Inhaltszusammenfassung für Lauben Stick Blender 800WT Serie
Seite 1
T I G M O N G m b H Lauben Stick bLender 800Wt Lauben Stick bLender 800at Benutzerhandbuch | User manual | Uživatelský manuál | Užívateľský manuál | Instrukcja użytkowania | Felhasználói kézikönyv...
Lauben Stick Blender – Benutzerhandbuch Spezifikationen und Eigenschaften Modell Nr. LBNSB800WT, LBNSB800AT Nennspannung 220-240V 50/60 Hz Stromverbrauch 800 W Schutzklasse BEtriEBS- UND SiCHErHEitSaNwEiSUNgEN HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. gedachte Verwendung ■ Das Stabmixer Set ist ausschließlich zum Zerkleinern, Mixen und Pürieren von Lebensmitteln bestimmt. Verwenden Sie jeden Aufsatz nur für den in dieser Anweisung beschriebenen Bereich.
■ Schützen Sie den Motor vor Feuchtigkeit und Wasser. ■ Wenn eine Flüssigkeit in das Gerät oder den Motor eindringt, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. Bevor Sie das Gerät wieder verwenden, sollten Sie es durch einen Fachmann kontrollieren lassen. ■...
anschluss an das Stromnetz ■ Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Spannung entspricht, die auf dem Produktetikett angeführt ist. Dieses Produkt erfüllt alle verbindlichen Vorschriften für die CE Kennzeichnung. wir gratulieren ihnen zu ihrem Einkauf Sie haben sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt entschieden. Diese Betriebsanleitung ist ein Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Informationen über die Sicherheit, die Verwendung und Entsorgung.
VErwENDUNg ■ GEFAHR! Gefahr von Stromschlägen! Stecken Sie den Stecker erst dann in die Steckdose, nachdem Sie den Zerkleinerer zusammengestellt und befüllt haben. ■ GEFAHR! Gefahr von Schnittverletzungen! ■ Die Klinge ist scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihr um. ■ Das Gerät darf nie ohne einen Behälter verwendet werden. ■...
ENtFErNUNg DES ZUBEHörS Um das Zubehör zu entfernen drehen Sie die Motoreinheit zeigt und nehmen Sie Motoreneinheit D ab. , bis die Markierung auf das Symbol Bedienelemente regelung der geschwindigkeit: a Die Mixgeschwindigkeit kann von 1 (Minimum) bis 6 (Maximum) eingestellt werden. Ein- und ausschalter: B Halten Sie die Taste B gedrückt um mit der eingestellten Geschwindigkeit zu arbeiten.
Zerkleinerer Verwendung: Der Zerkleinerer eignet sich perfekt zum Hacken von Fleisch, Parmesan, Gemüse, Obst, Nüssen und Kräutern. ■ Spülen oder Reinigen Sie die Lebensmittel. ■ Schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Stücke. ■ Entfernen Sie die äußere Schale von Nüssen. Die Haut müssen Sie von den Nüssen nicht entfernen, z.B. von Mandeln. ■...
Müllsammelstelle. Unsachgemäße Entsorgung Konformitätserklärung von Elektrogeräten kann gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu einer Geldstrafe führen. Die Gesellschaft elem6 s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Lauben- Benutzerinformationen zur Entsorgung von Elektrogeräten Geräte die grundlegenden Anforderungen sowie andere relevante (gewerbliche Nutzung): Informationen zur Entsorgung von Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU und 2014/35/EU erfüllen.
Lauben Stick Blender – User manual Specifications and Features Model No. LBNSB800WT, LBNSB800AT Nominal voltage 220-240V 50/60 Hz Power consumption 800 W Protection class OPEratiON aND SaFEty NOtES SAVE THESE INSTRUCTIONS. intended purpose ■ The Hand Blender Set is intended exclusively for chopping, mixing and pureeing food. For each utensil, please observe the area of application described in these instructions.
■ If the device falls into water, disconnect the mains plug immediately. ■ Only then is it safe to retrieve the device. DaNgEr! risk of electric shock ■ Only insert the mains plug into the wall socket after the device has been completely assembled and filled. ■...
Congratulations on your new purchase You have chosen a high-quality product. These operating instructions are an essential part of the product and contain important information about its safety, use and disposal. Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product.
Seite 13
OPEratiON ■ DANGER! Risk of electric shock! Only insert the mains plug into a wall socket when the multi chopper is fully assembled and filled. ■ DANGER! Risk of injury from cutting! ■ The blade insert is sharp. Handle it with care. ■...
rEMOVE tHE aCCESSOry Part To remove the accessory part, turn the motor unit D such that the attachment marking points to the unlock marking and pull off the motor unit D from the accessory. Operating elements Speed controller: a The blending speed is adjustable from 1 (minimum) to 6 (maximum speed). Power button: B Keep the power button B pressed to work at the set speed.
1) Connect the mains plug with the wall socket. 2) For chopping, keep the power button B / TURBO C pressed and release it to switch the device off. 3) After chopping remove the mains plug and take the motor unit D away from the drive cover I. 4) Clean the device immediately if possible.
Seite 16
Compliance Statement consequences. For further detail contact the local authorities Elem6 s.r.o. hereby declares that all Lauben appliances comply or the nearest waste collection yard. Improper disposal of with the fundamental requirements as well as other relevant electrical appliances may result in fining in compliance with state provisions of Directive 2014/30/EU und 2014/35/EU.
Lauben Stick Blender – Uživatelský manuál Specifikace a vlastnosti Model č. LBNSB800WT, LBNSB800AT Jmenovité napětí 220-240V 50/60 Hz Spotřeba energie 800 W Třída ochrany POKyNy K POUžití a BEZPEčNOStNí POKyNy TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Zamýšlené použití ■ Ruční mixér se sadou nástavců je určen výlučně pro sekání, mixování a výrobě pyré z potravin. U každého nástavce prosím dodržujte oblast použití...
■ Pokud zařízení spadne do vody, ihned odpojte zástručku z elektrické sítě. ■ Až poté je bezpečné zařízení vyjmout. NEBEZPEčí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem ■ Zástrčku zasuňte do elektrické zásuvky až po úplném sestavení a naplnění zařízení. ■ Zástrčku zapojujte pouze do řádně namontované a snadno přístupné elektrické zásuvky, jejíž napětí odpovídá specifikacím na štítku produktu.
gratulujeme k vašemu nákupu Vybrali jste si vysoce kvalitní produkt. Tyto pokyny k použití jsou nezbytnou součástí produktu a obsahují důležité informace o jeho bezpečnosti, používání a likvidaci. Než začnete produkt používat, seznamte se s provozními a bezpečnostními pokyny. Používejte produkt pouze popsaným způsobem a k uvedeným účelům.
Seite 20
POUžití ■ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Zástrčku zasuňte do elektrické zásuvky až po úplném sestavení a naplnění sekáčku. ■ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění říznutím! ■ Čepel je ostrá. Manipulujte s ní opatrně. ■ Spotřebič se nikdy nesmí používat bez nádoby. ■...
ODPOjENí PříSLUšENStVí Pro odpojení příslušenství otočte jednotku motoru D tak, aby značka připojení ukazovala na značku odemknutého zámku a odpojte jednotku motoru D od příslušenství. Ovládací prvky Ovladač rychlosti: a Rychlost mixování lze nastavit od 1 (minimální) do 6 (maximální rychlost). tlačítko vypínače: B Podržte stisknuté...
1) Připojte zástrčku do síťové zásuvky. 2) Pro sekání podržte stisknuté tlačítko B / TURBO C a pro vypnutí spotřebiče tlačítko uvolněte. 3) Po sekání vytáhněte zástrčku z elektrické sítě a sejměte jednotku motoru D z krytu pohonu I. 4) Zařízení ihned vyčistěte. Metla Použití: Metla je vhodná...
Seite 23
Prohlášení o shodě Informace pro uživatele k likvidaci elektrických Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení Lauben a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/30/EU a 2014/35/EU. Produkty Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení...
Lauben Stick Blender – Používateľský manuál špecifikácia a vlastnosti Model č. LBNSB800WT, LBNSB800AT Menovité napätie 220-240V 50/60 Hz Spotreba energie 800 W Trieda ochrany POKyNy K POUžíVaNiU a BEZPEčNOStNé POKyNy TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Zamýšľané použitie ■ Ručný mixér so sadou nadstavcov je určený výlučne pre sekanie, mixovanie a na výrobu pyré z potravín. Pri každom nadstavci, prosím dodržiavajte oblasť...
■ V prípade, že zariadenie spadne do vody, ihneď odpojte zástrčku z elektrickej siete. ■ Až potom je bezpečné zariadenie vybrať. NEBEZPEčENStVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom ■ Zástrčku zasuňte do elektrickej zásuvky až po úplnom zostavení a naplnení zariadenia. ■ Zástrčku zapájajte len do riadne namontovanej a ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, ktorej napätie odpovedá špecifikáciám na štítku produktu.
gratulujeme k vášmu nákupu Vybrali ste si vysoko kvalitný produkt. Tieto pokyny k používaniu sú neoddeliteľnou súčasťou produktu a obsahujú dôležité informácie o jeho bezpečnosti, používaní a likvidácii. Než začnete produkt používať, zoznámte sa s prevádzkovými a bezpečnostnými pokynmi. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a k uvedeným účelom. Ak budete dávať produkt tretej strane, vždy s ním predajte aj všetku dokumentáciu.
Seite 27
POUžitiE ■ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Zástrčku zasuňte do elektrickej zásuvky až po úplnom zostavení a naplnení sekáčiku. ■ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo poranenia porezaním! ■ Čepeľ je ostrá. Manipulujte s ňou opatrne. ■ Spotrebič sa nikdy nesmie používať bez nádoby. ■...
ODPOjENiE PríSLUšENStVa ■ Pre odpojenie príslušenstva otočte jednotku motoru D tak, aby značka pripojenia ukazovala na značku odomknutého zámku a odpojte jednotku motoru D od príslušenstva. Ovládacie prvky Ovládač rýchlosti: a Rýchlosť mixovania je možné nastaviť od 1 (minimálna) do 6 (maximálna rýchlosť). tlačidlo vypínača: B Podržte stlačené...
1) Pripojte zástrčku do sieťovej zásuvky. 2) Pre sekanie podržte stlačené tlačidlo B / TURBO C a pre vypnutie spotrebiča tlačidlo uvoľnite. 3) Po sekaní vytiahnite zásuvku z elektrickej siete a odstráňte jednotku motoru D z krytu pohonu I. 4) Zariadenie ihneď vyčistite. Metla Použitie: Metla je vhodná...
Seite 30
Ďalšie podrobnosti s tým súvisiace si vyžiadajte na miestnom Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto vyhlasuje, že všetky zariadenia úrade alebo v mieste najbližšieho zberného dvora. Pri nesprávnej Lauben vyhovujú základným požiadavkám a ďalším píslušným likvidácii takéhoto typu odpadu, vám v súlade so štátnymi ustanoveniam Smernice 2014/30/EU a 2014/35/EU. Produkty predpismi hrozí...
Lauben Stick Blender – instrukcja obsługi Specyfikacje i funkcje Model numer LBNSB800WT, LBNSB800AT Napięcie nominalne 220-240V 50/60 Hz Pobór energii 800 W Klasa ochrony Uwagi DOtyCZąCE DZiałaNia i BEZPiECZEńStwa ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE. Przeznaczenie ■ Zestaw do ręcznego miksowania przeznaczony jest wyłącznie do siekania, miksowania i przecierania żywności. Dla każdego przyboru należy przestrzegać...
■ Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami. ■ Jeśli urządzenie wpadnie do wody, natychmiast odłącz wtyczkę. Tylko wtedy można bezpiecznie odzyskać urządzenie. iEBEZPiECZEńStwO! ryzyko porażenia prądem ■ Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego dopiero po całkowitym złożeniu i napełnieniu urządzenia. ■ Wtyczkę sieciową należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i łatwo dostępnego gniazdka ściennego, którego napięcie jest zgodne ze specyfikacją...
gratulujemy nowego zakupu. Wybrałeś produkt wysokiej jakości. Niniejsza instrukcja obsługi jest istotną częścią produktu i zawiera ważne informacje dotyczące jego bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu tylko zgodnie z opisem i do podanych celów. Jeśli przekażesz produkt stronie trzeciej, zawsze przekaż całą dokumentację.
Seite 34
DZiałaNiE ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Wtyczkę sieciową należy wkładać wyłącznie do gniazdka ściennego, gdy blender jest całkowicie zmontowany i napełniony. ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek przecięcia! ■ Wkładka ostrza jest ostra. Postępuj ostrożnie. ■ Urządzenia nie wolno nigdy obsługiwać bez pojemnika. ■...
wyjMOwaNiE CZęśCi aKCESOriów Aby wyjąć część akcesoriów, obróć jednostkę silnikową D w taki sposób, aby oznaczenie mocowania wskazywało na znak odblokowania i wyciągnij jednostkę silnikową D z akcesorium. Elementy obsługi regulator prędkości: a Szybkość mieszania można regulować od 1 (minimum) do 6 (maksymalna prędkość). Przycisk: B Trzymaj przycisk zasilania B wciśnięty, aby pracować...
1) Podłącz wtyczkę do gniazdka ściennego. 2) Aby siekać, przytrzymaj przycisk zasilania B / TURBO C i zwolnij go, aby wyłączyć urządzenie. 3) Po siekaniu wyciągnij wtyczkę sieciową i zdejmij jednostkę silnikową D z osłony napędu I. 4) Jeśli to możliwe, natychmiast wyczyść urządzenie. trzepaczka Obszar zastosowania: Trzepaczka nadaje się...
Seite 37
Informacja dla użytkownika o likwidacji urządzeń Spółka elem6 s.r.o. oświadcza niniejszym, że wszystkie urządzenia elektrycznych i elektronicznych (stosowanych dla potrzeb Lauben są zgodne z wymaganiami podstawowymi i innymi firmowych i zakładowych): O szczegółowe informacje dotyczące właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/EU i 2014/35/ likwidacji urządzeń...
Lauben Stick Blender – Használati útmutató Műszaki paraméterek és tulajdonságok Modell sz. LBNSB800WT, LBNSB800AT Névleges feszültség 220-240V 50/60 Hz Energiafogyasztás 800 W Védettség HaSZNáLati éS BiZtONSági UtaSítáSOK ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. rendeltetésszerű használat ■ A turmixgépet és a hozzá tartozó feltéteket kizárólag élelmiszerek aprítására, keverésére és pürésítésére tervezték. Kérjük, minden egyes feltét esetében vegye figyelembe a jelen használati utasításokban leírt rendeltetésszerű...
Seite 39
■ Ha folyadék jut az egységbe vagy a motorba, azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból. Mielőtt újra bekapcsolná, ellenőrizze a készüléket. ■ Soha ne érintse meg a készüléket nedves kézzel. ■ Ha a készülék vízbe esik, azonnal húzza ki a konnektorból. A készüléket csak ezt követően biztonságos kiemelni. VESZéLy! Elektromos áramütés veszélye ■...
Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött Kiváló minőségű terméket választott. Jelen használati útmutató a termék nélkülözhetetlen részét képezi, és fontos információkat tartalmaz annak biztonságos kezeléséről, használásáról és ártalmatlanításáról. A termék használata előtt ismerkedjen meg az üzemeltetési és biztonsági utasításokkal. A terméket minden esetben kizárólag a leírtak szerint és a megadott célokra használja. Ha a készüléket harmadik fél rendelkezésére bocsátja, csatolja hozzá...
Seite 41
HaSZNáLat ■ VESZÉLY! Elektromos áramütés veszélye! A csatlakozódugót csak az aprító teljes összeszerelést és megtöltést követően csatlakoztassa a konnektorba. ■ VESZÉLY! Vágási sérülések veszélye! ■ Éles penge. Óvatosan kezelje. ■ A készüléket soha nem szabad az edény nélkül használni. ■ A kés a gép kikapcsolása után továbbra is forog. ■...
Seite 42
tartOZéKOK LECSatLaKOZtatáSa A feltét lecsatlakoztatásához forgassa el a D motoregységet úgy, hogy a csatlakoztatás jel a kioldás jel felé mutasson, majd csatlakoztassa le a D motoregységről a feltétet. Kezelőelemek Sebességszabályozó: a A keverési sebesség 1 (minimum) és 6 (maximális) tartományban állítható be. Főkapcsoló: B A beállított sebesség szinten tartásához tartsa lenyomva a B gombot.
Seite 43
1) Csatlakoztassa a csatlakozódugót a hálózati dugaljba. 2) Aprításhoz tartsa lenyomva a B / TURBO C gombot, majd a készülék kikapcsolásához engedje fel a gombot. 3) Az aprítást követően húzza ki a dugót az elektromos hálózatból, és vegye le a D motoregységet az I hajtásházról. 4) Azonnal tisztítsa meg a készüléket.
Seite 44
Ezen hulladékfajták nem helyes termékazonossági nyilatkozat ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal járhat. Az Elem6 s.r.o. kijelenti, hogy valamennyi Lauben berendezés megfelel a 2014/30/EU és a 2014/35/EU. EU irányelv alapvető Információkat a felhasználók számára az elektromos és követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek elektronikus eszközök (vállalati és üzleti használatra)