die Kurbeln unbeweglich, ohne Kraft auf die Pedale auszuüben.
  • Seite 33 F O R T S E T Z U N G N U L L E N Automatisches Nullen Drehen Sie die Kurbel um 4 bis 5 vollständige Umdrehungen rückwärts. Die LED blinkt einmal, wenn das Nullen abgeschlossen ist. Der Computer zeigt keine Nullpunktverschiebung an. Die automatische Nullung kann im Sattel, im Stand mit einem oder beiden Füßen oder von Hand durchgeführt werden, wenn der Fahrer nicht im Sattel ist.
  • Seite 34 Kettenblätter mit 32 und 34 Zähnen kalibriert� XXI Leistungsmesser müssen kalibriert werden, wenn Sie ein X-Sync Kettenblatt mit 36 oder 38 Zähnen installieren� Die erneute Kalibrierung kann mit Qalvin, der Diagnose-App von Quarq erfolgen� Die Nullpunktverschiebung ändert sich, wenn Kettenblätter entfernt bzw� neu installiert werden�...
  • Seite 35: Montage Der Kettenblätter

    M O N T A G E D E R K E T T E N B L Ä T T E R Beim Einbau von Kettenblättern müssen Sie die Kettenblattarme und den Kettenfangstift auf die Kurbel ausrichten. Ziehen Sie die SRAM Stahl-Kettenblattschrauben mit 10 N·m an. Ziehen Sie die übrigen Kettenblattschrauben gemäß...
  • Seite 36: Wartung Und Pflege

    W A R T U N G U N D P F L E G E B A T T E R I E I N F O R M A T I O N E N • Der Leistungsmesser wird mit einer CR2032-Knopfzellenbatterie betrieben. •...
  • Seite 37: Störungsbeseitigung

    Kalibrierung oft schneller, wenn Sie den Herzfrequenzmonitor/-gurt anlegen. Schalten Sie die ANT+-Funktion für die Herzfrequenzüberwachung aus, wenn Sie keinen Herzfrequenzgurt verwenden. • Erkundigen Sie sich bei Quarq nach der empfohlenen Firmwareversion für Ihren Garmin-Computer. Befolgen Sie die spezifischen Anweisungen für Ihren ANT+™-Computer, um zu prüfen, welche Firmwareversion darauf installiert ist.
  • Seite 38 Trittfrequenz, jedoch keine Leistung • Prüfen Sie die Position des Magneten. Der Magnet muss wie auf Seite 25 bis 27 beschrieben montiert werden. • Nullen Sie den Leistungsmesser mit der automatischen oder manuellen Nullung wie auf Seite 30 beschrieben. • Entfernen Sie jegliche Trittfrequenz- oder Geschwindigkeitssensoren. Unüblich hohe oder niedrige Leistungswerte 1.
  • Seite 39 Manual de usuario del medidor de potencia...
  • Seite 40 SRAM LLC. Modelo: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Modelo: 0815 FCC ID: C9O-MTB1 IC: 10161A-MTB1 Este dispositivo cumple con el apartado 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funciona- miento está sujeto a las dos condiciones siguientes:...
  • Seite 41 GARANTÍA DE SRAM LLC ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA Salvo indicación expresa en otro sentido, los productos SRAM están cubiertos por una garantía de dos años desde la fecha de compra original contra defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía sólo se aplica al propietario original y no es transferible.
  • Seite 42: Limitaciones De Responsabilidad

    LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD En la medida en que así lo autorice la legislación local, excepto en el caso de las obligaciones expuestas específicamente en esta declaración de garantía, en ningún caso SRAM o sus proveedores serán responsables de daños directos, indirectos, especiales, fortuitos o emergentes. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no se aplicará...
  • Seite 43: Índice Temático

    ÍNDICE TEMÁTICO ANATOMÍA DEL MEDIDOR DE POTENCIA ����������������������������������������������������������� 44 INSTALACIÓN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 INSTALACIÓN DEL IMÁN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 MONTAJE EN LA COPA DEL EJE DE PEDALIER ����������������������������������������������������������������������46 MONTAJE EN GUÍA DE CABLE �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 INSTALACIÓN CON MASILLA ADHESIVA �����������������������������������������������������������������������������������48 INSTALACIÓN EN LAS BIELAS �������������������������������������������������������������������������������49 CONFIGURACIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������49 FUNCIONAMIENTO DEL LED ������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 EMPAREJAMIENTO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50...
  • Seite 44: Anatomía Del Medidor De Potencia

    A N A T O M Í A D E L M E D I D O R D E P O T E N C I A Número de serie /ANT+ID de la araña de la biela Compartimento portapilas Anillo sensor de cadencia Etiqueta del anillo sensor de cadencia ANATOMÍA DEL MEDIDOR DE POTENCIA...
  • Seite 45: Instalación

    I N S T A L A C I Ó N D E L I M Á N Los medidores de potencia Quarq miden la cadencia por medio de un imán, o bien, si no está disponible el imán, mediante un acelerómetro integrado en el propio dispositivo.
  • Seite 46: Montaje En La Copa Del Eje De Pedalier

    M O N T A J E E N L A C O P A D E L E J E D E P E D A L I E R Esta modalidad de montaje sólo es válida para ejes de pedalier roscados. No funciona en cuadros con rodamientos que van encajados a presión en el eje de pedalier (BB30, PF30, etc.).
  • Seite 47: Montaje En Guía De Cable

    M O N T A J E E N G U Í A D E C A B L E La modalidad de montaje en guía de cable sólo debe utilizarse si la guía del cable va fijada con un tornillo. Si va remachada, utilice en su lugar la modalidad de montaje en copa del eje de pedalier (BB Cup Mount) o con masilla adhesiva.
  • Seite 48: Instalación Con Masilla Adhesiva

    I N S T A L A C I Ó N C O N M A S I L L A A D H E S I V A La masilla adhesiva que viene incluida permite pegar el imán al cuadro de manera permanente. Hay también otras opciones de fijación no permanente: cola termofusible, ciertos pegamentos de epoxi, cinta aislante, o adhesivos similares.
  • Seite 49: Instalación En Las Bielas

    Si tiene alguna duda acerca de los cuadros con los que es compatible, contacte con el servicio al cliente de Quarq. Puede encontrar una lista actualizada de cuadros compatibles en la dirección Quarq.com. C O N F I G U R A C I Ó N F U N C I O N A M I E N T O D E L L E D El LED proporciona información útil sobre el estado de funcionamiento del medidor de potencia.
  • Seite 50: Emparejamiento

    E M P A R E J A M I E N T O Antes de emparejar su medidor de potencia con un ciclocomputador, asegúrese de que no haya ningún otro dispositivo ANT+™ a menos de 10 metros. Así evitará posibles emparejamientos accidentales con dispositivos ANT+ de otras personas.
  • Seite 51: Calibración

    50 puntos. Si su separación es mayor de 50 puntos a menudo, o si los valores que obtiene de un día a otro varían considerablemente, acuda al servicio técnico de Quarq.
  • Seite 52: Calibración Automática

    C A L I B R A C I Ó N ( C O N T I N U A C I Ó N ) Calibración automática Gire los pedales hacia atrás 4 o 5 vueltas completas. El LED parpadeará una vez cuando haya terminado la calibración.
  • Seite 53 32T y 34T X-Sync� Los medidores de potencia XX1 deben recalibrarse si se instala un plato 36T o 38T X-Sync� El recalibrado puede realizarse con Qalvin, la App de diagnóstico de Quarq� El diferencial de calibración varía cada vez que se desmontan o se vuelven a montar los platos� El diferencial de calibración tarda entre 2 y 3 sesiones en estabilizarse�...
  • Seite 54: Instalación Del Plato

    I N S T A L A C I Ó N D E L P L A T O Cuando instale platos, deberá alinear las pestañas del plato de modo que queden alineadas con la biela. Apriete los tornillos de acero SRAM con un par de 10 N·m. Apriete los otros tornillos del plato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Seite 55: Mantenimiento Y Conservación

    M A N T E N I M I E N T O Y C O N S E R V A C I Ó N I N F O R M A C I Ó N S O B R E L A S P I L A S •...
  • Seite 56: Resolución De Problemas

    Si no está utilizando una correa de ritmo cardíaco, desactive la función pulsómetro (ANT+ HRM). • Compruebe con Quarq la versión de firmware recomendada para su ciclocomputador Garmin. Siga las instrucciones específicas de su ciclocomputador ANT+™ para comprobar la versión de firmware instalada.
  • Seite 57 Hay lectura de cadencia, pero no de potencia • Compruebe la posición del imán. El imán debe instalarse siguiendo las instrucciones de las páginas 45 a 48. Calibre el medidor de potencia utilizando la función de calibración automática (Auto Zero) o manual (Manual Zero) como se explica en las páginas 51 y 52.
  • Seite 58 Guide de l’utilisateur du capteur de puissance...
  • Seite 59 SRAM LLC. Modèle : 0808 FCC ID : C9O-MERC1 IC : 10161A-MERC1 Modèle : 0815 FCC ID : C9O-MTB1 IC : 10161A-MTB1 Cet appareil est conforme aux exigences de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
  • Seite 60: Limites De Responsabilité

    GARANTIE DE SRAM LLC DÉFINITION DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pour une durée de deux ans à partir de leur date d’achat originale. Cette garantie couvre uniquement le propriétaire d’origine et n’est pas transmissible.
  • Seite 61 RESTRICTIONS DE LA GARANTIE Cette garantie ne couvre pas les produits qui n’ont pas été installés et/ou réglés de façon appropriée, selon les instructions du manuel d'utilisation SRAM correspondant. Les manuels d'utilisation SRAM sont disponibles en ligne sur les sites sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com. La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été...
  • Seite 62 TABLE DES MATIÈRES COMPOSANTS DU CAPTEUR DE PUISSANCE ������������������������������������������������������63 MONTAGE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 MISE EN PLACE DE L’AIMANT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������64 INSTALLATION AVEC LE SUPPORT POUR BOÎTIER DE PÉDALIER ������������������������������� 65 INSTALLATION AVEC LE SUPPORT POUR GUIDE-CÂBLE �������������������������������������������������66 INSTALLATION AVEC DE LA PÂTE ADHÉSIVE ������������������������������������������������������������������������� 67 INSTALLATION DU PÉDALIER ���������������������������������������������������������������������������������68 INITIALISATION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������68 FONCTIONNEMENT DE LA LED �����������������������������������������������������������������������������������������������������68...
  • Seite 63: Composants Du Capteur De Puissance

    C O M P O S A N T S D U C A P T E U R D E P U I S S A N C E Numéro de série de la manivelle Spider / ID ANT+ Compartiment à...
  • Seite 64: Montage

    M I S E E N P L A C E D E L ’ A I M A N T Les capteurs de puissance Quarq mesurent la cadence à l’aide d’un aimant ou, en absence d’aimant, d’un accéléromètre intégré dans le capteur de puissance.
  • Seite 65: Installation Avec Le Support Pour Boîtier De Pédalier

    INSTALLATION AVEC LE SUPPORT POUR BOÎTIER DE PÉDALIER Le support pour boîtier de pédalier n’est compatible qu’avec un boîtier de pédalier fileté. Ce type de montage n’est pas possible sur des cadres dont les roulements sont sertis dans le boîtier de pédalier (BB30, PF30, etc). Les cadres avec adaptateurs de boîtier de pédalier fileté...
  • Seite 66: Installation Avec Le Support Pour Guide-Câble

    I N S TA L L AT I O N AV E C L E S U P P O R T P O U R G U I D E - C Â B L E Le support pour guide-câble ne peut être utilisé que si le guide-câble est fixé au cadre par un écrou. Si le guide- câble est fixé...
  • Seite 67: Installation Avec De La Pâte Adhésive

    I N S T A L L A T I O N A V E C D E L A P Â T E A D H É S I V E La pâte adhésive fournie fixera de façon permanente l’aimant au cadre. Autres moyens de fixation non-permanente : colle forte, certaines résines époxydes, ruban adhésif électrique ou tout autre adhésif.
  • Seite 68: Installation Du Pédalier

    Une fois le pédalier installé, le capteur de puissance ne doit toucher ni le cadre ni aucune autre pièce. Veuillez contacter le service clientèle Quarq pour toute question relative aux compatibilités de cadre. Une liste mise à jour des cadres compatibles est disponible sur le site Quarq.com.
  • Seite 69: Appariement

    A P P A R I E M E N T Avant d’apparier votre capteur de puissance à un ordinateur, assurez-vous d’être à au moins 10 mètres de tout autre appareil ANT+™. Ceci évitera que votre capteur de puissance ne soit accidentellement apparié à l’appareil ANT+ de quelqu’un d’autre.
  • Seite 70: Réinitialisation

    50 points. Si les valeurs de réinitialisation compensée avant et après les sorties divergent souvent de plus de 50 points, ou si les valeurs quotidiennes varient énormément, veuillez contacter le service clientèle Quarq. Pour effectuer une réinitialisation manuelle, placez la manivelle de droite dans une position à 6 heures en maintenant les manivelles immobiles sans exercer aucune force sur les pédales.
  • Seite 71: Réinitialisation Automatique

    R É G L A G E D U Z É R O , S U I T E Réinitialisation automatique Faites tourner les manivelles sur 4 ou 5 tours complets dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La LED clignote une fois lorsque la réinitialisation est terminée. L’ordinateur n’affichera pas la valeur de réinitialisation compensée.
  • Seite 72 36T ou 38T X-Sync. Vous pouvez effectuer une mise à zéro à l’aide de l’application Qalvin de Quarq. Le décalage du zéro varie à chaque dépose et/ou réinstallation des plateaux. Il faut 2 à 3 sorties pour que le décalage du zéro se stabilise.
  • Seite 73: Installation Des Plateaux

    I N S T A L L A T I O N D E S P L A T E A U X Lors de l’installation des plateaux, veillez à aligner les pattes des plateaux et la goupille attrape-chaîne afin qu’elles soient dans l’axe de la manivelle. Serrez les boulons du plateau en acier SRAM à...
  • Seite 74: Maintenance Et Entretien

    M A I N T E N A N C E E T E N T R E T I E N I N F O R M A T I O N S U R L E S P I L E S •...
  • Seite 75: Dépannage

    ANT+ si vous n’utilisez pas la ceinture cardiofréquencemètre. • Recherchez la version des logiciels recommandée par Quarq pour votre ordinateur Garmin. Suivez les instructions relatives au modèle de votre ordinateur ANT+™ pour connaître la version des logiciels installée.
  • Seite 76 La cadence, mais pas la puissance • Vérifiez l’emplacement de l’aimant. L’aimant doit être mis en place conformément aux instructions des pages 65 à 67. Réinitialisez le capteur de puissance à l’aide de la réinitialisation automatique ou de la réinitialisation manuelle comme le décrit la page 70.
  • Seite 77 Manuale utente del misuratore di potenza...
  • Seite 78 SRAM LLC. Modello n.: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Modello n.: 0815 FCC ID: C9O-MTB1 IC: 10161A-MTB1 Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1 Questo dispositivo non può causare interferenza nociva.
  • Seite 79 GARANZIA DI SRAM LLC PORTATA DELLA GARANZIA LIMITATA Tranne se diversamente stabilito di seguito, SRAM garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto per ogni difetto di materiali o di lavorazione. La presente garanzia si applica esclusivamente al proprietario originario e non è...
  • Seite 80: Limitazioni Della Garanzia

    LIMITAZIONI DELLA GARANZIA La presente garanzia non si applica a prodotti che non siano stati correttamente installati e/o regolati secondo il relativo manuale per l’utente SRAM. I manuali per l’utente SRAM sono disponibili online ai siti Web sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com o zipp.com. La presente garanzia non si applica a danni subiti dal prodotto a causa di uno scontro, di un urto o di uso improprio del prodotto stesso, di inosservanza delle specifiche d'uso fornite dal costruttore o di qualsiasi altra circostanza in cui il prodotto sia stato sottoposto a forze o carichi superiori a quelli per cui è...
  • Seite 81 SOMMARIO ANATOMIA DEL MISURATORE DI POTENZA ������������������������������������������������������� 82 INSTALLAZIONE �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 INSTALLAZIONE DEL MAGNETE ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO COPPETTA BB ������������������������������������������������������������������84 INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO GUIDA CAVO��������������������������������������������������������������������� 85 INSTALLAZIONE DEL MASTICE ADESIVO ���������������������������������������������������������������������������������86 INSTALLAZIONE DELLE PEDIVELLE ��������������������������������������������������������������������� 87 IMPOSTAZIONE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 FUNZIONALITÀ...
  • Seite 82: Anatomia Del Misuratore Di Potenza

    A N AT O M I A D E L M I S U R AT O R E D I P O T E N Z A Numero di serie dei raggi della pedivella / ID ANT+ Vano batteria Anello del sensore di frequenza Etichetta dell’anello del sensore di frequenza ANATOMIA DEL MISURATORE DI POTENZA...
  • Seite 83: Installazione

    I N S T A L L A Z I O N E D E L M A G N E T E I misuratori di potenza Quarq misurano la frequenza utilizzando un magnete oppure, se un magnete non è...
  • Seite 84: Installazione Del Supporto Coppetta Bb

    I N S T A L L A Z I O N E D E L S U P P O R T O C O P P E T T A B B Il Supporto coppetta BB è compatibile solo con i movimenti centrali filettati. Non funziona con telai che hanno cuscinetti premuti all’interno del movimento centrale (BB30, PF30, ecc.).
  • Seite 85: Installazione Del Supporto Guida Cavo

    I N S T A L L A Z I O N E D E L S U P P O R T O G U I D A C A V O Il Supporto guida cavo deve essere utilizzato solo quando la guida cavo viene serrata con una vite. Se la guida cavo viene serrata con un perno, utilizzare invece il Supporto coppetta movimento centrale o il Mastice adesivo.
  • Seite 86: Installazione Del Mastice Adesivo

    I N S T A L L A Z I O N E D E L M A S T I C E A D E S I V O Il mastice adesivo incluso fisserà in maniera permanente il magnete al telaio. Altre opzioni di fissaggio non permanenti includono: colla calda, alcune resine epossidiche, nastro isolante o adesivi simili.
  • Seite 87: Installazione Delle Pedivelle

    Una volta installata la pedaliera, il misuratore di potenza non deve entrare in contatto con il telaio o con qualsiasi altro componente. Contattare il servizio clienti Quarq per domande relative alla compatibilità dei telai. Un elenco aggiornato dei telai compatibili è disponibile sul sito Quarq.com.
  • Seite 88: Accoppiamento

    A C C O P P I A M E N T O Prima di accoppiare il misuratore di potenza a un computer, assicurarsi di essere a una distanza di almeno 10 metri da qualsiasi altro dispositivo ANT+™. Questo eviterà l’accoppiamento accidentale al dispositivo ANT+ di un’altra persona.
  • Seite 89: Azzeramento

    50 punti, o se i valori variano ampiamente da un giorno all’altro, contattare il servizio clienti Quarq. Nell’eseguire la procedura Manual Zero (Azzeramento manuale), porre il braccio della pedivella lato guida nella posizione delle ore 6, mantenendo ferme le pedivelle senza esercitare forza sui pedali.
  • Seite 90 A Z Z E R A M E N T O , C O N T I N U A Auto Zero (Azzeramento automatico) Far ruotare la pedaliera all’indietro per 4-5 giri completi. Il LED lampeggerà una volta al completamento dell’azzeramento.
  • Seite 91 X-Sync. I misuratori di potenza XXI richiedono una nuova calibrazione se si installa una corona dentata 36T o 38T X-Sync. Una nuova calibrazione può essere eseguita utilizzando Qalvin, l’app diagnostica di Quarq. Lo sfalsamento dello zero cambia ogni volta che le corone dentate sono rimosse e/o reinstallate. Lo sfalsamento dello zero richiede 2-3 giri per stabilizzarsi.
  • Seite 92: Installazione Della Corona Dentata

    I N S T A L L A Z I O N E D E L L A C O R O N A D E N T A T A Nell'installare le corone dentate, è necessario allineare le linguette della corona dentata e il perno di trascinamento in modo che risultino in linea con la pedivella.
  • Seite 93: Manutenzione E Cura

    M A N U T E N Z I O N E E C U R A I N F O R M A Z I O N I S U L L A B A T T E R I A •...
  • Seite 94: Risoluzione Dei Problemi

    Disattivare la funzione ANT+ HRM se non si sta utilizzando una cinghia per la frequenza cardiaca. • Verificare con Quarq la versione firmware raccomandata per il proprio computer Garmin. Seguire le istruzioni specifiche del proprio computer ANT+™ per verificare la versione del firmware installata.
  • Seite 95 Frequenza, ma senza alimentazione • Controllare la posizione del magnete. Il magnete va installato secondo le istruzioni alle pagine 83-86. Azzerare il misuratore di potenza utilizzando Auto Zero (Azzeramento automatico) o Manual Zero (Azzeramento manuale) come descritto alle pagine 89-90. •...
  • Seite 96 Vermogensmeter Gebruikershandleiding...
  • Seite 97 SRAM LLC. Modelnr.: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Modelnr.: 0815 FCC ID: C9O-MTB1 IC: 10161A-MTB1 Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan volgende twee voorwaarden: 1 Dit toestel mag geen schadelijke storingen veroorzaken.
  • Seite 98: Beperkte Aansprakelijkheid

    SRAM LLC GARANTIE REIKWIJDTE BEPERKTE GARANTIE Tenzij anders aangegeven in deze handleiding, garandeert SRAM zijn producten voor een periode van twee jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum vrij van defecten in materialen of vakmanschap. Deze garantie is alleen van toepassing op de oorspronkelijke eigenaar en is niet overdraagbaar. Claims in het kader van deze garantie moeten worden gedaan via de verkoper waar u de fiets of het SRAM-onderdeel hebt aangeschaft.
  • Seite 99 GARANTIEBEPERKINGEN Deze garantie is niet van toepassing op producten die niet juist zijn aangebracht en/of afgesteld, in overeenstemming met de respectievelijke gebruikershandleiding van SRAM. De SRAM gebruikershandleidingen kunnen online worden geraadpleegd op sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com of zipp.com. Deze garantie is niet van toepassing bij schade veroorzaakt door een ongeval, een botsing of misbruik van het product, het niet naleven van de specificaties van de fabrikant of enig ander gebruik of enige andere omstandigheid waarin het product is blootgesteld aan krachten of lasten waarvoor het niet ontworpen is.
  • Seite 100 INHOUDSOPGAVE ANATOMIE VAN DE VERMOGENSMETER ������������������������������������������������������������101 INSTALLATIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 102 INSTALLATIE VAN DE MAGNEET �������������������������������������������������������������������������������������������������� 102 INSTALLATIE VAN DE TRAPASDOPMONTAGE ���������������������������������������������������������������������� 103 INSTALLATIE VAN DE KABELGELEIDERMONTAGE �����������������������������������������������������������104 INSTALLATIE MET KLEVENDE STOPVERF ����������������������������������������������������������������������������� 105 INSTALLATIE VAN DE CRANK ������������������������������������������������������������������������������� 106 INSTELLEN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 106 LED-FUNCTIONALITEIT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106 KOPPELEN �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 101: Anatomie Van De Vermogensmeter

    A N A T O M I E V A N D E V E R M O G E N S M E T E R Serienummer van regelspin van crankarm / ANT+ ID Batterijvak Cadanssensorring Label van cadanssensorring ANATOMIE VAN DE VERMOGENSMETER...
  • Seite 102: Installatie

    I N S T A L L A T I E I N S T A L L A T I E V A N D E M A G N E E T Quark vermogensmeters meten de cadans met behulp van een magneet, of in geval er geen magneet aanwezig is, met behulp van een versnellingsmeter die in de vermogensmeter is ingebouwd.
  • Seite 103: Installatie Van De Trapasdopmontage

    I N S T A L L A T I E V A N D E T R A P A S D O P M O N T A G E De trapasdopmontage is enkel compatibel met trapassen met draad. Deze past niet op frames waarvan de lagers in de trapas zijn gedrukt (BB30, PF30, enz.).
  • Seite 104: Installatie Van De Kabelgeleidermontage

    I N S T A L L A T I E V A N D E K A B E L G E L E I D E R M O N T A G E De kabelgeleidermontage mag alleen worden gebruikt wanneer de kabelgeleider met een schroef is vastgemaakt. Als de kabelgeleider met een klinknagel is vastgemaakt, gebruik de trapasdopmontage of klevende stopverf.
  • Seite 105: Installatie Met Klevende Stopverf

    I N S T A L L A T I E M E T K L E V E N D E S T O P V E R F De meegeleverde klevende stopverf bevestigt de magneet permanent aan uw frame. Andere niet-permanente bevestigingsopties omvatten: hete lijm, bepaalde epoxies, elektriciteitstape of gelijksoortige kleefmiddelen.
  • Seite 106: Installatie Van De Crank

    Eenmaal het crankstel is geïnstalleerd, mag de vermogensmeter niet met het frame of een onderdeel in aanraking komen. Neem contact op met de klantendienst van Quarq voor vragen over framecompatibiliteit. Een bijgewerkte lijst met compatibele frames is beschikbaar op Quarq.com.
  • Seite 107: Koppelen

    K O P P E L E N Alvorens uw vermogensmeter aan een computer te koppelen, zorg dat u zich op een afstand van minstens 10 meter van een ander ANT+™ toestel bevindt. Dit voorkomt dat u uw vermogensmeter toevallig aan een ANT+ toestel van een andere persoon koppelt.
  • Seite 108: Op Nul Instellen

    Als de nulpuntverschuivingswaarden voor en na de rit regelmatig meer dan 50 punten verschillen of als de dagelijkse waarden ver uit elkaar liggen, neem dan contact op met de klantendienst van Quarq. Tijdens het uitvoeren van de manuele nulinstelprocedure, plaats de crankarm aan aandrijfzijde in de 6 uur positie en houd de cranks stil zonder druk op de pedalen uit te oefenen.
  • Seite 109: Installatie Van Het Kettingblad

    O P N U L I N S T E L L E N V E R V O L G Automatische nulinstelling Draai de crank 4-5 volledige omwentelingen achteruit. De LED knippert eenmaal wanneer de nulinstelprocedure is voltooid. De computer zal de nulpuntverschuivingswaarde niet weergeven. De automatische nulinstelprocedure kan worden uitgevoerd terwijl de fietser fietst, stopt met gebruik van één of beide voeten of met de hand wanneer de fietser niet op de fiets zit.
  • Seite 110 X-Sync kettingbladen. XXI vermogensmeters moeten opnieuw worden gekalibreerd wanneer u een 36T of 38T X-Sync kettingblad installeert. Deze kalibratie kan worden uitgevoerd met gebruik van Qalvin, de diagnostiektoepassing van Quarq. De nulpuntverschuiving wijzigt telkens kettingbladen worden verwijderd en/of geïnstalleerd. Het duurt 2-3 ritten voordat de nulpuntverschuiving gestabiliseerd is.
  • Seite 111 I N S T A L L A T I E V A N H E T K E T T I N G B L A D Tijdens het installeren van de kettingbladen, lijn de tabs van het kettingblad en de aanslagpen uit zodat deze zich op één lijn met de crankarm bevinden.
  • Seite 112: Onderhoud En Zorg

    O N D E R H O U D E N Z O R G B A T T E R I J - I N F O R M A T I E • De vermogensmeter wordt van stroom voorzien door een CR2032 knoopcelbatterij.
  • Seite 113: Probleemoplossing

    Schakel de ANT+ HRM functie uit als u geen hartslagriem gebruikt. • Controleer bij Quarq voor de aanbevolen firmwareversie voor uw Garmin-computer. Volg de instructies die voor uw ANT+™ computer van toepassing zijn om de geïnstalleerde firmwareversie te controleren.
  • Seite 114 Cadans, maar geen vermogen • Controleer de positie van de magneet. De magneet moet worden geïnstalleerd volgens de instructies op pagina’s 102-105. Stel de vermogensmeter op nul in met behulp van de automatische of manuele nulinstelling zoals beschreven op pagina’s 107-108. •...
  • Seite 115 Manual do Utilizador do Medidor de Potência...
  • Seite 116 Declaração de conformidade: SRAM LLC. Modelo Nº: 0808 FCC ID: C9O-MERC1 IC: 10161A-MERC1 Modelo Nº: 0815 Identificação FCC: C9O-MTB1 IC: 10161A-MTB1 Este dispositivo cumpre com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: 1 Este dispositivo não deverá...
  • Seite 117 GARANTIA DA SRAM LLC ÂMBITO DA GARANTIA LIMITADA Excepto quando aqui se declare algo diferente, a SRAM garante os seus produtos quanto à não existência de defeitos de material nem de mão de obra, por um período de dois anos a contar da data da compra original. Esta garantia só se aplica ao dono original e não pode ser transferida.
  • Seite 118: Limitações Da Garantia

    LIMITAÇÕES DA GARANTIA Esta garantia não se aplica a produtos que tenham sido incorrectamente instalados e/ou ajustados em contradição com os respectivos manuais do utilizador da SRAM. Os manuais do utilizador da SRAM podem ser encontrados online em sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com. Esta garantia não se aplica a danos causados ao produto por colisões, pancadas, utilização abusiva do produto, desrespeito pelas especificações de uso do fabricante, nem qualquer outra circunstância em que o produto tenha sido submetido a forças ou cargas para além daquelas para que foi projectado.
  • Seite 119 ÍNDICE ANATOMIA DO MEDIDOR DE POTÊNCIA������������������������������������������������������������ 120 INSTALAÇÃO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 121 INSTALAÇÃO DO ÍMAN �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������121 INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM DO EIXO PEDALEIRO (BB CUP) ����������������122 INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM DA GUIA DO CABO ������������������������������������������123 INSTALAÇÃO DA PLASTICINA ADESIVA �����������������������������������������������������������������������������������124 INSTALAÇÃO DE MANIVELAS ������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 120: Anatomia Do Medidor De Potência

    A N A T O M I A D O M E D I D O R D E P O T Ê N C I A Número de Série dos Ramais em Teia de Aranha da Manivela / ANT+ ID Compartimento da pilha Anel sensor de cadência Etiqueta do anel sensor de cadência...
  • Seite 121: Instalação

    I N S T A L A Ç Ã O D O Í M A N Os medidores de potência Quarq medem a cadência usando um íman ou, se um íman não estiver presente, usando um acelerómetro que está montado dentro do medidor de potência.
  • Seite 122: Instalação Da Peça De Montagem Do Eixo Pedaleiro (Bb Cup)

    INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM DO EIXO PEDALEIRO (BB CUP) A peça de montagem da cabeça do eixo pedaleiro (BB Cup Mount) só é compatível com eixos pedaleiros roscados. Não funciona com quadros que receberam rolamentos embutidos à pressão no eixo pedaleiro (BB30, PF30, etc.).
  • Seite 123: Instalação Da Peça De Montagem Da Guia Do Cabo

    I N S TA L A Ç Ã O D A P E Ç A D E M O N TA G E M D A G U I A D O C A B O A peça de montagem da guia do cabo só deverá ser usada quando a guia do cabo for fixada com um parafuso. Se a guia do cabo for fixada com um rebite, use em vez disso a peça de montagem da cabeça do eixo pedaleiro ou então plasticina adesiva.
  • Seite 124: Instalação Da Plasticina Adesiva

    I N S T A L A Ç Ã O D A P L A S T I C I N A A D E S I V A A plasticina adesiva incluída irá fixar permanentemente o íman ao seu quadro. Outras formas de fixação não permanente incluem: cola quente, algumas epoxis, fita adesiva eléctrica ou adesivos semelhantes.
  • Seite 125: Instalação De Manivelas

    Uma vez que as manivelas estejam instaladas, o medidor de potência não poderá contactar o quadro nem nenhuns outros componentes. Por favor contacte o atendimento aos clientes da Quarq para fazer quaisquer perguntas de compatibilidade de quadros. Uma lista actualizada de quadros compatíveis está disponível em Quarq.com.
  • Seite 126: Emparelhamento

    E M P A R E L H A M E N T O Antes de emparelhar o seu medidor de potência com um computador, assegure-se de que está a pelo menos 10 metros de qualquer outro dispositivo ANT+™. Isto evitará que acidentalmente se emparelhe com o dispositivo ANT+ de outra pessoa.
  • Seite 127: Levar A Zero

    50, ou se os valores do dia a dia variarem muito, por favor telefone para o serviço de apoio aos clientes da Quarq. Ao fazer o procedimento do Manual Zero, ponha o braço da manivela do lado com cremalheiras na posição das 6 horas do relógio, mantendo as manivelas paradas e sem fazer força nos pedais.
  • Seite 128 L E V A R A Z E R O C O N T I N U A Ç Ã O Auto Zero Faça rodar a manivela para trás 4 ou 5 voltas completas. O LED piscará uma vez quando estiver completada a colocação a zero.
  • Seite 129: Cremalheiras

    32T e 34T X-Sync� Os medidores de potência XXI exigem ser recalibrados se instalar uma cremalheira 36T ou 38T X-Sync� Pode-se recalibrar usando Qalvin, a App de diagnóstico da Quarq� O zero offset mudará sempre que as cremalheiras forem retiradas e/ou reinstaladas� O zero offset tardará...
  • Seite 130 I N S T A L A Ç Ã O D E C R E M A L H E I R A S Quando instalar cremalheiras, tem que alinhar as abas das cremalheiras e a cavilha de condução da corrente, de maneira que fiquem alinhadas com o braço da manivela.
  • Seite 131: Manutenção E Cuidados

    M A N U T E N Ç Ã O E C U I D A D O S I N F O R M A Ç Õ E S S O B R E B A T E R I A S / P I L H A S •...
  • Seite 132: Resolução De Avarias

    ANT+ HRM se não estiver a usar um monitor/fita de pulsação. • Verifique na Quarq qual é a versão de firmware recomendada para o seu computador Garmin. Siga as instruções específicas do seu computador ANT+™ para verificar a versão instalada do firmware.
  • Seite 133 Tem cadência, mas não tem energia • Verifique a posição do íman. O íman deverá ser instalado conforme as instruções nas páginas 121-124. Leve a Zero o medidor de potência usando Auto Zero ou Manual Zero conforme descrito nas páginas 127-128. •...
  • Seite 136 RESOLUÇÃO DE AVARIAS...
  • Seite 137 RESOLUÇÃO DE AVARIAS...
  • Seite 153 1333 North Kingsbury, 4th floor No. 1598-8 Chung Shan Road Paasbosweg 14-16 Chicago, Illinois 60642 Shen Kang Hsiang, Taichung 3862 ZS Nijkerk County 429 · Taiwan The Netherlands QUARQ 3100 1st Ave. Spearfish, SD 57783 1-605-642-2226 95-6118-008-000 Rev D Copyright ©SRAM LLC, 2014...

Inhaltsverzeichnis