Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ELA ESP-360/WS Kurzanleitung Seite 2

Werbung

Altoparlante PA da parete
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo altoparlante PA per il montaggio a parete è
stato realizzato in modo particolare per lʼimpiego in im-
pianti PA che lavorano con uscita audio a 100 V. Lʼa-
dattamento alla potenza (3 W
RMS
tramite la scelta dei morsetti di connessione.
2 Avvertenze importante per lʼuso
Lʼaltoparlante è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Lʼaltoparlante è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o ac-
qua.
Altavoz de pared para megafonía
E
Por favor lea estas instrucciones atentamente antes de
instalar el altavoz y guárdelas para usos posteriores.
1 Usos
Este altavoz para megafonía para ser montado en pa-
red ha sido especialmente diseñado para su uso en
sistemas de megafonía que funcionan con una téc-
nica de 100 V. La potencia (3 W
RMS
cua mediante la selección de los terminales.
2 Notas importantes
El altavoz corresponde a todas las Directivas requeri-
das de la UE y por ello está marcado con
G
El altavoz sólo está indicado para su uso en interior.
Protéjalo de las salpicaduras y las proyecciones de
agua, la humedad elevada del aire, y el calor (rango
de temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
G
Para su limpieza use sólo un paño suave y seco, no
use nunca productos químicos o agua.
G
No se aceptará ninguna garantía para el altavoz ni
se asumirá responsabilidad alguna en caso de
Głośnik ścienny PA
PL
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji
przed użyciem urządzenia, oraz o zachowanie tekstu
do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik ścienny ESP-360/WS jest przeznaczony do
zastosowania w systemach radiowęzłowych, pracu-
jących na liniach 100 V. Moc znamionową (3 W
6 W
) można dobrać wybierając zacisk o odpo-
RMS
wiednim kolorze.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenie spełnia wymogi norm obowią-
zujących w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbo-
lem
.
G
Urządzenie jest przeznaczone do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
bezpośrednim kontaktem z wodą, przed działaniem
wilgoci oraz wysokiej temperatury (dopuszczalna
temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 ºC).
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny; nie wolno stosować wody ani
środków czyszczących.
ESP-360/WS
G
Nel caso dʼuso improprio, di installazione non a re-
gola dʼarte o di sovraccarico dellʼaltoparlante, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼaltoparlante.
o 6 W
) avviene
RMS
3 Installazione
AVVERTIMENTO
.
Fare attenzione al corretto adattamento della po-
tenza. Lʼadattamento errato può provocare la distru-
zione dellʼamplificatore PA! La somma delle potenze
di tutti gli altoparlanti collegati non deve superare la
potenza dellʼamplificatore.
daños personales o patrimoniales si el altavoz se
usa para otros fines distintos a aquel para el que fue
originalmente concebido, si no se instala de manera
experta o si se sobrecarga.
o 6 W
) se ade-
RMS
3 Instalación
ADVERTENCIA
.
Observe que la potencia sea la adecuada. ¡Una
adaptación incorrecta puede dañar el amplificador de
megafonía! La potencia total de todos los altavoces
conectados no debe exceder la potencia del amplifi-
cador.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie -
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie jest
używane niezgodnie z przeznaczeniem, lub jeśli
zostało nieprawidłowo zainstalowane bądź na-
stąpiło jego przeciążenie.
lub
RMS
3 Montaż głośnika
UWAGA
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Nieodpowiedni
dobór mocy głośników może spowodować uszko -
dzenie wzmacniacza PA! Całkowita moc wszystkich
podłączonych głośników nie może przekraczać
mocy wzmacniacza.
®
M ONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by M ONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.1900
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante
definitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad unʼistituzione locale per il
riciclaggio.
Durante il funzionamento, i mor-
setti di collegamento presentano
una tensione pericolosa fino a
100 V. Lʼinstallazione deve essere
fatta da personale qualificato.
Si el altavoz debe ser retirado del funcio-
namiento definitivamente, llévelo a una
planta de reciclaje para su disposición no
dañina para el medio ambiente.
Durante el funcionamiento, existe
un riesgo de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en los termina-
les. ¡La instalación siempre debe
ser hecha sólo por personal espe-
cializado!
Jeśli urządzenie ma zostać ostatecznie
wycofane z użycia, należy przekazać je
do punktu utylizacji odpadów, aby uni-
knąć zanieczyszczenia środowiska.
Podczas pracy urządzenia na przyłączu
linii występuje napięcie osiągające do
100 V, które stanowi potencjalne zagro -
żenie dla zdrowia lub życia. Podłączenie
urządzenia należy zlecić specjaliście!
1) Se lʼimpianto PA è acceso, spegnerlo prima com-
pletamente!
2) Collegare lʼaltoparlante con lʼuscita audio 100 V
dellʼamplificatore PA tramite due fra i morsetti di
connessione poste sul retro: usare il morsetto nero
"COM" (polo negativo) e, a seconda della potenza
nominale desiderata, il morsetto rosso "3 W" o
quello bianco "6 W".
Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare
attenzione alla medesima polarità di tutti gli alto-
parlanti e di non sovraccaricare lʼamplificatore PA.
3) Montare lʼaltoparlante saldamente alla parete,
sfruttando il foro al di sotto dei morsetti.
4 Dati tecnici
Banda passante: . . . . . . . . 130 – 15 000 Hz
Potenza nominale: . . . . . . . 3 W
RMS
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 185 × 255 × 123 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apá-
guelo completamente primero!
2) Conecte el altavoz mediante dos de los terminales
traseros al cable audio de 100 V del amplificador de
megafonía: Use el terminal negro "COM" (polo ne-
gativo) y, de acuerdo con el índice de potencia de-
seado, cualquiera de los dos terminales, el rojo de
"3 W" o el blanco de "6 W".
Cuando conecte varios altavoces, asegúrese
de que todos los altavoces tienen la misma polari-
dad y de que el amplificador no está sobrecar-
gado.
3) Monte el altavoz de manera segura a la pared me-
diante el agujero perforado bajo los terminales.
4 Características técnicas
Rango de frecuencia: . . . . 130 – 15 000 Hz
Índice de potencia: . . . . . . . 3 W
RMS
Dimensiones: . . . . . . . . . . . 185 × 255 × 123 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania głośnika!
2) Głośnik należy podłączyć do kabla audio 100 V
wzmacniacza PA za pomocą dwóch zacisków, zna-
jdujących się z tyłu głośnika. Należy podłączyć
czarny zacisk "COM" (biegun ujemny) oraz termi-
nal o kolorze odpowiadającym żądanej mocy zna-
mionowej głośnika: czerwony "3 W" lub biały "6 W".
Przy podłączaniu kilku głośników należy się
upewnić, czy wszystkie głośniki mają odpowied-
nią biegunowość i czy wzmacniacz nie został
przeciążony.
3) Należy przymocować głośnik do ściany używając
otworu wierconego, znajdującego się pod zacis-
kami.
4 Dane techniczne
Pasmo przenoszenia: . . . . 130 – 15 000 Hz
Moc znamionowa: . . . . . . . 3 W
RMS
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . 185 × 255 × 123 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
A -0550.99.02.08.2011
o 6 W
RMS
o 6 W
RMS
lub 6 W
RMS

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

16.1900