Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ibiza sound MK-12A Bedienungsanleitung

Ibiza sound MK-12A Bedienungsanleitung

Aktive lautsprecherbox 12"/30cm

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COLUNA ACTIVA
MK-12A
(15-2007)
GB - User Manual
F -
D - Bedienungsanleitung
PT - Manual de Instruções
IMPORTANT NOTE: Elec tric products must not be put into household waste. Please
bring them to a recycling c entre. Ask your loc al authorities or your dealer about the way
to proc eed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des c entres pour cela.
Consultez les autorités loc ales ou votre rev endeur s ur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen
Betrieben recycelt werden. Bringen Sie s ie zu einer speziellen Ents orgungsstelle für
Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huis vuil geplaatst worden. Gelieve
autoriteiten of uw verk oper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em c ontentores de lixo c aseiros.
Por favor, depos ite-os em contentores para rec ic lagem. Questione as autoridades locais ou onde
adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
CAUTION / ATTENTION / ACHTUNG
OPGELET
RISK OF ELECTRIC SHO CK
RISQ UE DE CHO C ELECTRIQ UE - NE PAS OUVRIR
STROMSCHLAGG EFAHR
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHO K
© Copyright Lotronic 2011
rzien is. Raadpleeg de plaatselijke
DO NOT OPEN
NICHT ÖFFNEN
NIET
OPENEN
GB
ACTIVE SPEAKER BOX MK-12A
Welcome
Welcome to the family of discerning sound equipment users who have selected
Prof essional speakers.
This Owner's Manual contains important information that will help you get the
most from your speakers so please take a few moments to read it and be sure to
keep it in a safe place for future reference.
Before You Begin
Important Information
Before using your MK-12A speaker sy stem, please review the following for
important information on safety and protection of your inv estment in quality
loudspeakers. Keep the manual and the safety instructions for further
reference.
Rigging / suspending MK-12A
MK-12A may be permanently installed using wall and ceiling mount
brackets available separately from Thunder (see Available Accessories) as well
as from 3rd party suppliers. Be certain read and follow all instructions included
with the mounting accessories. No other suspension or rigging of MK-12A
is supported.
Stand mounting
MK-12A includes a receptacle cup with a thump screw to facilitate
mounting on tripod stands with a 35 mm pole. When using these stands, be sure
to observe the following precautions:
Check the stand specification to be certain it is designed to support the
weight of the speaker.
Observe all safety precautions specified by the stand manufacturer.
Always verify that the stand is placed on a flat, level, and stable surface.
Route cables so that performers, crew, and audience will not trip over them
and pull the speaker ov er.
Be sure to f ully extend the legs of tripod type stands.
Position the stand so that the legs do not present a trip hazard.
Do not attempt to place more than one speaker on a stand.
Always be cautious in windy, outdoor conditions. It may be necessary to
place additional weight (i.e. sandbags) on the base of stand to improve
stability.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ibiza sound MK-12A

  • Seite 1 COLUNA ACTIVA Before You Begin Important Information Before using your MK-12A speaker sy stem, please review the following for MK-12A (15-2007) important information on safety and protection of your inv estment in quality loudspeakers.
  • Seite 2: Product Features

    Enclosure and baffle are moulded of tough, durable co-polymer material. Disconnect the power cord before replacing a fuse. Always replace with the MK-12A will stand up to impact that would cause the joints on a same type of fuse. conventional enclosure to separate.
  • Seite 3 The two jacks on the rear panel of the MK-12A are wired in parallel. This resistance of the cable. In addition, loss of low-frequency performance may be means whatever you plug in to either of the two jacks is available to patch out of experienced due to degraded damping f actor.
  • Seite 4: System Configurations

    System Configurations MK-12A speakers will work great in combination with B-IN Powered-Series speakers. - MK-12A speakers are used for the main, f ront-of-house speakers Unpowered Mixer System - Power Sub speakers are used to provide additional low-f requency power - Power 10 speakers are used as f loor monitors Operation Prior to switching the unit on, turn the volume control to minimum.
  • Seite 5: Troubleshooting

    MK-12A with B-IN Powered Series No Output Possible Cause Action Speaker cables Check all connectors. Substitute "known good" speaker ca bles Check solder joi ns. Tighten set-screws on "banana" or Neutrik connectors. Inspect ca ble for damage Inspect wi re / connector for stray strand s that may short-and + together.
  • Seite 6: Specifications

    Built-in Amplifier Specifications Avant de commencer Informations Importantes Avant la mise en service de votre système de sonorisation MK-12A , lisez les consignes de sécurité suivantes afin de protéger votre investissement dans des enceintes de qualité. CONSIGNES DE SECURITE Lire et conserver le manuel et les consignes de sécurité...
  • Seite 7: Caractéristiques

    B-IN. Montage sur un support MK-12A La MK-12A comporte un insert av ec une v is pour faciliter le montage sur Moteur à compression 35mm avec diaphragme au titane et refroidissement des trépieds équipés liquide.
  • Seite 8 Raccordement de plusieurs enceintes Câbles & Connexions ificateur risque La MK-12A comporte un connecteur standard NL-4 double. Ces connecteurs sont branchés dans une configuration parallèle "de boucle" -parleurs identiques en parallèle : spécifiquement pour des enceintes. Ne pas utiliser des câbles blindés de guitare Impédance...
  • Seite 9: Configurations Du Système

    Sonic Guard Configurations du système Les enceintes MK-12A comportent un circ uit SonicGuard qui protège le tweeter contre des dommages provenant de surpuissances ex ceptionnelles du Système de mixage non amplifiée système. inaudible en déviant la puissance excédentaire du moteur à compression.
  • Seite 10 Fonctionnement Applications possibles Avant la mise sous tension de l enceinte MK12-A, baissez complètement le Les enceintes MK-12A fonctionneront parfaitement en combinaison av ec volume. les enceintes amplifiées de la série B-IN. Branchez le cordon secteur f ournis sur la fiche d entrée AC au dos de l appareil.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Amplificateur Impédance nom..............8 Ohms La plupart des amplificateurs possède une LED SPL max.** ..............125dB Ohms Dimensions (HxLxP) ..........43 x 39,5 x 63cm Poids ...................16kg nctionne. Intermittent * Bruit filtré selon IEC avec un facteur de crête de 6 dB ** Calcul sur la base de la puissance crête et de la sensibilité...
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Beachten Sie alle Sicherheitshinweise des Herstellers. Das Stativ darf nur auf eine ebene, stabile Fläche gestellt werden. Der MK-12A ist ein Durchbruch in der Technologie und Leistung und setzt Die Kabel so v erlegen, dass niemand darüber stolpern und die Boxen neue Meilensteine für tragbare Beschallungssysteme.
  • Seite 13 Directivity Horn. SonicGuard Schaltkreise schützen den Hochtontreiber vor Überlastung. Erhöhte Flexibilität durch Einsatz eines Mehrwinkelgehäuses, so dass der MK-12A auch als Hauptlautsprecher oder Bühnenmonitor geeignet ist. Attraktives, schwarzes Gehäuse mit diskreter, professioneller Ausstrahlung. Gehäuse und Baffle sind aus widerstandsfähigem Co-Polymer gegossen, Stößen...
  • Seite 14: Einsatzmöglichkeiten

    Transienten zu stoppen. beiden Buchsen Einsatzmöglichkeiten angeschlossen wird, auch am MK-12A Lautsprecher arbeiten am besten in Kombination mit Aktivboxen Ausgang der B-IN Serie. anderen - MK-12A Boxen werden als Vordergrundlautsprecher eingesetzt. Buchse - Power Sub Lautsprecher liefern zusätzliche Leistung im Bassbereich...
  • Seite 15 Anlagenkonfiguration Unverstärktes Mischpult Verstärktes Mischpult © Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 16 MK-12A mit der B-IN Aktiv-Serie Kein Ausgang Mögliche Ursache Lösung Lautsprecherkabel Alle Verbinder prüfen Lötstellen prüfen. Schrauben der Bananen und Neutrikverbinder ü berp rüfen Kabel auf Schäden überprüfen Drähte Verbinder Streuadern prüfen, kurzgeschlo ssen si nd. Verstärker Prüfen, ob der Verstärkerkanal das Signal empfängt -LED, die das Vorhandensein ei nes Signa ls anzeigt.
  • Seite 17: Technische Daten

    * Rauschfilterung nach IEC mit einem Spitzenfaktor v on 6 dB Informação Importante ** Berechnung basierend auf Spitzenleistung und Empfindlichkeit Antes de utilizar o sistema de colunas MK-12A USB, consulte o manual para obter inf ormações importantes sobre segurança e protecção de seu investimento em colunas de qualidade.

Diese Anleitung auch für:

15-2007

Inhaltsverzeichnis