Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ROSIERES RCTP644 Gebrauchsanleitung

ROSIERES RCTP644 Gebrauchsanleitung

Induktions-kochfeld
Inhaltsverzeichnis
  • Bezpe Nost
  • Návod K PoužíVání
  • Sikkerhed Og Vedligeholdelse
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Sicurezza E Manutenzione
  • Come Funziona
  • Installazione
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Seguridad y Mantenimiento
  • Cómo Funciona
  • Instalación
  • Instrucciones para el Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Induktiokeittotason Kuvaus
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Hvordan den Fungerer
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Bezpiecze Stwo
  • Säkerhet Och Underhåll
  • Hur den Fungerar
  • Instruktioner För Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Aanwijzingen Voor Het Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Princípio de Funcionamento
  • Instruções para Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Predstavitev Izdelka
  • Princip Delovanja
  • Navodila Za Uporabo
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 103
1
重点
项目
校对项
A
文件名
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
B
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
C
7.重量标注
8.电压功率
D
E
F
1、印刷颜色:胶装,单色
2、说明书幅面大小为:210*290;封面128G铜版纸,内页80G双胶纸;
3、1:1图纸在第二页
G
标记 处数 更改文件号
H
制 图
设 计
校 对
会 签
1
2
技术要求(版本号: A, 2018-01)
签 字
日 期
审 核
彭娟
卢灿飞
- ----
古 广 君
标 准 化
- ----
古 广 君
审 定
日 期
20190301
-- ---
2
4
3
Návod na použitie pre indukčný varný panel
封面示意图
多头灶
使用说明书
K
1
1
3
4
5
UK
SLOVENSKY
PN:***
ROSIERES-
MC-IF7016B1C-A RCTP644/RTP644C
通用
材料:128G铜版纸+80G双胶纸
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
5
6
A
B
C
D
E
F
G
H
6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROSIERES RCTP644

  • Seite 103: Sicherheit Und Wartung

    Soweit zutreffend entsprechen die Komponenten dieses Geräts: EG-VERORDNUNG 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. Sicherheit und Wartung Verwenden Sie einen speziellen Sicherheits- Versorgungsschalter. Nur für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Das Induktions-Kochfeld nie direkt mit Wasser reinigen. Das Induktions-Kochfeld nie in der Nähe von Gas- oder Kerosinöfen verwenden.
  • Seite 104 Sollte das Versorgungskabel beschädigt werden, darf es nur von technischem Fachpersonal ausgetauscht werden. Unter dem Induktions-Kochfeld keine Spül- und Reinigungsmittel oder entflammbare Materialien aufbewahren. Sollte die Oberfläche des Kochfeldes einen Riss aufweisen, Gerät ausschalten, um elektrische Schläge zu vermeiden. Keine Kochtöpfe mit rauemBoden verwenden, damit die Glaskeramik-Oberfläche des Kochfeldes nicht beschädigt wird.
  • Seite 105 WARNUNG: unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Herd mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und Feuerentstehung verursachen. Versuchen Sie NIEMALS das Feuer mit Wasser zu löschen; schalten Sie den Herd aus und bedecken sie die Flamme mit z.B. einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. WARNUNG: FEUERGEFAHR - Bewahren Sie keine Gegenstände auf der Herdoberfläche auf.
  • Seite 106 Trennschalter müssen in die Stromversorgung gemäß den Verdrahtungsregeln erfolgen. Diese Anweisungen legen den zu verwendenden Kabeltyp unter Berücksichtigung der Temperatur der hinteren Geräteoberfläche fest. WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich einen Kochfeldschutz, der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde, vom Gerätehersteller in der Bedienungsanleitung als geeignet genannt wird oder Bestandteil des Kochfelds ist.
  • Seite 107 Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf des CANDY Induktions-Kochfeldes. Dieses Produkt wird Ihren Ansprüchen sicherlich viele Jahre lang gerecht werden. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf, damit es im Bedarfsfall auch in Zukunft konsultiert werden kann. Einleitung Dank eines Multifunktions-Kontrollsystems mit Mikrocomputer ist das Induktions-Kochfeld imstande, zahlreichen Kocharten durch elektromagnetische...
  • Seite 108: Installation

    Sicherheit Installation Dieses Kochfeld wurde für die Verwendung Vorgangsweise bei der Installation im Haushalt entwickelt. 1. Die Möbeloberfläche gemäß Wir legen stets größten Wert darauf, unsere Angaben auf der Zeichnung bohren; zur Produkte zu verbessern und behalten uns korrekten Installation muss rund um das das Recht vor, infolge neuer technischer Kochfeld ein Freiraum von mindestens 5 Entwicklungen Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 109 Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung 3. Nachdem Kochfeld korrekt für etwaige Schäden an Personen oder eingesetzt wurde, mit vier Winkelmaßen Sachen, die durch die Nichtbeachtung dieser an der Auflagefläche befestigen (siehe Vorschrift verursacht wurden. Abbildung). Dann jedes einzelne Wenn das Gerät über keinen Stecker verfügt, Winkelmaß...
  • Seite 110 eingestellt werden. Bei Betätigung der Taste Gebrauchsanleitung “+” wird die Einstellung jeweils um 1 Minute Vorbereitung vor der Verwendung: erhöht; bei Betätigung der Taste “-” wird die Unmittelbar nach dem Einschalten gibt das Einstellung jeweils um 1 Minute verringert. Kochfeld ein akustisches Signal ab, alle Wenn mehr als 99 Minuten eingestellt LEDs blinken 1 Sekunde lang und zeigen werden, kehrt der Timer automatisch auf den...
  • Seite 111 DOPPELZONEN In dieser Zone kann Kochgeschirr mit einem Durchmesser zwischen 160 mm und 290 mm benutzt werden, was mehr Flexibilität bietet. FLEXIBLER BEREICH  Dieser Bereich kann je nach Erfordernis als einzelne Zone oder als zwei verschiedene Kochzonen benutzt werden. ...
  • Seite 112: Boost-Modus

    WIFI-Funktion Zunä chst sollten Sie Simply-Fy herunterladen und auf Ihrem tragbaren Gerä t installieren. Dann melden Sie Ihr Induktionskochfeld an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Anhang. Um die WIFI-Funktion zu nutzen, schalten Sie das Kochfeld ein und drücken die WIFI-Taste. Die WIFI-LED blinkt mindestens 5 Sekunden lang als Hinweis darauf, dass das WIFI-Modul gestartet wird.
  • Seite 113 Power-Management-Funktion • Es besteht die Möglichkeit, durch Auswahl unterschiedlicher Leistungsbereiche ein maximales Leistungsaufnahmeniveau für das Induktionskochfeld einzustellen. • Induktionskochfelder können sich selbst automatisch begrenzen, um auf einem geringeren Leistungsniveau zu arbeiten und dadurch eine Überlastung zu vermeiden. Aktivieren der Power-Management-Funktion Schalten Sie das Kochfeld ein und drücken Sie dann gleichzeitig auf „+“...
  • Seite 114: Geeignete Kochbehälter

    Geeignete Kochbehälter Eisenpfanne zum Frittieren Kochtopf aus rostfreiem Stahl Flacher Eisenkochtopf Eisenpfanne Wasserkessel aus emailliertem rostfreiem Stahl Emaillierter Kochtopf Eisenplatte 1. Es gibt zahlreiche Behälter, die zum Garen auf dem Induktions-Kochfeld geeignet sind. Dieses Kochfeld ist in der Lage, sie zu erkennen und auf ihre Eignung zu testen, und zwar wie folgt: Den Kochtopf auf eine der Kochzonen stellen.
  • Seite 115: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Die Kochmulden-Oberfläche muss wie folgt gereinigt werden: Schmutzart Reinigung Reinigungsgerät geringfügiger Schmutz Mit warmem Wasser; danach abtrocknen Schwamm Mit warmem Wasser, danach mit einem Spezialschwamm starker Schmutz speziellen Scheuerschwamm für Glaskeramik für Glaskeramik abtrocknen Weißweinessig auf die Verkrustung geben und Spezielle Klebefolie Verkrustungen mit einem weichen Tuch reinigen oder ein...
  • Seite 116 Sondererklärung Der gesamte Inhalt dieses Handbuchs wurde sorgfältig kontrolliert. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Druckfehler oder Auslassungen. Bei einer etwaigen Revision der Gebrauchsanleitung können technische Änderungen außerdem ohne Vorankündigung eingefügt werden. Die Abbildung des Produkts bezieht sich auf den aktuellen Stand. Dieses Elektrohaushaltsgerät wurde entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hergestellt.
  • Seite 152 CANDY -...
  • Seite 153 , 30 +0.4 +0.4 +0.1 +0.1 “H” A_h [n_j POQO J NP POQO J PP POQO H NP A_h _djWa[...

Diese Anleitung auch für:

Rtp644cRid633dc

Inhaltsverzeichnis