Herunterladen Diese Seite drucken

Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa; Dane Techniczne - Monacor IRS-200 Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Detektor ruchu na podczerwień
PL
z sygnalizatorem audio
Przed instalacją detektora należy dokładnie zapo znać
się z instrukcją obsługi urządzenia. W ten sposób
poznasz wszystkie funkcje urządzenia, unikniesz błę-
dów podczas obsługi, tym samym nie uszkodzisz
urządzenia, a Twoje zdrowie nie będzie zagrożone.
Instrukcję należy zatrzymać do późniejszego wglądu.
1 Zastosowanie
Detektor ruchu służy do wykrywania osób lub przed-
miotów w systemach nadzoru np. do celów kontrol-
nych przy drzwiach, bramach wjazdowych. Detektor
działa maksymalnie na odległość do 7 m. Kiedy pro-
mień światła jest przerwany w drodze od transmitera
(5) przez reflektor (1) do odbiornika (7), przez głośnik
(12) wyemitowany zostanie dwutonowy sygnał dźwię-
kowy. Głośność i czas trwania sygnału są regulowane.
Gniazdo wyjściowe pozwala na po dłączenie dodatko-
wego sygnalizatora (np. licznika).
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia (detektor ruchu oraz zasilacz) spełniają
wszystkie wymagania norm europejskich, dzięki
czemu zostały oznaczone symbolem
UWAGA Zasilacz zasilany jest prądem elektrycz-
nym o napięciu (230 V~). Wszelkie na pra -
wy powinny być przeprowadzane tylko
przez osoby do tego upoważnione. Nie-
ostrożne obchodzenie się z urządzeniem
może spowodować porażenie prądem.
Proszę zawsze przestrzegać:
G
Urządzenia są przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Chroń przed wodą, wysoką
wilgotnością i wysoką temperaturą (dopuszczalny
zakres temperatury to 0 – 40 °C)
G
Nie uruchamiać i natychmiast wyłączyć główną
wtyczkę zasilania z prądu
1. jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. jeśli uszkodzenie mogło powstać na skutek
upuszczenia urządzenia lub podobnego wypa d-
ku,
3. jeśli urządzenie nie działa prawidłowo.
Naprawy mogą być dokonywane tylko przez wy -
szkolony personel.
G
Zasilacz podłączony do sieci zawsze pobiera nie-
wielką ilość prądu.
G
Do czyszczenia obudowy używać suchej, miękkiej
ściereczki. Nie stosować wody ani środków czysz-
czących.
G
Producent ani dostawca nie ponosi odpowiedzialno-
ści za wynikłe szkody materialne, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zos ta-
ło zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie lub
poddawane nieautoryzowanym naprawom.
8 mm
1
2
25 mm
Œ
IRS-200
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy wię cej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało utyli-
zowane bez szkody dla środowiska.
3 Instalacja
Uwagi dotyczące miejsca instalacji
– Używając kilku detektorów, należy zainstalować je
w taki sposób, aby nie kolidowały ze sobą.
– Detektor powinien zostać zainstalowany w taki
sposób, aby w przypadku wykrywania przedmiotów
odbijających światło, promień podczerwieni odbijał
się pod pewnym kątem, w przeciwnym wypadku
przedmiot może nie zostać wykryty.
3.1 Montaż i podłączenie
1) Na początek, ustaw reflektor (1) na stojaku (2) oraz
transmiter /odbiornik (3) na drugim stojaku (4) tak,
aby oba urządzenia były skierowane do siebie.
Należy zachować wymaganą odległość między
urządzeniami, która wynosi maksymalnie 7 m.
2) Podłącz kabel transmitera /odbiornika (8) do gniaz-
da INPUT (18) głośnika.
3) Gniazdo wyjściowe OUTPUT (11) pozwala na po d-
.
łą czenie dodatkowego sygnalizatora (np. licznika).
Połączenia powinny być przeprowadzane jed ynie
przez wyszkolony personel. Należy dopilnować,
aby nie została przekroczona wyjściowa maksy-
malna wartość prądu 100 mA. Funkcje i konfigura-
cja wtyków jest przedstawiona na rysunku 2.
4) Podłącz zasilacz do niskonapięciowego gniazda
głośnika DC9V (16) i gniazda sieciowego (230 V~ /
50 Hz).
3.2 Regulacja promienia świetlnego
Transmiter /odbiornik jest wyposażony w dwie diody
mające na celu ułatwienie ustawienia promienia świe -
tlnego. Dioda (6) zapala się, jeżeli promień jest usta-
wiony prawidłowo. Dioda zgaśnie, jeżeli transmi-
ter /odbiornik (3) i reflektor (1) nie są poprawnie usta-
wione względem siebie, jeżeli urządzenia są us ta -
wione zbyt daleko, lub jeżeli promień napotyka prze-
szkody.
1) Ustaw reflektor w taki sposób, aby dioda zapaliła
się.
2) Jeżeli zachodzi taka potrzeba, zmień również usta-
wienia transmitera /odbiornika.
3) Po dokonaniu zmian w ustawieniach, urządzenia
przymocuj na stałe.
3.3 Ustawianie sygnału audio
1) Ustaw przełącznik (9) w żądanej pozycji.
CHIME: dwutonowy brzęczyk
ALARM: syrena
OFF:
2) W przypadku zakłócenia promienia świetlnego,
wybrany rodzaj dźwięku zostanie wyemitowany
max. 7 m
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Numer zam. 04.2950
brak sygnału audio
59 mm
3
4
9,75 m
jednokrotnie. Za pomocą małego śrubokrętu ustaw
głośność sygnału regulatorem VOLUME (17), a
czas trwania "syreny" regulatorem TIMER (10) w
zakresie od 3 do 30 sekund.
3) Wyjście OUTPUT (11) będzie reagowało tak jak
dioda (6): W trybie oczekiwania jest otwarte, a blo-
kowane kiedy promień zostanie zakłócony.
4) Po dokonaniu ustawień, głośnik można zamonto-
wać wykorzystując otwór montażowy (14) [rys. 3]
lub użyć uchwytu (13) i zainstalować według wska-
zań na rysunku 4; w tym celu należy przykręcić
uchwyt za pomocą załączonych śrub w otworach
montażowych (15).

4 Dane techniczne

Zakres odległości: . . . . . . . maksymalnie 7 m
Przestawne wyjście
OUTPUT:. . . . . . . . . . . . . . otwarty kolektor,
NPN maksymalnie
9 – 12 V /100 mA
Dopuszczalna
temperatura pracy: . . . . . . 0 – 40 °C
Zasilanie:. . . . . . . . . . . . . . maksymalnie
9 – 12 V /100 mA
Z zastrzeżeniem możliwość zmian.
OUTPUT
max. 100 mA
+9..12 V

35 mm
CHIME
OFF
ALARM
OUTPUT
Ž
TIMER
9
+
30 mm
10
11
5
6
7
12
8
A-0414.99.02.07.2011
13

14
15
VOLUME
+
16
17
18
65 mm

Werbung

loading