Bestimmungsgemäße Verwendung/Proper use/ Utilisation conforme Smart Lifter Smart Lifter Der Smart Lifter dient als Transport- und The Smart Lifter serves as a transport and Hebeeinrichtung von Schaltschränken bis zu lifting device for switch enclosures up to a einem Maximalmaß von 4800x2200x800mm maximum size of 4800x2200x800mm [B x H x T] und einem Maximalgewicht von [W x H x D] and a maximum weight of...
Spezielle Sicherheitshinweise/Special safety instructions/ Consignes de sécurité particulières Beachten Sie die mit diesem For your own safety, and to Symbol gekennzeichneten protect the Smart Lifter, pay Textstellen zu Ihrem eigenen particular attention to all text Schutz und zum Schutz Ihres passages marked with this Smart Lifters! symbol!
Sicherheitshinweise Faisnéis sábháilteachta Biztonsági utasítások Safety instructions Wskazówki dotyczące Saugos nurodymai bezpieczeństwa Consignes de sécurité Ohutusjuhised Bezpečnostní pokyny Veiligheidsvoorschriften Drošības norādījumi Инструкции за безопасност Säkerhetsinstruktioner Varnostni napotki Меры безопасности Istruzioni di sicurezza Bezpečnostné pokyny Υποδείξεις ασφαλείας Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Instrucțiuni de siguranță...
Seite 7
Sicherheitshinweise Faisnéis sábháilteachta Biztonsági utasítások Safety instructions Wskazówki dotyczące Saugos nurodymai bezpieczeństwa Consignes de sécurité Ohutusjuhised Bezpečnostní pokyny Veiligheidsvoorschriften Drošības norādījumi Инструкции за безопасност Säkerhetsinstruktioner Varnostni napotki Меры безопасности Istruzioni di sicurezza Bezpečnostné pokyny Υποδείξεις ασφαλείας Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Instrucțiuni de siguranță...
Seite 8
Beschreibung/Description/Description Der Smart Lifter ermöglicht einen einfachen Enclosure logistics made easy: the Smart und sicheren Transport von bestückten und Lifter allows populated and bayed enclo- angereihten Schaltschränken bis zu einem sures up to a maximum weight of 1.8 t and Gewicht von 1,8 t und einer Länge von 4,8 a length of 4.8 m to be safely and easily m.
Zusammenbau/ Assembly Schrauben durch die Bohrungen stecken Stützrad an die dafür vorgesehene Halterung und festziehen positionieren Insert screws through the holes and tighten Position the support wheel on the holder provided them Smart Lifter Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/...
Seite 10
Zusammenbau/ Assembly Anbringung der Querlenkerverbindungsstange an die Lenkergriffe Attaching the wishbone connecting rod to the handlebar grips Die Querlenkerverbindungsstange wird auf die Lenkergriffe aufgesteckt und mit den Bolzen befestigt. The wishbone connecting rod is placed on the handlebar grips and fixed with the bolts. Querlenkerverbindungsstange auf den Lenkergriff aufstecken Befestigungsbolzen komplett einstecken...
Seite 11
Zusammenbau/ Assembly Anbringung Ratsche und Spanngurt Attaching the ratchet and tensioning strap Oberkante des Befestigungswinkel an Kerbe Kerbe für Montage der Ratsche / Spanngurt positionieren und dann befestigen Notch for mounting the ratchet / tension belt Upper edge of the mounting bracket to notch position and then fasten Die Ratsche wird von Bedienerseite gesehen rechts, der Spanngurt links montiert...
Seite 12
Zusammenbau / Assembly Anbringung der Feststellbremse (Option) Installation of the parking brake (option) Bremsplatte mit M6x16 befestigen Festsellplatte mit M6x16 befestigen Fix the brake plate with M6x16 Fix the locking plate with M6x16 Smart Lifter Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions...
Seite 13
Zusammenbau / Assembly Vorderseite Front page Anlagefläche für den Schaltschrank Querlenker Contact surface for the control cabinet Wishbone Schlüsselhalter Trägerplatte mit Rasterung Key holder Carrier plate with grid Verriegelungsschloss für Gabel Locking lock for fork Spanngurt Halterung Schlüssel nur abziehbar, Lashing belt Mounting wenn Gabel verriegelt Key can only be removed...
Zusammenbau / Assembly Rückseite Lenkergriff mit Lenkhebel Aufwickler für Spanngurt Handlebar grip with steering lever Rewinder for tensioning belt Stützrad (Absicherung gegen Umkippen Bremse für Rollen (Option) nach hinten) Brake for rollers (option) Support wheel (protection against tipping over backwards) Handkurbel mit Drehmomentbegrenzung auf Klappbarer Fußschutz 12Nm...
Beschreibung / Description Vor Benutzung des Smart Lifters müssen die Gabeln auf die Schaltschrankbreite und Sockelart (kein Sockel, 100mm Sockel oder 200mm Sockel) angepasst werden. Nach den Anpassungen wird der SmartLifter an die Schaltschrankseite bewegt und soweit an die Seitenwand geschoben, bis der Smart Lifter an der Seitenwand an- liegt.
Bedienpiktogramme / Operating pictograms 1.1 Smart Lifter links und rechts an die Schaltschrankseite anbringen. Dabei ist zu achten, dass die Gabeln unter dem Schaltschrank sind und die Seitenwand an den Auflageflächen anliegen (Seite 8, Punkt 1). 1.2 Räder um 90° drehen um ein umfallen des Smart Lifters zu verhindern. 1.1 Attach Smart Lifter to the left and right side of the switch cabinet.
Seite 17
Bedienpiktogramme/Operating pictograms Den Schaltschrank mit Hilfe der Kurbeln hochkurbeln. - Wenn der Schaltschrank auf einen Sockel montiert werden soll, kann der Schaltschrank bis auf die maximale Hubhöhe von 230mm angehoben werden. - Wenn der Schaltschrank transportiert werden soll, darf der Schaltschrank die maximale Transporthöhe von 30mm nicht überschreiten! Crank up the switch cabinet using the cranks.
Seite 18
Bedienpiktogramme/ Operating pictograms Smart Lifter heben: Kurbel im Uhrzeigersinn kurbeln [von Bedienerseite gesehen]. Smart Lifter senken: Kurbel gegen den Uhrzeigersinn kurbeln [von Bedienerseite gesehen]. Lift Smart Lifter: Move the crank clockwise [as seen from the operator‘s side]. To lower the Smart Lifter: Move the crank anti-clockwise [seen from the operator‘s side].
Einstellung Gabel/ Adjustment fork Befestigungsebene für einen Schaltschrank mit Befestigungsebene ohne Sockel. einem 100mm Sockel. Fastening level for a switch cabinet without base. Fastening level for an electrical cabinet with a 100mm base. Befestigungsebene für einen Schaltschrank mit einem 200mm Sockel. Fastening level for an electrical cabinet with a 200mm base.
Seite 20
Einstellung Gabel/ Adjustment fork Einstellung für Schaltschranktiefe 800mm Einstellung für Schaltschranktiefe 600mm Setting for switch cabinet depth 800mm Setting for switch cabinet depth 600mm Einstellung für Schaltschranktiefe 500mm Einstellung für Schaltschranktiefe 400mm Setting for switch cabinet depth 500mm Setting for switch cabinet depth 400mm Die Gabelarretierung wird mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels gelöst.
Reperatur und Wartungsmaßnahmen/ Repair and maintenance Reparatur und Wartung sollten regelmäßig erfolgen, denn sie wirken sich verlängernd auf die Lebensdauer des Smart Lifters aus. Die Folgende Prüfung sind vor jeder Benutzung durchzuführen: » Die verschiedenen Teile des Smart Lifters sollten nicht verbogen oder gekrümmt sein. »...
Die vollständige und unterschriebene EU-Konformitätserklärung erhalten Sie auf der Produktseite der Rittal Homepage www.rittal.com. The complete and signed EU declaration of conformity is available at the product site of Rittal homepage www.rittal.com. Smart Lifter Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions...
Seite 23
Notizen/Notes Smart Lifter Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/...
Seite 24
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...