Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor CU-4BT Anleitung Seite 2

Für rgbw-led-streifen

Werbung

CU-4BT
Réf. num. • Codice 38.7570
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Contrôleur avec télécommande
pour flexleds RGBW
Cette notice s'adresse aux électriciens (chapitre «Installa-
tion») et aux utilisateurs sans connaissances techniques
particulières (chapitre «Utilisation»). Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l'installation et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le CU-4BT permet de gérer des flexleds RGBW nécessitant
une tension de 12 V⎓ ou 24 V⎓ (p. ex. LEDS-5MP/RGBW). Via
une application iOS ou Android, vous pouvez régler la cou-
leur, la luminosité et les programmes de lumière. Les appli-
cations sont disponibles gratuitement dans les App Stores.
Le CU-4BT peut fonctionner en plus via les télécommandes
sans fil CU-1BTT et CU-2BTT.
2 Conseils importants d'utilisation
L'appareil répond à toutes les directives nécessaires de
l'Union européenne et porte donc le symbole
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en inté-
rieur. Protégez-le de tout type de projections d'eau, des
éclaboussures, d'une humidité élevée de l'air et de la
chaleur (plage de température de fonctionnement au-
torisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec, en
aucun cas d'eau ou de produits chimiques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultants si l'appareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il
n'est pas correctement branché ou utilisé, ou s'il n'est pas
réparé par une personne habilitée, en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Unità di controllo per strisce
con LED RGBW
Queste istruzioni sono rivolte ad installatori elettrici
(capitolo "Installazione") e agli utenti senza cono-
scenze tecniche specifiche (capitolo "Funzionamento").
Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della
messa in funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
L'apparecchio CU-4BT serve per comandare delle strisce
con LED RGBW che richiedono una tensione di 12 V⎓ o
24 V⎓ (p. es. LEDS-5MP/RGBW). Per mezzo di un'app iOS o
Android, si possono impostare il colore, la luminosità e dei
programmi di luci. Le app sono disponibili gratuitamente
negli App-store. In più, la CU-4BT può essere comandata
tramite i telecomandi wireless CU-1BTT e CU-2BTT.
2 Avvertenze importanti per l'uso
L'apparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell'UE e pertanto porta la sigla
.
Usare l'apparecchio solo all'interno di locali e proteg-
gerlo dall'umidità, dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, nonché dal freddo e dal calore (temperatura
d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare mai acqua o prodotti chimici.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d'impiego scorretto o di riparazione non a regola d'arte
dell'apparecchio, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'i-
stituzione locale per il riciclaggio.
2.1 Conformità e omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che l'unità di con-
trollo CU-4BT è conforme alla direttiva 2014 /53/UE. La di-
chiarazione di conformità UE può essere richiesta presso
MONACOR INTERNATIONAL. L'apparecchio è omologato
per l'impiego negli stati dell'UE e dell'EFTA e non richiede
né registrazione né pagamento di tasse.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2.1 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que
le contrôleur CU-4BT est en conformité avec la directive
2014 /53/UE. La déclaration UE de conformité peut être de-
mandée auprès de MONACOR INTERNATIONAL. L'appareil
est autorisé sans déclaration ni taxe dans les pays de l'Union
européenne et de l'A.E.L.E.
3 Installation
1) Reliez le flexled au cordon 5 pôles du contrôleur :
Couleur conducteur
noir
blanc
vert
rouge
bleu
Les quatre sorties (R, G, B, W) ne doivent pas avoir une
charge par les LEDs de plus de 1,85 A. En cas de sur-
charge, le contrôleur déconnecte les LEDs ; la LED sur le
.
contrôleur clignote en rouge.
2) Pour l'alimentation, un bloc secteur 12 VDC ou 24 VDC est
nécessaire (selon la tension d'alimentation des LEDs). Il doit
pouvoir délivrer le courant dont les LEDs ont besoin. Re-
liez le bloc secteur au cordon avec le repérage «12 V / 7.5 A
or 24 V / 7.5A» : conducteur rouge = pôle plus, conducteur
noir = pôle moins. (Le conducteur blanc sert d'antenne.)
Une fois la tension d'alimentation appliquée, la LED
d'état du CU-4BT clignote pendant 90 secondes en bleu /
jaune. Pendant cette période, vous pouvez établir la
connexion Bluetooth avec le Smartphone ou iPad (cha-
pitre 4.1, point 3).
4 Utilisation
4.1 Téléchargement de l'application et établissement de
la connexion Bluetooth avec le CU-4BT
Pour que le CU-4BT puisse être utilisé via un Smartphone
ou iPad, il faut télécharger au préalable l'application cor-
respondante.
1) Avec une application QR Code, scannez le code QR cor-
respondant, téléchargez l'application « ColorEasy 4 Plus »
et installez-la.
2) Sur le Smartphone ou iPad, activez la fonction Bluetooth.
3 Installazione
1) Collegare la striscia con LED con il cavo a 5 poli dell'unità
di controllo:
Colore del conduttore
nero
bianco
verde
rosso
blu
Le quattro uscite (R, G, B, W) possono essere caricate dei
LED ognuna con un massimo di 1,85 A. In caso di sovrac-
carico, l'unità di controllo disattiva i LED; il LED sull'unità
di controllo lampeggia rosso.
2) Per l'alimentazione è richiesto un alimentatore per ten-
sione continua di 12 V o di 24 V (secondo la tensione
d'esercizio dei LED). Deve essere in grado di fornire la
corrente richiesta dai LED. Collegare l'alimentatore con il
cavo recante la scritta "12 V / 7.5 A or 24 V / 7.5A":
conduttore rosso = polo positivo,
conduttore nero = polo negativo.
(Il filo bianco serve da antenna.)
Quando è presenta la tensione d'esercizio, il LED di
stato della CU-4BT lampeggia per 90 secondi nei colori
blu / giallo. Durante questo intervallo si può creare la
connessione Bluetooth con lo smartphone o con l'iPad
(cap. 4.1 punto 3).
4 Funzionamento
4.1 Scaricare l'app e
creare la connessione Bluetooth con la CU-4BT
Perché la CU-4BT possa essere comandata da uno smart-
phone o iPad, occorre prima scaricare la relativa app.
1) Con un'app QR-code scansionare il relativo QR-code, sca-
ricare l'app "ColorEasy 4 Plus" e installarla.
2) Sullo smartphone o sull'iPad attivare la funzione Bluetooth.
3) Accoppiare lo smartphone o l'iPad con l'unità di con-
trollo. L'unità di controllo viene segnalata con "LED-xxx"
(xxx = numero di serie).
4) Aprire l'app "ColorEasy 4 Plus" e comandare con la stessa
la CU-4BT:
– colore e luminosità (Static)
– 42 programmi di luci (Dynamic)
– salvare come favoriti le impostazioni e i programmi ()
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Branchement
pôle plus commun
pôle moins blanc
pôle moins vert
pôle moins rouge
pôle moins bleu
Contatto
polo positivo comune
polo negativo bianco
polo negativo verde
polo negativo rosso
polo negativo blu
ELECTRONICS
3) Appairez le Smartphone ou iPad avec le contrôleur. Il est
indiqué par « LED-XXX » (xxx = numéro de série).
4) Démarrez l'application «ColorEasy 4 Plus» et contrôlez
le CU-4BT :
– couleur et luminosité (Static)
– 42 programmes de lumière (Dynamic)
– mémoriser les réglages et programmes comme favoris (*)
4.2 LED d'état
La LED du contrôleur indique :
LED
Etat
clignote rapidement en bleu processus de démarrage
clignote en bleu / jaune
attend la connexion Bluetooth
bleu avec scintillement
connexion Bluetooth établie
bref jaune
brille en continu en bleu
pas de connexion Bluetooth
scintille en blanc
signal de commande est reçu
clignote en rouge
sortie en surcharge ou court-circuit
clignote en jaune
contrôleur en surchauffe
5 Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . 6 – 24 V⎓, selon les LEDs branchées
Charge : . . . . . . . . . . 1,85 A max. par sortie
App. nécessaire : . . . ColorEasy 4 Plus
Bluetooth
Version : . . . . . . . 2.1 / 4.0
Classe : . . . . . . . . 2
Portée : . . . . . . . . 15 m environ
Dimensions, poids : 87 × 21 × 9 mm, 22 g
Tout droit de modification réservé.
Android App
iOS App
4.2 LED di stato
Il LED dell'unità di controllo segnala:
LED
Stato
lampeggia
procedura d'avvio
velocemente blu
lampeggia blu / giallo
aspetta la connessione Bluetooth
blu con breve
creata connessione Bluetooth
accensione gialla
acceso costantemente blu nessuna connessione Bluetooth
intermittente bianco
si riceve un segnale di comando
lampeggia rosso
uscita sovraccaricata o messa in corto
lampeggia giallo
unità di controllo surriscaldata
5 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . 6 – 24 V⎓, secondo i LED collegati
Potenza max.: . . . . . 1,85 A per uscita
App richiesta: . . . . . ColorEasy 4 Plus
Bluetooth
Versione: . . . . . . 2.1 / 4.0
Classe: . . . . . . . . . 2
Portata: . . . . . . . ca. 15 m
Dimensioni, peso: . . 87 × 21 × 9 mm, 22 g
Con riserva di modifiche tecniche.
A-1689.99.01.08.2015

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

38.7570