Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Rotary Tool Kit
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für URCERI Rotary Tool Kit

  • Seite 1 Rotary Tool Kit User Manual...
  • Seite 3 CONTENTS English···························1-7 Deutsch························8-16 Français······················ 1 7-24 Italiano·······················25-32 Español·····················33-40 日本語·······················41-48...
  • Seite 4: Work Area Safety

    Thank you for choosing URCERI. Please read the instructions and warnings thoroughly before use. Safety Warning 1) WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Seite 5 under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating tools may result in serious personal injury. • Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Seite 6 • Store idle tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the tool or these instructions to operate the tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the tool's operation.
  • Seite 7: Product Overview

    Product Overview 1. Collet Nut 6. ON/OFF Switch 2. Housing Cap 7. Hanger 3. Shaft Lock Button 8. Flex Shaft 4. Carbon Brush Cap 9. Collet Nut 5. Speed Dial 10. Inner Core EN-4...
  • Seite 8 Accessories Polishing Wheel Drum Sander Grinding Stone Drill Bit Mandrel (connect the Cut-off Wheel mandrel to the polishing wheel) Collet Sanding Disc Wrench Diamond burrs Whetstone (for L wrench Wire Brush (for (for grinding and sharpening) grinding and polishing) polishing) EN-5...
  • Seite 9 Install the flex shaft and accessory 1. Remove the housing cap by turning it counter-clockwise. 2. Hold the shaft lock button and at the same time turn the collet nut counter-clockwise to loosen it. 3. Insert the inner core of the flex shaft into the collet. 4.
  • Seite 10: Maintenance

    Please note that accessories are not covered by this warranty. Contact us For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to support@urceri.com, and we will respond to you as soon as possible. EN-7...
  • Seite 11: Sicherheitswarnung

    Vielen Dank, dass Sie sich für URCERI entschieden haben. Lesen Sie die Anweisungen und Warnungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Sicherheitswarnung 1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Durcheinan- dergeworfene oder dunkle Bereiche führen zu Unfällen.
  • Seite 12: Persönliche Sicherheit

    geschützte Versorgung. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschal- ters verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. 3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT • Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und nutzen Sie den gesunden Menschenverstand beim Bedienen eines Elektrowerkzeugs. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Seite 13: Werkzeugnutzung Und Pflege

    ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung von Staubabsau- gung kann die Gefährdung durch Staub verringern. 4) WERKZEUGNUTZUNG UND PFLEGE • Wenden Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt an. Verwenden Sie das richtige Werkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Werkzeug erledigt die Arbeit mit der Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde, besser und sicherer.
  • Seite 14 müssen Sie die maximal zulässige Drehzahl des Zubehörs mit der Drehzahl des Werkzeugs vergleichen. 3. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn elektrische oder mechanische Störungen auftreten. 4. Stellen Sie sicher, dass Sie das Werkzeug nicht aus Versehen starten, wenn Sie Zubehör installieren. 5.
  • Seite 15 1. Spannmutter 6. Ein / Aus Schalter 2. Gehäusekappe 7. Aufhänger 3. Welle Verriegelungstaste 8. Flexwelle 4. Kohlebürstenkappe 9. Spannmutter 5. Kurzwahl 10. Innerer Kern Zubehöre Polierscheibe Trommelschleifer Schleifstein DE-12...
  • Seite 16 Bohrer Dorn (verbinden Sie Trennscheibe den Dorn mit der Polierscheibe) Spannzange Schleifscheibe Schraubenschlüssel Diamantgrate Schleifstein (zum L Schrauben- Drahtbürste (zum Schleifen Schärfen) schlüssel (zum Schleifen und Polieren) und Polieren) Installieren Sie die Flexwelle und das Zubehör 1. Entfernen Sie den Gehäusedeckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzei- gersinn drehen.
  • Seite 17: Betrieb Mit Hoher Geschwindigkeit

    im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen. Stellen Sie mit dem Schraubenschlüssel sicher, dass sich die Flexwelle während des Betriebs nicht löst. 5. Sobald die Spannmutter fest angezogen ist, schieben Sie das silberne Gehäuse der Flexwelle herunter und schrauben Sie es auf das Drehwerkzeug.
  • Seite 18: Wartung

    Wartung Kontrollieren Sie die Kohlebürsten alle 2 bis 6 Monate. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht angeschlossen ist, bevor Sie die Kohlebürsten überprüfen. Lassen Sie keine Bruchflüssigkeiten, Benzin, Produkte auf Erdölbasis, Kriechöle usw. mit dem Gehäuse des Produkts in Kontakt kommen. Sie enthalten Chemikalien, die das Gehäuse beschädigen, schwächen oder zerstören können.
  • Seite 19: Kontaktiere Uns

    Kontaktiere uns Wenn Sie Fragen oder Kommentare zu unseren Produkten haben, senden Sie bitte eine E-Mail an support@urceri.com. Wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten. DE-16...
  • Seite 20: Avertissements De Sécurité

    Merci d’avoir choisi URCERI. Lisez attentivement les instructions et les avertissements avant utilisation. Avertissements de sécurité 1) SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL • Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
  • Seite 21: Sécurité Des Personnes

    3) SÉCURITÉ DES PERSONNES • Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments.
  • Seite 22: Maintenance Et Entretien

    adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. • Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
  • Seite 23: Aperçu Du Produit

    7. N’utilisez jamais de forets de plus de 3,2 mm (1/8 po) de diamètre. 8. Assurez-vous que la taille de l’accessoire correspond à la taille de la pince de serrage. 9. Chargez l’outil uniquement avec le chargeur fourni. 10. Ne démontez pas le produit. 11.
  • Seite 24 1. Écrou de pince 6. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Capuchon du boîtier 7. Crochet 3. Bouton de verrouillage d’arbre 8. Arbre flexible 4. Couvercle du balai de charbon 9. Écrou de pince 5. Régulateur de vitesse 10. Noyau interne Accessoires Meule de polissage Ponceuse à...
  • Seite 25 Fraises diamentées Meule (pour Clé L Brosse Métallique (pour le meulage et l’affûtage) (pour le meulage le polissage) et le polissge) Installation de l’arbre flexible et des acces- soires 1. Retirez le capuchon du boîtier en le tournant dans le sens anti-horaire. 2.
  • Seite 26: Entretien

    Utilisation à grande vitesse Faites fonctionner l’outil à grande vitesse sur des objets durs tels que le bois dur, les métaux et le verre, ainsi que pour la sculpture, le découpage et le perçage. Utilisation à basse vitesse Ne faites pas fonctionner l’outil à grande vitesse sur certains matériaux, car le frottement peut générer de la chaleur et faire fondre le plastique.
  • Seite 27: Contenu De L'emballage

    Notre société offre à ses clients une garantie de 12 mois à compter de la date d’achat. Veuillez noter que les accessoires ne sont pas couverts par cette garantie. Nous contacter Pour toute question ou commentaire concernant nos produits, veuillez envoyer un courrier électronique à support@urceri.com, nous vous répondrons dans les meilleurs délais. FR-24...
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    Grazie per aver scelto URCERI. Leggi attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. Avvertenze di sicurezza 1) Sicurezza dell'area di lavoro • Mantieni l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree ingombre o scure porterebbero gli incidenti. • Non utilizzare gli utensili in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere.
  • Seite 29 3) Sicurezza personale • Presta attenzione, osserva cosa stai facendo e usa il buonsenso quando si opera un utensile elettrico. Non utilizzare un utensile mentre si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l’operazione degli utensili potrebbe provocare gravi lesioni personali.
  • Seite 30 utensile corretto può fare il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità disegnata. • Non utilizzare l'utensile se l'interruttore non lo accende e spegne. Qualsiasi utensile che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. •...
  • Seite 31 6. Non utilizzare mai il pulsante di blocco dell'albero quando il prodotto è acceso. 7. Non utilizzare mai punte da trapano con diametro superiore a 1/8"(3,2 mm). 8. Assicurati che le dimensioni dell'accessorio siano adatte alle dimensioni del colletto. 9. Ricarica l'utensile solo con il caricabatterie in dotazione. 10.
  • Seite 32 1. Dado colletto 6. Interruttore ON/OFF 2. Cappuccio dell'alloggiamento 7. Gancio 3. Pulsante di blocco 8. Albero flessibile 4. Cappuccio per spazzola di carbone 9. Dado colletto 5. Regolatore di velocità 10. Nucleo interno Accessoires Accessori Levigatrice a tamburo Cote Punta da trapano Mandrino (Collegare il Mola da taglio...
  • Seite 33 Frese diamantate Pietra per affilare Chiave L Spazzola con setole (per levigatura e (per affilare) in ferro (per pulizia lucidatura) generale) Installazione dell'albero flessibile e dell'acces- sorio 1. Rimuovi il cappuccio dell'alloggiamento ruotandolo in senso antiorario. 2. Tieni premuto il pulsante di blocco dell'albero e contemporaneamente ruotare il dado colletto in senso antiorario per allentarlo.
  • Seite 34: Manutenzione

    Operazione ad alta velocità Applica alta velocità su oggetti duri come legni duri, metalli e vetro e per intagliare, tagliare e perforare. Operazione a bassa velocità Non operare ad alta velocità su determinati materiali perché la frizione potrebbe generare calore e provocare la fusione della plastica. Applica la bassa velocità...
  • Seite 35: Contenuto Della Confezione

    La nostra azienda offre ai clienti una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Tuttavia, gli accessori non sono rientrati in questa garanzia. Contattaci Per qualsiasi domanda o commento sui nostri prodotti, invia una mail a support@urceri.com, e risponderemo al più presto possibile. IT-32...
  • Seite 36: Advertencia De Seguridad

    Gracias por elegir URCERI. Lea las instrucciones y advertencias completa- mente antes del uso. Advertencia de Seguridad 1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desorde- nadas u oscuras invitan a los accidentes.
  • Seite 37: Seguridad Personal

    El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y adopte el sentido común cuando opere una herramienta. No utilice una herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras el uso de herramientas puede provocar lesión personal grave.
  • Seite 38: Uso Y Cuidado De Herramientas

    4) USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta realizará el trabajo de forma mejor y más segura en la velocidad diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Seite 39: Vista General Del Producto

    4. Asegúrese de que no arranque accidentalmente la herramienta cuando instala los accesorios. 5. Nunca use muelas abrasivas de diámetro superior a 1” (25,4mm). 6. Nunca utilice el botón de bloqueo del eje cuando el producto está encendido. 7. Nunca utilice las brocas de perforación de diámetro superior a 1/8” (3,2mm).
  • Seite 40 1. Tuerca de pinza 6. Interruptor de encendido / apagado 2. Tapa de carcasa 7. Colgador 3. Botón de bloqueo del eje 8. Eje flex 4. Tapa de escobilla de carbón 9. Tuerca de pinza 5. Dial de velocidad 10. Núcleo interior Accesorios Muela de pulido Lijadora de tambor...
  • Seite 41 Broca de perforación Mandril (conecta el Muela de corte mandril a la muela de pulido de fieltro) Pinza Disco de lijar Llave Rebabas de Piedra de afilar Llave L Cepillo de alambre diamante (para (para afilar) (para moler y pulir) moler y pulir) Instalación del eje flexible y el accesorio 1.
  • Seite 42: Mantenimiento

    5. Una vez que la tuerca de pinza esté firmemente apretada, deslice hacia abajo la carcasa plata del eje flex y atorníllelo en la herramienta rotativa. 6. Inserte la llave L completamente en el agujero en otro lado del eje flex. Gire la tuerca de pinza en la dirección de la flecha para aflojarla.
  • Seite 43: Especificaciones

    Nuestra empresa ofrece a los clientes una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Tenga cuenta que los accesorios no están cubiertos por esta garantía. Contáctenos Para cualquier consulta o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo electrónico a support@urceri.com, y le contestaremos lo antes posible. ES-40...
  • Seite 44 この度は、 URCERI製品をご購入いただき、 誠にありがとうございます。 ご使用 の前に、 説明と安全上のご注意を全てお読みください。 安全上のご注意 1) 作業環境の安全 ▪作業場はきれいに保ち、 十分に明るく してください。 ちらかった暗い場所で の作業は事故を起こす恐れがあります。 ▪爆発の危険性のある環境 (可燃性液体、 ガスおよび粉じんのある場所) では 電動工具を使用しないでください。 電動工具から火花が飛散し、 粉じんや 揮発性ガスに引火する恐れがあります。 ▪使用中は子供や第三者を作業場に近づけないでください。 注意が散漫に なり、 操作に集中できなくなる可能性があります。 2) 電気安全 ▪電動工具の電源プラグは、 電源コンセントに合ったものを使用してくださ い。 電源プラグを改造したり、 アダプタプラグを接地した電動工具と一緒に 使用しないでください。 改造していない電源プラグおよびそれに対応する コンセントを使用すれば、 感電のリスクは低減されます。 ▪パイプ、 暖房器具、 電子レンジ、 冷蔵庫などの接地されたものと、 身体の接...
  • Seite 45 3) 個人の安全 ▪電動工具を使用の際には、 油断せずに十分注意し、 常識をもった作業を 行ってください。 疲れている場合、 薬物、 医薬品服用およびアルコール飲用 による影響下にある場合には電動工具を使用しないでください。 電動工具 使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります。 ▪作業保護具および保護メガネを常に着用してください。 適切な状態で防じ んマスク、 滑り防止安全靴、 ヘルメッ ト、 または耳栓などの作業保護具を使 用することで、 傷害事故が低減されます。 ▪不慮の始動を避けてください。 電源および/またはバッテリパックに接続し たり、 工具を持ち上げたり運んだりする前に、 スイッチがオフの位置にある ことを確認してください。 指をスイッチにかけて電動工具を運んだり、 また はスイッチがオンになった電動工具の電源プラグを差し込むと、 事故を招 く恐れがあります。 ▪電動工具のスイッチを入れる前に、 必ず調節キーやレンチを取り外してく ださい。 調節キーやレンチが本体の回転部に装着されたままでは、 けがの 原因となる恐れがあります。 ▪無理な姿勢で作業しないでください。 常に適切な足場とバランスを維持し てください。...
  • Seite 46 てください。 安全に能率よく作業するために、 電動工具の能力に合った負荷 で作業してください。 ▪スイッチに支障がある場合には、 電動工具を使用しないでください。 スイッ チで始動および停止操作のできない電動工具は危険ですので、 修理を依 頼してください。 ▪調整を行う前、 付属品を交換する前、 または電動工具を保管する前には、 電 源プラグをコンセントから抜いてください。 このような予防的安全手段によって、 電動工具を誤って始動させるリスクが 軽減されます。 ▪電動工具をご使用にならない場合には、 子供の手の届かない場所に保管 してください。 電動工具に関する知識のない方、 本説明書をお読みでない 方による本体のご使用はお避けください。 未経験者による電動工具の使用 は危険です。 ▪電動工具は慎重に手入れしてください。 可動部分が引っ掛かりなく正常に 作動しているか、 電動工具の運転に影響を及ぼす各部分が破損 ・ 損傷して いないかを確認してください。 電動工具を再度ご使用になる前に、 損傷部 分の修理を依頼してください。 発生事故の多くは保守管理の不十分な電動 工具の使用が原因となっています。 5) 整備 電動工具の整備は、...
  • Seite 47 6. 電源が入っているときは、 絶対にシャフトロックボタンを使用しないでくだ さい。 7. 直径1/8 " (3.2mm) 以上のドリルビッ トを使用しないでください。 8. アクセサリのサイズがコレッ トのサイズに合っていることを確認してくださ い。 9. 充電は、 付属の充電器のみ使用してください。 10. 本機を分解しないでください。 11. 本機は防水仕様ではありません。 雨や水にさらさないでください。 12. 本機は室内専用です。 室外で本機を充電しないでください。 13. 本機を10時間以上連続して充電しないでください。 製品の外観 JP-44...
  • Seite 48 1. コレッ トナッ ト 6. オン/オフスイッチ 2. ハウジングキャップ 7. ハンガー 3. シャフトロックボタン 8. フレックスシャフト 4. カーボンブラシキャップ 9. コレッ トナッ ト 5. スピードダイヤル 10. インナーコア アクセサリー 研磨ホイール ドラムサンダー 研削砥石 ドリルビッ ト マンドレル(マンドレルを カッ トオフホイール フェルト研磨ホイールに 接続する) コレッ ト 研磨ディスク レンチ JP-45...
  • Seite 49 ダイヤモンドバー(研 砥石 (研ぎ用) L型レンチ ワイヤブラシ (研 削および研磨用) 削および研磨用) フレッ ク スシャフ ト とアクセサリーを取り付ける 1. ハウジングキャップを反時計回りに回して取り外します。 2. シャフトロックボタンを押したまま、 コレッ トナッ トを反時計回りに回して緩 めます。 3. フレックスシャフトのインナーコアをコレッ トに差し込みます。 4. インナーコアが完全に差し込まれると、 シャフトロックボタンを押したまま、 コレッ トナッ トを時計回りに回して締めます。 フレックスシャフトが使用中に 外れないよう、 レンチで固く固定してください。 5. コレッ トナッ トがしっかりと締め込まれると、 フレックスシャフトのシルバー 製ハウジングを下にスライドさせ、 ロータリーツールにねじ込みます。 6.
  • Seite 50 低速回転モード 摩擦が熱を発生してプラスチックが溶融する可能性があるため、 特定の材料 には高速回転モードを使用しないでください。 壊れやすいものに対する研磨や研削作業を行う際は、 低速モードを使用して ください。 注: 研削ホイールを使用する場合は、 速度を 「1」 に設定してください。 高速回 転モードでは研削ホイールを使用しないでください。 注: 受電電圧は工具の回転速度に影響します。 電圧が低下すると回転速度も 落ちます。 本機の回転速度が低下すると、 速度設定を上げてください。 メンテナンス カーボンブラシは2∼6ヶ月ごとに点検してください。 カーボンブラシを点検す る前に、 電源プラグが抜かれていることを確認してください。 ブレーキ液、 ガソリン、 石油関連製品、 浸透油などを製品のハウジングと接触 させないようにしてください。 それらの製品に含まれる化学物質により、 ハウ ジングが損傷したり、 劣化したり、 破壊したりすることがあります。 すべての取り付けネジを定期的に点検し、 確実に締め付けてください。 そうしないと重大なけがを招く恐れがあります。 工具内部のゴミくずを定期的に清掃してください。 製品仕様 電圧/周波数: US: 120V 60Hz、...
  • Seite 51 1 x 収納ケース 1 xフレックスシャフト 1 x アクセサリーキッ ト 1 x ユーザーマニュアル 1 x 保証書 製品保証 お買い上げ日より 12ヶ月間のメーカー保証を提供いたします。 ただし、 アクセ サリーは保証対象外となりますのでご注意ください。 お問い合わせ 弊社製品へのご意見 ・ ご要望がございましたら、 support@urceri.comにてお 寄せください。 なるべく速やかにご対応いたします。 JP-48...
  • Seite 52 MADE IN CHINA Web: www.urceri.com E-mail: support@urceri.com...
  • Seite 53 尺寸:148*105mm 装订方式:骑马钉小册子 共52P *内页请按顺序装订...

Inhaltsverzeichnis