Herunterladen Diese Seite drucken

Possibilità Dʼimpiego; Avvertenze Di Sicurezza; Dati Tecnici - Monacor IRS-200 Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fotocellula IR a riflessione su cata-
I
rifrangente con segnale acustico
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e della messa in funzio-
ne. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità,
evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e
l'apparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso
improprio. Conservate le istruzioni per poterle consul-
tare anche in futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questa fotocellula a riflessione su catarifrangente
serve per rilevare persone o oggetti, p. es. per la sor-
veglianza di ingressi in edifici. Funziona con luce infra-
rossa con una distanza del catarifrangente fino a 7 m.
Nel caso di interruzione del raggio di luce che va dal
proiettore (5) al catarifrangente (1) e ritorna quindi al
ricevitore (7), lʼaltoparlante (12) emette un segnale
acustico (gong a due toni o sirena). Il volume dei se -
gnali e la durata della sirena sono regolabili. Un dispo-
sitivo supplementare per elaborare lʼinterruzione del
raggio di luce (p. es. un contatore) può essere colle-
gato con una presa dʼuscita.

2 Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (ricevitore e alimentatore) sono confor-
mi a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e pertanto porta-
no la sigla
.
ATTENZIONE Lʼalimentatore funziona con perico-
losa tensione di rete (230 V~). Non
intervenire mai al suo interno per
non provocare delle scariche perico-
lose!
Si prega di osservare assolutamente i seguenti punti:
G
Gli strumenti sono previsti solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calo-
re (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non mettere in funzione la fotocellula e staccare
subito lʼalimentatore dalla rete se:
1. gli apparecchi presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Mentre lʼalimentatore è collegato con una presa
sotto tensione, consuma un poʼ di corrente.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione sbagliata o
di riparazione non a regola dʼarte della fotocellula,
non si assume nessuna responsabilità per eventua-
li danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per la fotocellula.
8 mm
1
2
25 mm
Œ
IRS-200
Se si desidera eliminare la fotocellula defini-
tivamente, consegnarla per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
Alcuni cenni sul luogo di montaggio:
– Se si installano più fotocellule, montarle in modo
tale da escludere interferenze.
– Nel caso di oggetti con superficie riflettente, la foto-
cellula dovrebbe essere montata in modo tale che
gli oggetti attraversino il raggio di luce infrarossa in
posizione inclinata perché altrimenti potrebbero
non essere rilevati.
3.1 Montaggio e collegamento
1) Montare provvisoriamente e in posizione opposta il
catarifrangente (1) con il suo angolo di montaggio
(2) nonché lʼunità proiettore/ricevitore (3) con il suo
angolo di montaggio (4). Fare attenzione che la
distanza fra di due gruppi non superi i 7 m.
2) Inserire il connettore (8) dellʼunità proiettore/ricevi-
tore nella presa INPUT (18) dellʼunità altoparlante.
3) Alla presa OUTPUT (11) è possibile collegare un
ulteriore dispositivo per la valutazione dellʼinterru-
zione del raggio di luce (p. es. contatore). Tale col-
legamento dovrebbe essere effettuato solo da per-
sonale specializzato e qualificato. Fare attenzione
a non superare la potenza massima dellʼuscita di
100 mA. La funzione e i contatti sono indicati in
fig. 2.
4) Alla fine collegare lʼalimentatore con la presa per
alimentazione DC dellʼunità altoparlante, DC9V
(16), e inserirlo in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
3.2 Puntamento della fotocellula
Per indicare lo stato di funzionamento, lʼunità proietto-
re/ricevitore è equipaggiata con un LED che facilita il
puntamento della fotocellula. Il LED (6) si accende se
la fotocellula è orientata correttamente. Si spegne
invece, se lʼunità proiettore/ricevitore (3) e il catari -
frangente (1) non sono orientati correttamente, se la
distanza del catarifrangente dallʼunità proiettore/rice-
vitore è troppo grande o se il raggio di luce viene inter-
rotto.
1) Orientare il catarifrangente in modo tale che il LED
si accende se il raggio di luce non viene interrotto.
2) Eventualmente correggere anche lʼorientamento
dellʼunità proiettore/ricevitore.
3) Se la fotocellula è orientata in modo ottimale, pro-
cedere al fissaggio definitivo.
3.3 Impostare i toni del segnale
1) Portare il selettore (9) nella posizione desiderata:
CHIME: gong a 2 toni
ALARM: sirena
OFF:
max. 7 m
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
N. articolo 04.2950
nessun segnale acustico
59 mm
3
4
9,75 m
2) Allʼinizio dellʼinterruzione del raggio di luce viene
emesso una volta il segnale acustico selezionato. Il
volume del segnale può essere impostato con il
regolatore VOLUME (17) e la durata della sirena,
fra 3 e 30 secondi, con il regolatore TIMER (10),
entrambi con lʼaiuto di un piccolo cacciavite.
3) Lʼuscita di commutazione OUTPUT (11) reagisce
come il LED (6): nello stato di riposo è chiusa e per
la durata dellʼinterruzione del raggio di luce è aper-
ta.
4) Alla fine dellʼimpostazione, lʼunità altoparlante può
essere appesa direttamente con il foro di fissaggio
(14) ad una vite (fig. 3) oppure, come illustrato in
fig. 4, può essere montato allʼangolo (13); in questo
caso avvitare le viti in dotazione nei fori (15) previ-
sti, passando attraverso lʼangolo.

4 Dati tecnici

Distanza catarifrangente: . max. 7 m
Uscita di commutazione
OUTPUT: . . . . . . . . . . . . . collettore aperto, NPN
9 – 12 V /max. 100 mA
Temperatura dʼesercizio:. . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 9 – 12 V /max. 100 mA
Con riserva di modifiche tecniche.
OUTPUT
max. 100 mA
+9..12 V

35 mm
CHIME
OFF
ALARM
OUTPUT
Ž
TIMER
9
+
30 mm
10
11
5
6
7
12
8
A-0414.99.02.07.2011
13

14
15
VOLUME
+
16
17
18
65 mm

Werbung

loading