Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

www.supremainc.com
INSTALLATION GUIDE
BioStation A2
Deutsch
Ausführung 1.
DE 101.00.BSA2 V1.
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für suprema BioStation A2

  • Seite 1 INSTALLATION GUIDE BioStation A2 Deutsch Ausführung 1. DE 101.00.BSA2 V1.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalte Sicherheitshinweise ..................3 Einführung ......................5 Komponenten ..................................Name und Funktion von jedem Teil ..........................Kabel und Verbindungen ..........................Wie man einen Fingerabdruck korrekt registriert ....................Auswahl eines Fingers für die Eingabe von Fingerabdrücken ............Methode zur Fingerabdruckerfassung ....................... Installation ..................... 10 Die Halterung und das Produkt anbringen ........................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um das Produkt sicher zu verwenden und jegliches Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Warnung Die Nichtbeachtung von Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Installation Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Staub oder Ruß. Es kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
  • Seite 4: Bedienung

    Andernfalls kann es zu einem Produktfehler kommen. Die BioStation A2 verwendet kapazitive Tasten. Wenn die Umgebung feucht ist, wegen des Wetters oder die Produktoberfläche mit einer Menge von Wasser befeuchtet ist, wischen Sie das Produkt vor Gebrauch mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Einführung Komponenten PVC Anker (4 EA) Diode BioStation A2 Halterung (1 EA) Befestigungsschraube Feritkern Verbindungskabel (4 EA) (1 EA) (2 Stifte 1 EA, 3 Stifte 2EA, 4 Stifte 4EA) 120 Ω Widerstand Bohrschablone Schnellanleitung (1 EA) Hinweis Die Komponenten können je nach Installationsumgebung variieren.
  • Seite 6: Name Und Funktion Von Jedem Teil

    Einführung Name und Funktion von jedem Teil Mikrofon Kamera LCD-Bildschirm LED-Lampe Lautsprecher Fingerabdruck Authenti kationseinheit Home-Taste RF Karte Authenti zierungseinheit Menü-Taste Abbrechen-Taste Mini USB-Kabelsteckplatz USB-Speicherplatz Ethernet TTL Eingabe (4 pins) Relais 0 (3 pins) Relais 1 (3 pins) Wiegand-Eingang (4 pins) RS-485 (4 pins) Wiegand-Ausgang (4 pins) Stromverbindung (2 pins)
  • Seite 7 Einführung Schließen Sie das RS-485 Kabel an. RS-485 Schließen Sie das Relaiskabel an. Relais 0,1 Schließen Sie das Stromverbindungskabel an. Stromverbindung Schließen Sie das Ethernet-Kabel an. Ethernet Wiegand-Eingang Schließen Sie das Wiegand-Eingangs- und Ausgangskabel an. Schließen Sie das Wiegand-Eingangs- und Ausgangskabel an. Wiegand-Ausgang...
  • Seite 8: Kabel Und Verbindungen

    Einführung Kabel und Verbindungen Stromanschluss Stift Name Farbe PWR +VDC Rot (Weißer Streifen) PWR GND Schwarz (Weißer Streifen) Relais Stift Name Farbe RLY NO Weiß RLY COM Blau RLY NC Orange RS- 485 Stift Name Farbe 485 TRXP Blau 485 TRXN Gelb 485 GND Schwarz...
  • Seite 9: Wie Man Einen Fingerabdruck Korrekt Registriert

    Einführung Wie man einen Fingerabdruck korrekt registriert Um die Authenti zierungsrate der Fingerabdrücke zu verbessern, registrieren Sie den Fingerabdruck korrekt. BioLite N2 kann einen Fingerabdruck auch dann erkennen, wenn sich der Winkel und die Position der Fingerabdruckeingabe eines Benutzers ändern. Wenn Sie einen Fingerabdruck unter Beachtung der folgenden Punkte registrieren, kann die Authenti zierungsrate verbessert werden.
  • Seite 10: Installation

    Befestigung der Halterung und des Produkts Bestimmen Sie mit Hilfe der mitgelieferten Bohrschablone die richtige Position für die Montage der Halterung. Befestigen Sie die Halterung fest mit Befestigungsschrauben durch die Halterung bis zu der Position, an der die BioStation A2 installiert werden soll. Hinweis •...
  • Seite 11 Installation Montieren Sie die Kabelabdeckung und installieren Sie die BioStation A2 auf der festen Halterung. Schließen Sie die BioStation A2 an die Halterung an, indem Sie die Produktbefestigungsschraube der BioStation A2 drehen.
  • Seite 12: Stromversorgungsanschluss

    Rot (weiße Streifen) 2 - PWR GND Schwarz (weiße Streifen) BioStation A2 Hinweis • Verwenden Sie einen Stromversorgungsadapter von DC 12 V (± 10%) mit mindestens 1.500 mA, der die Zulassung nach IEC/EN 60950-1 erhalten hat. Wenn Sie ein anderes Gerät an den Stromversorgungsadapter anschließen und verwenden wollen, sollten Sie einen Adapter mit einer Stromkapazität verwenden, die gleich oder größer ist als die gesamte Leistungsaufnahme, die für das Terminal und ein anderes Gerät erforderlich ist.
  • Seite 13: Ttl Eingangs- Und Ausgangsverbindung

    Installation LAN-Verbindung (direkte Verbindung zu einem PC) Die BioStation A2 verfügt über eine automatische MDI/MDIX-Funktion, sodass sie über ein normales gerades CAT-5-Kabel oder ein Kreuzkabel direkt an einen PC angeschlossen werden kann. BioStation A2 TTL Eingangs- und Ausgangsverbindung Kabelschutz (optional) Türsensor...
  • Seite 14: Relaisverbindung

    Türsperre funktioniert. • Achten Sie auf die Installationsrichtung der Diode. Installieren Sie die Diode in der Nähe des Türschlosses. • Verwenden Sie eine separate Stromversorgung für die BioStation A2 und das Türschloss. Fallsicheres Schloss Variante 2 Um das ausfallsichere Schloss zu verwenden, schließen Sie das N/O-Relais wie in der folgenden Abbildung dargestellt an.
  • Seite 15: Automatiktürverbindung

    Installation Automatiktürverbindung 1 - RLY NO Weiß 2 - RLY COM Blau Türknopf Erkennungssensor Automatiktür Kontrollgerät Türschloss BioStation A2...
  • Seite 16: Als Einzelgerät Anschließen

    Installation Als Einzelgerät anschließen Die BioStation A2 kann direkt an das Türschloss, den Türknopf und den Türsensor angeschlossen werden, ohne dass ein separates E/A-Gerät angeschlossen werden muss. TTL Verbindung 1 - TTL IN0 Kabelschutz (optional) 2 - TTL IN1 Gelb...
  • Seite 17: Mit Secure I/O Verbinden

    Mit Secure I/O verbinden Secure I/O ist ein I/O-Gerät, welches mit dem RS-485 Kabel an die BioStation A2 angeschlossen werden kann. Die Sicherheit kann auch dann aufrechterhalten werden, wenn die Verbindung zwischen der BioStation A2 und Secure I/O 2 verloren gegangen ist oder die Stromversorgung der BioStation A2 aufgrund externer Faktoren abgeschaltet wurde.
  • Seite 18: Wiegand Verbindung

    Verwendung als Wiegand-Eingabegerät Kabelschutz (optional) RFID reader 1 - WG D0 Grün 2 - WG D1 Weiß 3 - WG GND Schwarz BioStation A2 4 - SH GND Grau Verwendung als Wiegand-Ausgabegerät Kabelschutz (optional) Controller 1 - WG D0 Grün BioStation A2 2 - WG D1 Weiß...
  • Seite 19: Produktspezifikationen

    Bildabmessungen 272 x 320 Pixel Bild Bit Tiefe 8Bit, 256 Schwarz- Weiß Au ösung 500dpi Fingerabdruck Vorlage SUPREMA / ISO 19794-2 / ANSI 378 Extraktor/Matcher MINEX-zerti ziert und konform Unterstützt Max. Benutzer (1:1) 500.000 Max. Benutzer (1: N) 100.000 Max. Vorlage (1:1) 1.000.000 (Zwei Vorlagen pro Finger)
  • Seite 20: Abmessungen

    Produktspezifikationen Abmessungen (Einheit: mm)
  • Seite 21: Informationen Zur Fcc-Konformität

    Informationen zur FCC-Konformität Informationen zur FCC-Konformität DIESES GERÄT ENTSPRICHT TEIL 15 DER FCC-REGELN. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 22: Anhänge

    Verletzung von Patent-, Urheber- oder anderen Rechten an geistigem Eigentum in Bezug auf den Verkauf oder die Nutzung von Suprema-Produkten. • Verwenden Sie ein Suprema-Produkt nicht in Situationen, die sich auf die medizinische Versorgung, die Rettung von Menschenleben oder die Aufrechterhaltung von Leben beziehen, da Personen aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts verletzt werden oder sterben können. Wenn ein Unfall passiert, während ein Verbraucher das Produkt unter den oben beispielhaft beschriebenen Situationen benutzt, werden die Mitarbeiter,...
  • Seite 23 Anhänge Rechte zu verzichten. Deshalb tragen Sie auch eine bestimmte Verantwortung, wenn Sie Kopien der Software verbreiten oder diese modi zieren: die Verantwortung, die Freiheit anderer zu respektieren. Wenn Sie z. B. Kopien eines solchen Programms verbreiten, sei es kostenlos oder gegen eine Gebühr, müssen Sie den Empfängern dieselben Freiheiten gewähren, die Sie selbst erhalten haben.
  • Seite 24 Anhänge einschließlich der Skripte zur Steuerung dieser Aktivitäten. Er schließt jedoch nicht die Systembibliotheken des Werks, allgemein einsetzbare Werkzeuge oder allgemein erhältliche freie Programme mit ein, die in unmodi zierter Form verwendet werden, um die o.a. Tätigkeiten durch- zuführen, die aber nicht Teil des Werks sind. Der korrespondierende Quelltext enthält zum Beispiel die zum Programmquelltext des Werks gehörenden Schnittstellende nitionsdateien, sowie die Quelltexte von gemeinsam genutzten Bibliotheken und dynamisch eingebundenen Unterprogrammen, auf die das Werk konstruktionsbe- dingt angewiesen ist, z.
  • Seite 25 Anhänge Sie übertragen auch den maschinenlesbaren korrespondierenden Quelltext unter den Bedingungen dieser Lizenz auf eine der folgenden Weisen: • a) Sie übertragen den Objekt-Code in einem physischen Produkt (einschließlich eines physischen Distributionsmediums) zusammen mit dem korrespondierenden Quelltext, der sich unveränderlich auf einem haltbaren physikalischen Medium be ndet, das üblicherweise für den Austausch von Software verwendet wird.
  • Seite 26 Anhänge • a) Gewährleistungsausschluss oder Haftungsbeschränkung abweichend von den Bedingungen der Abschnitte 15 und 16 dieser Lizenz oder • b) die Anforderung, spezi zierte angemessene rechtliche Hinweise oder Urheberhinweise in diesem Material oder in den angemessenen rechtli- chen Hinweisen, die von den sie enthaltenen Werken angezeigt werden, zu erhalten, oder •...
  • Seite 27 Anhänge Die „wesentlichen Patentansprüche“ eines Kontributors sind alle Patentansprüche, die der Kontributor besitzt oder kontrolliert, unabhängig davon, ob sie bereits erworben oder nachfolgend erworben werden, die in irgendeiner Weise des gemäß dieser Lizenz erlaubten Erzeugens, Verwendens oder Verkaufens seiner Kontributor-Version verletzt würden. Dies schließt keine Ansprüche ein, die erst als Folge einer weiteren Modi zierung seiner Kontributor-Version verletzt würden.
  • Seite 28: Gnu Lesser General Public License

    Anhänge 15. Gewährleistungsausschluss. ES BESTEHT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DAS PROGRAMM, SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST. SOFERN NICHT ANDER- WEITIG SCHRIFTLICH BESTÄTIGT, STELLEN DIE URHEBERRECHTSINHABER UND/ODER DRITTE DAS PROGRAMM SO ZUR VERFÜGUNG, „ WIE ES IST“, OHNE IRGENDEINE GEWÄHRLEISTUNG, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH – ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF – DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG VON MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
  • Seite 29: Openssl-Lizenz

    Anhänge 0) Übertragen Sie den korrespondierenden Minimalquelltext gemäß den Bedingungen dieser Lizenz und den korrespondierenden Anwendungs-Code in einer Form und gemäß Bedingungen, die dem Benutzer erlauben, die Anwendung mit einer modifizierten Version der gelinkten Version neu zu kombinieren oder zu linken, um ein modifiziertes korrespondierendes Werk zu erzeugen, und zwar auf eine Weise, wie sie in Abschnitt 6 der GNU GPL spezifiziert ist, um korrespondierenden Quelltext zu übertragen.
  • Seite 30: Originale Ssleay Lizenz

    Anhänge DIESE SOFTWARE WIRD VON OpenSSL PROJECT IN DER VORLIEGENDEN FORM BEREITGESTELLT, UND JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN SIND AUSGESCHLOSSEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL HAFTEN OpenSSL PROJECT ODER SEINE KONTRIBUTOREN FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN, NEBENSCHÄDEN, KONKRETEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER SCHADENERSATZVERPFLICHTUNGEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZWAREN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGSAUSFALL, VERLUST VON DATEN ODER GE- WINNEN, ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG) –...
  • Seite 31 www.supremainc.com www.supremainc.com...

Inhaltsverzeichnis