Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Envirologic EVO Cleaner Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVO Cleaner:
Rev. 2020-02-07
Benutzerhandbuch
Übersetzung der Originalbenutzerhandbuch
© Copyright: Dieses Handbuch kann ohne die Autorisierung von Envirologic AB nicht an Dritte weitergegeben,
kopiert oder zitiert werden
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Envirologic EVO Cleaner

  • Seite 1 Rev. 2020-02-07 Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalbenutzerhandbuch © Copyright: Dieses Handbuch kann ohne die Autorisierung von Envirologic AB nicht an Dritte weitergegeben, kopiert oder zitiert werden...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe WICHTIGE INFORMATIONEN ....................2 Im Benutzerhandbuch verwendete Zeichen ....................... 2 Verwendungszweck ............................. 2 Robotertyp ................................2 Nutzungsbeschränkungen ........................... 2 SICHERHEIT ..........................3 Warnungen ................................3 Notausschalter..............................3 Transport des Roboters ............................3 Bewegung des Roboters ............................4 Aufzeichnung (Programmierung) und Start eines Roboterprogramms .............. 4 Reinung und Wartung ............................
  • Seite 3: Wichtige Informationen

    Seriennummer, das Jahr der Herstellung und andere wichtige Informationen zeigt, wie in Abbildung 1 gezeigt. 08xxxxxx 2020 Abbildung 1, Maschinentafel Nutzungsbeschränkungen • Der EVO Cleaner darf nur von geschultem Personal betrieben werden • Der EVO Cleaner darf nur in gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch verwendet werden...
  • Seite 4: Sicherheit

    2. Sicherheit Sicherheitshinweise Es ist wichtig, dass die Nutzung des Roboters etsprechend den Sicherheitshinweisen und Warnungen in diesem Kapitel erfolgt. Lesen Sie es auch dann durch, wenn Sie bereits mit der Nutzung des Roboters vertraut sind. In diesem Handbuch werden wichtige Informationen in Bezug auf die sichere Nutzung und Wartung des Roboters bereitgestellt.
  • Seite 5: Bewegung Des Roboters

    Bewegung des Roboters • Der Roboter darf nur bewegt werden, wenn er ausgeschaltet ist. • Der Roborter darf nur mit beiden Händen auf den Griffen bewegt werden, wenn die Kupplung verwendet wird. • Methoden für die Bewegung des Roboters müssen dem Boden und den persönlichen Fähigkeiten angepasst werden.
  • Seite 6: Eingebaute Sicherheitsvorrichtungen

    Eingebaute Sicherheitsvorrichtungen Der Roboter verfügt über ein eingebautes Sicherheitssystem mit mehreren verschiedenen Alarmen. Wenn ein Stopp-Alarm eintritt, stellt der Roboter unverzüglich den Betrieb ein, schließt die Wasserdüse und zeigt auf dem Bedienpult einen Alarmtext an. Der Alarm muss bestätigt werden, bevor der Betrieb letztendlich gestartet werden kann.
  • Seite 7: Technische Spezifikationen

    3. Technische Spezifikationen Teileübersicht Ausleger Magnetschalter Antenne Teleskop Bedienerpult Notausschalter Batterien Turm Kupplungsgriff Ladegerätanschluss Düse Schlauch- trommel Joystick-Anschluss Führungsrad (vorne) connector Transportrad Abbildung 2, Teile des Roboters Technische Daten Gesamtbreite: 680 mm (600 mm mit Spezialrädern) Gesamtlänge: 2100 mm (inkl. Führungsrad) Gesamthöhe, wenn eingezogen: 1610 mm Max.
  • Seite 8 400° Teleskopreichweite: 4015 mm § 6 m inkl. Wasserdüse (Nulldüse im Einsatz) Abbildung 3, Armreichweite und sichere Turmarbeitsreichweite...
  • Seite 9: Allgemeine Informationen

    4. Allgemeine Informationen Dieses Benutzerhandbuch umfasst gemeinsam mit den Hilfstexten auf dem Bedienerpult alle Informationen, die für die Vorbereitung, Aufzeichnung (Lehren), Verwaltung von Standorten, Programmen und Rezepturen, Durchführung und Beendigung eines Reinigungsvorgangs erforderlich sind. Es umfasst auch die notwendigen Informationen in Bezug darauf, wie man den Roboter auf die beste und sicherste Weise benutzt .
  • Seite 10: Handhabung

    5. Handhabung Manueller Modus Manueller Modus bedeutet, dass der Reinigungsroboter ohne vorherigen Lehrprozess benutzt wird. Der manuelle Modus wird zum Beispiel verwendet, wenn der Roboter von seinem Lagerort zum zu reinigenden Haus gebracht wird. Vor der Bewegung sollte der Roboter eingeschaltet werden. Der manuelle Modus wird über den Startbildschirm erreicht.
  • Seite 11: Rückwärts Vorwärts

    Rückwärts Vorwärts Wasser ein/aus Abbildung 5, Joystick...
  • Seite 12 Ausleger rauf/runter Turm rechts/links Der Ausleger bewegt sich um 100° vom Boden Der Turm kann sich um 200° in beide Richtungen (Position 0) bis zur Spitze (Position 1250). Die (Positionen ±1000) von seiner geparkten Parkposition sollte horizontal sein (ca. Position 700). Vorwärtsposition (ca.
  • Seite 13: Lehren

    6. Lehren Markierungen Der Reinigungsprozess erfodert magnetische Positionsmarkierungen, siehe Abbildung 7. Die Positionsmarkierungen, die eine S- oder U-Form aufweisen können, werden in einer Klemme platziert und an der Hausausstattung befestigt, bevor der Reinigungsvorgang stattfindet. Der Reinigungsroboter erreicht die Markierungen während des Reinigungprozesses und die Positionsinformationen werden an den Computer übertragen.
  • Seite 14: Automatische Waschung

    BODEN L BODEN R ZULETZT ZULETZT BODEN LINKS BODEN RECHTS Mit gutem Ergebnis: 6 m GANG BODEN R BODEN R BODEN ZUERST ZUERST HINTEN min. 100 cm min. 65 cm = Markierung = Futtertrog Abbildung 8, Beispiel für das Layout eines Schweinestalles Automatische Waschung Folgendes ist vor der Reinigung zu prüfen: 1.
  • Seite 15: Abbruch

    Bevor Sie mit der Waschung beginnen, stellen Sie sicher, den Roboter innerhalb einer Entfernung von 1 Meter vor die erste Positionsmarkierung zu stellen. Vergewissern Sie sich, dass die Führungsräder mit der Wand an der Seite des Ganges in Kontakt stehen, wo sich die Markierungen befinden. Nachdem die erste Markierung gefunden wurde, wird der Robotoer die gelisteten Rezepte und Programme ausführen.
  • Seite 16: Lehrtipps

    7. Lehrtipps 1. Der Lehrprozess sollte unter Anwendung des Arbeitsdruckes stattfinden, weil der Arm von der Kraft des fließenden Wasser beeinflusst wird. 2. Vermeiden Sie ein Einziehen des Teleskops, wenn der Ausleger sich in der maximal erhöhten Position befindet, da dies ein hohes Maß an Stress am Teleskopmotor hervorruft. 3.
  • Seite 17: Wartung

    12. Beim nächsten Mal, wenn Sie einen Stall reinigen, der so aussieht wie der, in dem Sie den Roboter installiert haben, sollten Sie das schlechsteste Programm erneut ausführen. Das bedeutet, dass es für Sie sinnvoll ist, sich Notizen darüber zu machen, wie es nach der letzten Reinigung funktionierte, damit Sie sich daran erinnern, was Sie tun möchten.
  • Seite 18: Europäische Konformitätserklärung

    übereinstimmt: Richtlinie des Rates 2006/42/EC (17. Mai 2006) zur Maschinerie, Richtlinie des Rates 2014/30/EU (26. Februar 2014) zur elektromagnetischen Verträglichkeit Die von dieser Richtlinie verlangte technische Bauakte wird am Firmensitz von Envirologic AB, Söderforsgatan 1 752 28 Uppsala Schweden aufbewahrt.
  • Seite 19 Rufen Sie Ihren „Händler” an unter +____________________________ Mo.-Fr. von ________ bis ________ Adresse: Söderforsgatan 1 SE-752 28 Uppsala Sweden Telefon: +46 (0)18 39 82 30 E-Mail: info@envirologic.se service@envirologic.se Internet: www.envirologic.se...

Inhaltsverzeichnis