Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TomTom Runner Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Runner:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 3 Monday, August 4, 2014 4:00 PM
TomTom Runner
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Čeština
Polski
Português do Brasil
3
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TomTom Runner

  • Seite 1 Page 3 Monday, August 4, 2014 4:00 PM TomTom Runner English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Português Dansk Svenska Norsk Suomi Čeština Polski Português do Brasil...
  • Seite 2: Getting Started

    QuickGPSfix information, which helps your watch get a GPS fix and find your location quickly. 1. Download and install TomTom MySports Connect desktop application from tomtom.com/mysports/getstarted/. 2. Place your watch in the USB dock and connect the dock to your computer.
  • Seite 3 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 5 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Your watch 1. Move Left - opens the status screen. 2. Move Down - opens the settings menu. 3. Move Right - opens the activities menu. 4. GPS receiver. 5. Tap the three dots on the screen to turn on the backlight.
  • Seite 4 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 6 Monday, August 4, 2014 4:00 PM The heart rate monitor Your watch has an integrated heart rate monitor, which can help you train more efficiently. To get the best performance from the heart rate monitor, follow these tips: •...
  • Seite 5 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 7 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Your first run 1. Go outside so that your watch can get a GPS fix. 2. Follow the instructions to measure your resting heart rate. 3. From the clock, move right. 4.
  • Seite 6 6. Move left and hold down the button to pause the activity. After pausing the activity, move right to start the activity again. To stop the activity completely, move left and hold down again. Getting more help For support, more information and to download the Reference Guide, go to tomtom.com/support.
  • Seite 7: Pour Commencer

    QuickGPSfix, ce qui permettra à votre montre de trouver un point GPS et de vous localiser plus rapidement. 1. Téléchargez et installez l'application de bureau TomTom MySports Connect à partir de la page tomtom.com/ mysports/getstarted/.
  • Seite 8 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 10 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Votre montre 1. Vers la gauche : ouvre l'écran d'état. 2. Vers le bas : ouvre le menu Paramètres. 3. Vers la droite : ouvre le menu Activités. 4. Récepteur GPS. 5.
  • Seite 9 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 11 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Le cardio-fréquencemètre Un cardio-fréquencemètre est intégré à votre montre afin de vous aider à vous entraîner plus efficacement. Pour tirer le meilleur parti du cardio-fréquencemètre, suivez ces quelques conseils : • Portez la montre normalement, avec le cadran sur le dessus de votre poignet et le dessous de la montre touchant votre peau, à...
  • Seite 10 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 12 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Votre première course 1. Allez à l'extérieur de façon à ce que votre montre trouve un point GPS. 2. Suivez les instructions pour mesurer votre fréquence cardiaque au repos. 3. Depuis l'horloge, déplacez-vous vers la droite. 4.
  • Seite 11 à droite pour la redémarrer. Pour arrêter définitivement l'activité, déplacez-vous vers la gauche et maintenez de nouveau le bouton enfoncé. Obtenir de l'aide Pour bénéficier d'une assistance, obtenir davantage d'informations et télécharger le guide de référence, rendez-vous sur tomtom.com/support.
  • Seite 12: Primeros Pasos

    QuickGPSfix para que el reloj obtenga la señal GPS y encuentre su posición rápidamente. 1. Descargue e instale la aplicación de escritorio TomTom MySports Connect de tomtom.com/mysports/getstarted/. 2. Coloque el reloj en el soporte USB y conecte el soporte al ordenador.
  • Seite 13 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 15 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Su reloj 1. Desplazamiento hacia la izquierda: se abre la pantalla de estado. 2. Desplazamiento hacia abajo: se abre el menú de ajustes. 3. Desplazamiento hacia la derecha: se abre el menú de actividades.
  • Seite 14 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 16 Monday, August 4, 2014 4:00 PM El pulsómetro Su reloj dispone de un pulsómetro integrado que le ayudará a entrenar de forma más eficiente. Para obtener unos resultados de funcionamiento óptimos con el pulsómetro, siga estas sugerencias: •...
  • Seite 15 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 17 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Su primera carrera 1. Salga al exterior para que su reloj pueda recibir señal GPS. 2. Siga las instrucciones para medir su pulso en reposo. 3. En el reloj, desplácese hacia la derecha. 4.
  • Seite 16 Para detener la actividad por completo, desplácese hacia la izquierda y vuelva a mantener pulsado el botón. Obtener más ayuda Para recibir asistencia, obtener más información y descargar la guía de referencia, visite tomtom.com/support.
  • Seite 17: Erste Schritte

    QuickGPSfix-Daten herunterladen, mit denen Ihre Uhr eine GPS-Ortung erhält und Ihr Standort schnell gefunden werden kann. 1. Laden Sie die TomTom MySports Connect- Desktopanwendung von tomtom.com/mysports/ getstarted/ herunter und installieren Sie diese. 2. Setzen Sie Ihre Uhr in die USB-Gerätehalterung ein und schließen Sie diese an Ihren Computer an.
  • Seite 18 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 20 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Ihre Uhr 1. Links drücken – öffnet die Statusanzeige. 2. Unten drücken – öffnet das Einstellungsmenü. 3. Rechts drücken – öffnet das Aktivitätenmenü. 4. GPS-Empfänger. 5. Tippen Sie auf die drei Punkte auf dem Display, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.
  • Seite 19: Der Herzfrequenzmesser

    v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 21 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Der Herzfrequenzmesser Ihre Uhr verfügt über einen integrierten Herzfrequenzmesser, der Sie bei einem effizienteren Training unterstützt. Um die beste Leistung des Herzfrequenzmessers zu erzielen, befolgen Sie diese Tipps: • Tragen Sie die Uhr ganz regulär, sodass das Uhrendisplay am Handgelenk nach oben zeigt und die Unterseite Kontakt mit der Haut hat, weg vom Handgelenksknochen.
  • Seite 20 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 22 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Ihr erster Lauf 1. Gehen Sie nach draußen, damit Ihre Uhr eine GPS-Ortung durchführen kann. 2. Befolgen Sie die Anweisungen zum Messen Ihres Ruhepulses. 3. Gehen Sie von der Uhrzeitanzeige aus nach rechts. 4.
  • Seite 21: Weitere Hilfe

    Aktivität rechts, um die Aktivität erneut zu starten. Um die Aktivität vollständig zu stoppen, drücken Sie links und halten Sie die Taste gedrückt. Weitere Hilfe Um Support und weitere Informationen zu erhalten bzw. das Referenzhandbuch herunterzuladen, gehen Sie zu tomtom.com/support.
  • Seite 22: Per Cominciare

    QuickGPSfix per consentire all'orologio di acquisire la posizione GPS e individuare rapidamente la tua posizione. 1. Scarica e installa l'applicazione desktop TomTom MySports Connect dal sito Web tomtom.com/mysports/getstarted/. 2. Inserisci l'orologio nel dock USB e collega il dock al computer.
  • Seite 23 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 25 Monday, August 4, 2014 4:00 PM L'orologio 1. Pulsante sinistro: per aprire la schermata di stato. 2. Pulsante inferiore: per aprire il menu delle impostazioni. 3. Pulsante destro: per aprire il menu delle attività. 4. Ricevitore GPS. 5.
  • Seite 24 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 26 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Il cardiofrequenzimetro Il tuo orologio è dotato di un cardiofrequenzimetro integrato, che consente di allenarsi in modo più efficiente. Per ottenere dal cardiofrequenzimetro le prestazioni migliori, procedi come segue: • Indossa l'orologio normalmente, con il quadrante rivolto verso l'esterno della parte superiore del polso e la parte posteriore dell'orologio a contatto con la pelle, lontano dall'osso del polso.
  • Seite 25 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 27 Monday, August 4, 2014 4:00 PM La tua prima corsa 1. Recati all'aperto per ottenere una posizione GPS. 2. Segui le istruzioni per misurare la tua frequenza cardiaca a riposo. 3. Nell'orologio, premi il pulsante superiore. 4. Seleziona CORSA, quindi premi il pulsante destro. CORSA T.ROULANT FREQ.
  • Seite 26: Ulteriori Informazioni

    Dopo aver sospeso l'attività, premi il pulsante destro per avviarla nuovamente. Per interrompere completamente l'attività, scorri verso sinistra e tieni nuovamente premuto il pulsante. Ulteriori informazioni Per assistenza o ulteriori informazioni e per scaricare la Guida di riferimento, visita il sito tomtom.com/support.
  • Seite 27: Aan De Slag

    QuickGPSfix-informatie downloaden. Daarmee kun je met je horloge snel een GPS-bepaling van je locatie krijgen. 1. Download en installeer de computerapplicatie TomTom MySports Connect van tomtom.com/mysports/getstarted/ 2. Plaats je horloge in de USB-houder en sluit de houder aan op je computer.
  • Seite 28 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 30 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Je horloge 1. Links: hiermee open je het statusscherm. 2. Omlaag: hiermee open je het instellingenmenu. 3. Rechts: hiermee open je het activiteitenmenu. 4. GPS-ontvanger. 5. Tik op de drie punten op het scherm om de achtergrondverlichting in te schakelen.
  • Seite 29 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 31 Monday, August 4, 2014 4:00 PM De hartslagmeter Je horloge heeft een ingebouwde hartslagmeter waarmee je efficiënter kunt trainen. Hieronder vind je enkele tips om optimaal gebruik te maken van je hartslagmeter: • Draag het horloge op de normale manier, dus met de bovenkant naar boven, de onderkant tegen je huid en onder je polsgewricht.
  • Seite 30 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 32 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Je eerste hardloopsessie 1. Ga naar buiten om een GPS-bepaling te krijgen. 2. Volg de instructies om je hartslag in rust te meten. 3. Scrol vanuit het klokscherm naar rechts. 4. Selecteer RUN (LOPEN) en scrol naar rechts. RUN (LOPEN) TREADMILL (LOOPBAND) HEARTRATE (HARTSLAG)
  • Seite 31: Meer Informatie

    Als je de activiteit hebt gepauzeerd, kun je deze weer starten door naar rechts te scrollen. Scrol nogmaals naar links en houd de knop ingedrukt om de activiteit helemaal te stoppen. Meer informatie Voor ondersteuning, meer informatie en om de gebruikershandleiding te downloaden, ga je naar tomtom.com/ support.
  • Seite 32: Primeiros Passos

    GPS fix e encontrar a sua localização rapidamente. 1. Descarregue e instale a aplicação para ambiente de trabalho TomTom MySports Connect em tomtom.com/mysports/ getstarted/. 2. Coloque o relógio na base USB e ligue-a ao computador. Siga as instruções fornecidas pela aplicação TomTom MySports Connect.
  • Seite 33 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 35 Monday, August 4, 2014 4:00 PM O seu relógio 1. Premir o botão esquerdo - abre o ecrã de estado. 2. Premir o botão para baixo - abre o menu Definições. 3. Premir o botão direito - abre o menu Atividades.
  • Seite 34 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 36 Monday, August 4, 2014 4:00 PM O monitor de ritmo cardíaco O seu relógio possui um monitor de ritmo cardíaco integrado, que pode ajudá-lo a treinar com maior eficiência. Para obter o melhor desempenho do monitor de ritmo cardíaco, siga estas dicas: •...
  • Seite 35 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 37 Monday, August 4, 2014 4:00 PM A sua primeira corrida 1. Desloque-se para o exterior para que o seu relógio possa obter um GPS fix. 2. Siga as instruções para medir a sua frequência cardíaca em repouso. 3.
  • Seite 36 Depois de interromper a atividade, prima o botão para a esquerda para iniciar a atividade novamente. Para parar a atividade por completo, mantenha novamente premido o botão esquerdo. Obter mais ajuda Para pedir assistência, mais informações e descarregar o Guia de Consulta, vá a tomtom.com/support.
  • Seite 37: Sådan Kommer Du I Gang

    QuickGPSfix-oplysninger, som hjælper dit ur med hurtigt at få GPS-signal og finde din position. 1. Download og installer programmet TomTom MySports Connect fra tomtom.com/mysports/getstarted/ 2. Placer uret i USB-holderen, og tilslut holderen til computeren. Følg de anvisninger, som TomTom MySports Connect giver.
  • Seite 38 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 40 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Dit ur 1. Gå mod venstre - åbner statusskærmen. 2. Gå nedad - åbner indstillingsmenuen. 3. Gå til højre - åbner aktivitetsmenuen. 4. GPS-modtager. 5. Tryk på de tre prikker på skærmen for at tænde baggrundsbelysningen.
  • Seite 39 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 41 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Pulsmåleren Dit ur har en integreret pulsmåler, der kan hjælpe dig med at træne mere effektivt. Følg disse tip for at få det optimale ud af pulsmåleren: • Gå med uret på normal vis, så uret sidder på oversiden af dit håndled, og urets underside er i berøring med huden væk fra håndrodsbenet.
  • Seite 40 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 42 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Din første løbetur 1. Gå uden for, så dit ur kan finde et GPS-signal. 2. Følg instruktionerne for at måle din hvilepuls. 3. Gå mod højre fra urvisningen. 4. Vælg RUN (LØBE), og gå derefter mod højre. RUN (LØBE) TREADMILL (LØBEBÅND) HEARTRATE (PULS)
  • Seite 41 Når en aktivitet er sat på pause, skal du gå mod højre for at starte den igen. Stop aktiviteten helt ved at gå til venstre og holde nede igen. Få mere hjælp Du kan få hjælp, se flere oplysninger og hente referenceguiden på tomtom.com/support.
  • Seite 42: Komma Igång

    Innan du börjar är det en bra idé att ladda din -klocka och ladda ner information från QuickGPSfix som hjälper din klocka få en GPS-fixering och snabbt hitta din plats. 1. Ladda ner och installera programmet TomTom MySports Connect på din dator från tomtom.com/mysports/ getstarted/.
  • Seite 43 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 45 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Din klocka 1. Flytta åt vänster – öppnar statusskärmen. 2. Flytta nedåt – öppnar inställningsmenyn. 3. Flytta åt höger – öppnar aktivitetsmenyn. 4. GPS-mottagare. 5. Tryck på de tre punkterna på skärmen för att slå...
  • Seite 44 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 46 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Pulsmätaren Din klocka har en integrerad pulsmätare som kan hjälpa dig att träna effektivare. Följ de här tipsen för att få bästa prestanda från pulsmätaren: • Bär klockan på vanligt sätt med urtavlan på ovansidan av handleden.
  • Seite 45 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 47 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Din första löptur 1. Gå ut utomhus så att din klocka kan få en GPS-fixering. 2. Följ instruktionerna för att mäta din vilopuls. 3. Flytta åt höger på klockan. 4. Välj RUN (SPRINGA), flytta sedan åt höger. RUN (SPRINGA) TREADMILL (LÖPBAND) HEARTRATE (PULS)
  • Seite 46 När du har pausat aktiviteten flyttar du åt höger för att starta aktiviteten igen. Om du vill stoppa aktiviteten helt, flytta åt vänster och håll nere igen. Få mer hjälp Gå till tomtom.com/support om du behöver support, mer information eller vill ladda ner referenshandboken.
  • Seite 47: Komme I Gang

    Det er lurt å lade klokken før du starter. Du bør også laste ned QuickGPSfix-informasjonen, slik at klokken enkelt kan starte GPS-peiling og finne posisjonen din. 1. Last ned og installer skrivebordsapplikasjonen TomTom MySports Connect fra tomtom.com/mysports/getstarted/. 2. Sett klokken i USB-dokkingstasjonen, og koble stasjonen til datamaskinen.
  • Seite 48 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 50 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Klokken din 1. Gå til venstre – åpner statusskjermbildet. 2. Gå ned – åpner menyen med innstillinger. 3. Gå til høyre – åpner aktivitetsmenyen. 4. GPS-mottaker. 5. Trykk på de tre prikkene på skjermen for å...
  • Seite 49 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 51 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Pulsmåleren Klokken har en innebygd pulsmåler som kan hjelpe deg med å trene mer effektivt. Følg disse tipsene for å få best utbytte av pulsmåleren: • Ha på deg klokken som normalt, med klokken oppå håndleddet.
  • Seite 50 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 52 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Din første løpetur 1. Gå utendørs slik at klokken kan innhente GPS-signaler. 2. Følg instruksjonene for å måle hvilepulsen. 3. Gå mot høyre fra klokkeskjermen. 4. Velg RUN (LØPE), og gå til høyre. RUN (LØPE) TREADMILL (TREDEMØLLE) HEARTRATE (PULS)
  • Seite 51 Når du har stoppet aktiviteten midlertidig, flytter du til høyre for å starte aktiviteten på nytt. Hvis du vil avslutte aktiviteten helt, går du til venstre og holder nede knappen igjen. Mer hjelp Du finner kundestøtte og mer informasjon og kan laste ned bruksanvisningen på tomtom.com/support.
  • Seite 52 Aloittaminen Ennen kuin aloitat, sinun kannattaa ladata kello ja QuickGPSfix- tiedot, joiden avulla voit tehdä GPS-paikannuksen ja löytää sijaintisi nopeasti. 1. Lataa ja asenna TomTom MySports Connect - työpöytäsovellus osoitteesta tomtom.com/mysports/ getstarted/. 2. Aseta kello USB-telakkaan ja liitä telakka tietokoneeseen.
  • Seite 53 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 55 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Kellosi 1. Siirry vasemmalle - avaa tilanäytön. 2. Siirry alas - avaa asetusvalikon. 3. Siirry oikealle - avaa toimintovalikon. 4. GPS-vastaanotin. 5. Sytytä taustavalo napauttamalla näytössä olevia kolmea pistettä. Valitse kohteita valikosta siirtymällä ylös- ja alaspäin. Sulje valikko siirtymällä...
  • Seite 54 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 56 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Sykemittari Kellossasi on integroitu sykemittari, joka auttaa sinua harjoittelemaan tehokkaammin. Saat parhaan hyödyn sykemittarista noudattamalla näitä vinkkejä: • Pidä kelloa ranteessa normaalisti niin, että kellotaulu on ylöspäin ja kellon alaosa ihoa vasten, poispäin ranneluusta. •...
  • Seite 55 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 57 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Ensimmäinen juoksu 1. Mene ulos, jotta kello pystyy tekemään GPS-paikannuksen. 2. Mittaa leposyke noudattamalla ohjeita. 3. Siirry oikealle kellon näytössä. 4. Valitse RUN (JUOKSU) ja siirry sitten oikealle. RUN (JUOKSU) TREADMILL (JUOKSUMATTO) HEARTRATE (SYKE) FREESTYLE STOPWATCH (SEKUNTIKELLO)
  • Seite 56 6. Voit keskeyttää toiminnon siirtymällä vasemmalle ja pitämällä painiketta alhaalla. Kun toiminto on keskeytetty, voit aloittaa toiminnon uudelleen siirtymällä alkuun. Voit lopettaa toiminnon kokonaan siirtymällä vasemmalle ja pitämällä painiketta taas alhaalla. Lisäohjeiden hankkiminen Voit katsoa tuki- ja lisätietoja sekä ladata viiteoppaan osoitteesta tomtom.com/support.
  • Seite 57 Než začnete, je dobré hodinky nabít a stáhnout si informace QuickGPSfix, které hodinkám pomohou rychle nalézt pozici GPS a místo. 1. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci na plochu TomTom MySports Connect z webové stránky tomtom.com/ mysports/getstarted/. 2. Umístěte hodinky do doku USB a připojte dok k počítači.
  • Seite 58 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 60 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Vaše hodinky 1. Posunutí doleva – slouží k otevření stavové obrazovky. 2. Posunutí dolů – slouží k otevření menu nastavení. 3. Posunutí doprava – slouží k otevření menu aktivit. 4. Přijímač GPS. 5.
  • Seite 59 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 61 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Monitor srdečního tepu Vaše hodinky mají integrovaný monitor srdečního tepu, který vám pomáhá trénovat efektivněji. Aby váš monitor srdečního tepu podal maximální výkon, postupujte podle těchto tipů: • Hodinky noste obvyklým způsobem s ciferníkem hodinek na horní...
  • Seite 60 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 62 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Váš první běh 1. Jděte ven, aby mohly hodinky nalézt pozici GPS. 2. Při měření klidového srdečního tepu postupujte podle pokynů. 3. Na obrazovce s hodinami se posuňte doprava. 4. Vyberte možnost RUN (BĚH) a poté se posuňte doprava. RUN (BĚH) TREADMILL (BĚŽECKÝ...
  • Seite 61 6. Posuňte se doleva a podržením tlačítka aktivitu pozastavte. Po pozastavení aktivity spustíte aktivitu znovu přesunutím doprava. Pokud chcete aktivitu zcela zastavit, posuňte se doprava a znovu podržte tlačítko. Získat více nápovědy Pokud chcete získat podporu, více informací a stáhnout referenční příručku, přejděte na webovou stránku tomtom.com/ support.
  • Seite 62: Rozpoczęcie Pracy

    Przed rozpoczęciem korzystania z zegarka warto go najpierw naładować i pobrać informacje QuickGPSfix pomagające w nawiązaniu połączenia GPS i szybkim ustaleniu pozycji. 1. Pobierz i zainstaluj aplikację TomTom MySports Connect, dostępną na stronie tomtom.com/mysports/getstarted/. 2. Umieść zegarek w stacji dokującej USB i podłącz ją do komputera.
  • Seite 63 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 65 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Zegarek 1. W lewo — otwieranie ekranu stanu. 2. W dół — otwieranie menu ustawień. 3. W prawo — otwieranie menu aktywności. 4. Odbiornik GPS. 5. Dotknij trzech punktów na ekranie, aby włączyć podświetlenie.
  • Seite 64 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 66 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Czujnik tętna Zegarek jest wyposażony w czujnik tętna, który umożliwia prowadzenie efektywniejszych treningów. Aby jak najlepiej wykorzystać czujnik tętna, należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: • Zegarek należy nosić w tradycyjny sposób, tak aby tarcza znajdowała się...
  • Seite 65 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 67 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Pierwszy bieg 1. Wyjdź na zewnątrz budynku, aby zegarek mógł nawiązać połączenie GPS. 2. Aby zmierzyć tętno spoczynkowe, należy postępować zgodnie z instrukcjami. 3. Na ekranie z zegarem przesuń w prawo. 4.
  • Seite 66: Dalsza Pomoc

    6. Przesuń w lewo i przytrzymaj przycisk, aby wstrzymać aktywność. Po zatrzymaniu aktywności przejdź od razu początku, by zacząć ją ponownie. Aby całkowicie zatrzymać aktywność, przesuń w lewo i ponownie przytrzymaj przycisk. Dalsza pomoc Wsparcie, dodatkowe informacje oraz Przewodnik informacyjny do pobrania znajdują się na stronie tomtom.com/support.
  • Seite 67 GPS e encontrar sua localização rapidamente. 1. Faça o download e instale o aplicativo de computador TomTom MySports Connect no link tomtom.com/ mysports/getstarted/. 2. Conecte o relógio na estação de USB e conecte-a no computador. Siga as instruções fornecidas pelo TomTom MySports Connect.
  • Seite 68 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 70 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Seu relógio 1. Mover para a esquerda - abre o menu de status. 2. Mover para baixo - abre o menu de configurações. 3. Mover para a direita - abre o menu de atividades.
  • Seite 69 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 71 Monday, August 4, 2014 4:00 PM O monitor de frequência cardíaca Seu relógio possui um monitor de frequência cardíaca integrado, que pode ajudar você a treinar com mais eficiência. Para obter o melhor desempenho do monitor de frequência cardíaca, siga essas dicas: •...
  • Seite 70 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 72 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Sua primeira corrida 1. Vá para fora para que o relógio possa receber uma correção de GPS. 2. Siga as instruções para medir sua frequência cardíaca em repouso. 3. Do relógio, mova-se para a direita. 4.
  • Seite 71 Após pausar a atividade, mova para a direita e inicie a atividade novamente. Para interromper a atividade completamente, mova para a esquerda e mantenha pressionado novamente. Obter mais ajuda Para obter suporte, mais informações e fazer o download do Guia de referência, visite tomtom.com/support.
  • Seite 72 How TomTom uses your information Operating temperatures: -20°C (-4°F) to 60°C Information regarding the use of personal (140°F). Do not expose to temperatures information can be found at tomtom.com/ beyond this. privacy. Certification information for the user Battery and Environmental information...
  • Seite 73 Class B digital Hereby, TomTom declares device, pursuant to part 15 of the FCC rules. that TomTom products and These limits are designed to provide reason- accessories are in compliance able protection against harmful interference with the essential require- in a residential installation.
  • Seite 74 Responsible party in North America uncontrolled environment. TomTom, Inc., 24 New England Executive • This device and its antenna(s) must not be Park, Suite 410, Burlington MA 01803 co-located or operating in conjunction Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-Tom- with any other antenna or transmitter.
  • Seite 75 électroniques (DEEE), ce produit électrique ture ou une transmission précise des don- ne doit en aucun cas être mis au rebut sous nées de fréquence cardiaque. TomTom forme de déchet municipal non trié. Veuillez décline toute responsabilité concernant de vous débarrasser de ce produit en le renvoy- telles inexactitudes.
  • Seite 76 FCC. Ces limites ont été conçues Partie responsable en Amérique du Nord pour protéger les installations domestiques TomTom, Inc., 24 New England Executive contre les interférences néfastes. Cet Park, Suite 410, Burlington MA 01803 équipement génère, utilise et émet de l'éner-...
  • Seite 77 v1.8HamburgRunnerUG-ROWandpt-br.book Page 79 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-Tom- REMARQUE IMPORTANTE Tom) Déclaration d'exposition aux rayonnements Informations relatives aux émissions au IC : Canada • Cet équipement est conforme aux limites Son fonctionnement est soumis aux deux d'exposition aux rayonnements définies conditions suivantes : par la norme IC RSS-102 pour un environ-...
  • Seite 78 Para deshacerse de este producto de los datos relativos al ritmo cardíaco. devuélvalo al punto de venta o a su punto de TomTom no acepta ninguna responsabili- recogida municipal local para reciclaje. De dad derivada de cualquiera de estas impre- esta manera, contribuirá...
  • Seite 79 Page 81 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Directiva R&TTE instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofre- Por la presente, TomTom cuencia y, si no se instala y utiliza de acu- declara que tanto los navega- erdo con las instrucciones, puede provocar...
  • Seite 80 Page 82 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Anhang Parte responsable en América del Norte TomTom, Inc., 24 New England Executive Warnung Park, Suite 410, Burlington MA 01803 Dieser Herzfrequenzmesser ist kein Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-Tom- medizinisches Gerät. Konsultieren Sie vor...
  • Seite 81 Sie den Akku keinen höheren oder trasmissione corretta dei dati della fre- niedrigeren Temperaturen aus. quenza cardiaca. TomTom declina ogni Zertifizierungsinformationen für den Be- responsabilità derivata dall'inosservanza di questi comportamenti. nutzer Modalità...
  • Seite 82 Direttiva R&TTE domestici. Con la presente, TomTom Direttiva RAEE dichiara che i prodotti Tom- Il simbolo del cestino pre- Tom e i relativi accessori...
  • Seite 83 TomTom aanvaardt geen enkele aans- punt of naar het lokale gemeentelijke prakelijkheid voor schade die voortvloeit uit inzamelpunt voor recycling. Op deze manier dergelijke onnauwkeurigheden.
  • Seite 84 A TomTom renuncia qualquer responsabili- Modelnamen dade por tais imprecisões. 8RA0 De que forma a TomTom utiliza as suas in- formações Pode obter informações sobre a utilização de dados pessoais em tomtom.com/pri- vacy. Informações sobre a bateria e o ambiente Este produto utiliza uma bate- ria de polímeros de lítio recar-...
  • Seite 85 Page 87 Monday, August 4, 2014 4:00 PM Diretiva REEE Diretiva ETRT O símbolo de contentor do A TomTom vem por este lixo, apresentado no produto meio declarar que os equipa- ou na respetiva embalagem, mentos de navegação pes- indica que o produto não...
  • Seite 86 R&TTE-direktiv rensstemmelse med lokale love og bestem- TomTom erklærer herved, at melser og aldrig sammen med TomToms personlige naviga- husholdningsaffald. tionsenheder og tilbehør er i...
  • Seite 87 Tom frånsäger sig allt ansvar från sådana bevara miljön. onogrannheter. Batteriets drifttemperaturer Hur TomTom använder din information Drifttemperaturer: -20 °C till 60 °C. Utsätt inte Information om hur personlig information enheten för temperaturer som ligger utanför används hittar du på tomtom.com/privacy.
  • Seite 88 Tom fraskriver seg alt ansvar forbundet med Driftstemperatur: -20 °C til 60 °C Utsett ikke slike unøyaktigheter. batteriet for temperaturer utenfor dette Slik bruker TomTom informasjonen din området. Du finner informasjon om bruk av person- Sertifiseringsinformasjon for brukeren lige opplysninger på tomtom.com/privacy.
  • Seite 89 Hävitä tuote palauttamalla se myyntipistee- signaalin aiheuttamat häiriöt, heikko ihokos- seen tai paikalliseen jätteiden vastaanottolai- ketus ja muut tekijät saattavat estää syketi- tokseen kierrätystä varten. Siten osallistut etojen lukemisen tai lähettämisen. TomTom ympäristön suojelemiseen. kieltää kaikki näistä epätarkkuuksista johtu- Akun käyttölämpötila vat vastuut.
  • Seite 90 údajů o srdečním vždy oddělena od domovního odpadu. tepu nebo jejich přenosu. Společnost Tom- Tom odmítá jakoukoli zodpovědnost za tyto nepřesnosti. Jak společnost TomTom využívá vaše in- formace Informace týkající se používání osobních informací naleznete zde tomtom.com/pri- vacy.
  • Seite 91 Symbol přeškrtnuté popel- Společnost TomTom tímto nice na kolečkách uvedený prohlašuje, že osobní navi- na produktu nebo jeho obalu gační zařízení TomTom a naznačuje, že s výrobkem jejich příslušenství splňují nemá být nakládáno jako všechny nezbytné náležitosti s bežným odpadem a další...
  • Seite 92 96/EC w sprawie zużytego zakłócać dokładne odczyty tętna i prze- sprzętu elektrycznego i elektronicznego syłanie danych. Firma TomTom zrzeka się (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego wszelkiej odpowiedzialności powiązanej z nie wolno usuwać jako nieposortowanego tego typu nieprawidłowościami.
  • Seite 93 że jej produkty sões de dados de frequência cardíaca preci- wraz z akcesoriami są zgodne sas. A TomTom se exime de toda e z zasadniczymi wymaganiami qualquer responsabilidade decorrente de i innymi istotnymi postanow- eventuais imprecisões.
  • Seite 94 Parte 15 das regras da FCC. que os produtos e acessórios Esses limites foram criados para oferecer da TomTom estão em confor- proteção razoável contra interferência preju- midade com os requisitos dicial em uma instalação residencial. Este...
  • Seite 95 Austrália. Parte responsável na América do Norte TomTom, Inc., 24 New England Executive Aviso para Nova Zelândia Park, Suite 410, Burlington MA 01803 Este produto exibe o código de fornecedor Tel: 866 486-6866 opção 1 (1-866-4-Tom-...
  • Seite 96 Addendum-Hamburg-ROWandpt-br.fm Page 98 Monday, August 11, 2014 2:28 PM direita para rolar através das informações de certificação. ICASA Nomes de modelos 8RA0 TA-2014/334 ANATEL APPROVED 2119-14-5982 “Este produto está homologado pela ANA- TEL, de acordo com os procedimentos reg- ulamentados pela resolução n°. 242/2000 e atende aos requisites técnicos e aplicados”...
  • Seite 97 Tom and the "two hands" logo are registered 2. binary distributions include the above trademarks of TomTom N.V. or one of its copyright notice, this list of conditions subsidiaries. Please see tomtom.com/legal and the following disclaimer in their for limited warranty and end user licence documentation;...

Inhaltsverzeichnis