Herunterladen Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
Höhensensor
LS-100D
1. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR SICHEREN HANDHABUNG
WARNHINWEISE
Am Gerät und in der Anleitung finden Sie wichtige Warnhinweise, die zum Schutz des Benutzers und
Dritter sowie zur sicheren Gerätebedienung und zum Schutz von Eigentum erforderlich sind.
Machen Sie sich mit der Bedeutung der folgenden Hinweise und Symbole vertraut, bevor Sie die
„Sicherheitshinweise" und den Rest der Anleitung lesen.
Hinweis
Die Missachtung dieses Hinweises kann zum Tod oder zu schweren
WARNUNG
Verletzungen führen.
Die Missachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder Sach-
VORSICHT
schäden führen.
• Verletzungen sind Schmerzen, Verbrennungen, elektrische Schläge usw.
• Sachschäden sind erhebliche Schäden an Geräten, Gebäuden, Einrichtungen, Vieh und Haustieren.
2. BEGRIFFSBESTIMMUNG UND FUNKTIONEN
Indexmar-
Magnet
kierung
LED für Höhenanzeige (orangefarben)
LED für Höhenanzeige (grün)
LED für Höhenanzeige (rot)
Indexmarkierung
Röhrenlibelle
Laserstrahl-
Empfangsfenster
Display
Gewindebohrung für den Halter
Seriennummer
Lautsprecher
Batteriefachabdeckung
1012002-01-A
Bedeutung
Einige unserer Rotationslaser zeigen einen Warnhinweis an, indem die
Rotationsgeschwindigkeit geändert wird. Bei diesen Modellen blinkt im
Fehlerfall dieses Symbol.
Blinkt das Batteriesymbol allein, müssen Sie die Batterie im Höhensen-
sor LS-100D auswechseln.
Funktion Höhenalarm
Diese Funktion informiert Sie, falls der Rotationslaser einen Stoß festge-
stellt hat. Bei einigen Modellen wird diese Funktion auch als Sicherheits-
sperre bezeichnet.
Wird der Laser bei aktiver Selbsthorizontierung gestört (z. B. durch Kon-
takt mit einem Gegenstand oder einer Person), rotiert das Gerät mit
Höhensensorhalter
150 Umdrehungen pro Minute.
Modell-100
Höhenalarm
HiA
Blinkt
Mit Signalton
Bedienelemente
Pausetaste
Ein-/Aus-Taste
(Taste )
Taste für Erken-
Summertaste
(Eingabetaste)
nungspräzision
(Taste )
VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für den Höhensensor LS-100D von TOPCON entschieden haben.
Um das Instrument bestmöglich nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch
und bewahren sie zum Nachschlagen auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Schützen Sie das Instrument beim Transportieren, um das Stoßrisiko zu vermindern. Verwenden Sie zum Beispiel
Schaumstoff zum Polstern. Starke Stöße können die Funktion des Instruments beeinträchtigen oder es beschädigen.
• Entnehmen Sie die Batterie aus dem Instrument, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen werden.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör mit dem Instrument.
• Die Befestigungsschrauben für den Halter usw. sind für normale Belastung ausgelegt.
Ein Anziehen mit übermäßiger Kraft kann sie jedoch beschädigen.
Der Sensor ist für die folgenden Rotationslaser geeignet: RL-H4C, RL-SV2S und RL-200.
Mit anderen Lasern kann eine Funktion nicht gewährleistet werden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
1) Das Bedienpersonal des Produkts ist angehalten, sich stets an die Bedienungsanleitung zu halten und regelmä-
ßige Geräteprüfungen vorzunehmen.
2) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung, einschließlich
direkter, indirekter oder Folgeschäden oder entgangenem Gewinn.
3) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Folgeschäden und entgangenen Gewinn infolge von Naturkatas-
trophen (Erdbeben, Stürme, Überflutungen usw.), Bränden, Unfällen oder Handlungen Dritter bzw. die Verwen-
dung unter anderen ungewöhnlichen Bedingungen.
4) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden oder entgangenen Gewinn als Folge von geänderten
Daten, Datenverlust, Unterbrechung des Geschäftsbetriebes usw., die durch das Produkt oder die nicht mögliche
Verwendung des Produkts verursacht wurden.
5) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn infolge einer nicht anlei-
tungsgemäßen Verwendung.
6) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Bewegung oder durch die
Verbindung mit anderen Produkten verursacht wurden.
SICHERHEITSHINWEISE
1) Versuche, das Instrument zu demontieren oder selbst zu reparieren, können zu Feuer, elektrischen Schlägen oder
Verletzungen führen.
Reparaturen dürfen NUR von TOPCON oder einem autorisierten Händler durchgeführt werden!
2) Gefahr von Feuer und elektrischen Schlägen.
Verwenden Sie keine feuchten Batterien oder Ladegeräte.
3) Verwenden Sie den Höhensensor nicht in Umgebungen mit starkem Staub- oder Ascheanteil sowie bei unzurei-
chender Belüftung oder in der Nähe von brennbaren Materialien. Explosionsgefahr!
4) Verwenden Sie den Höhensensor nicht in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen.
Der Magnet erzeugt ein Magnetfeld, das die Funktion des Schrittmachers beeinträchtigen kann.
5) Explosions- und Verletzungsgefahr durch Batterien.
Entsorgen Sie die Batterien nicht in Feuer und setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze aus.
6) Ein Batteriekurzschluss kann zu Feuer führen.
Schließen Sie die Batterie während des Lagerns nicht kurz.
1) Vermeiden Sie den Kontakt von Haut oder Kleidung mit der Batteriesäure. Falls es doch zum Kontakt kommt, spü-
len Sie die Säure mit sehr viel Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Anzeige für Rotationslaser
Warnung bei schwacher Batterie
Rotations-
Rotationslaser
Nur Sensor:
laser:
und Sensor:
Batterie
Batterie/Akku
beide Batterien/
schwach
schwach
Akkus fast leer
Blinkt
Blinkt
abwech-
selnd
oder
Blinkt
Nimmt ab
--> Ersetzen
Dauer-
leuchten
Einstellen der Erkennungspräzision
Drücken Sie die Taste für die Erkennungspräzision einmal, um
die Ziffer für den aktuellen Modus anzuzeigen. Erneutes Drücken
während dieser etwa einsekündigen Anzeige ermöglicht das
Umschalten des Modus. Drücken Sie die Taste wiederholt, um
nacheinander durch die fünf Modi (1 bis 5) zu schalten.
Auflösung
Präzision
(mm)
Modus 1
0,5
Modus 2
1,0
Modus 3
2,0
Modus 4
5,0
Modus 5
10,0
WARNUNG
VORSICHT
Display
Numerische Werte-/Zeichenanzeige
Diese dreistellige Anzeige zeigt einen Wert für
die Höhenreferenz oder eine einfache Textmit-
teilung an. Numerische Werte für Höhen sind in
Millimeter, Zentimeter, Zoll oder Fuß und Zoll
angegeben.
Liegt ein Wert außerhalb des Messbereichs,
wird „---" angezeigt. Blinkende Werte zeigen an,
dass die Genauigkeit nicht garantiert werden kann.
Höhenpfeile
Die Abweichung von der Sollhöhe wird in
vier Stufen angezeigt. Je größer die Abwei-
chung, desto größer der Pfeil. Die einzelnen
Pfeilsegmente entsprechen dem ausge-
wählten Toleranzbereich.
Anzeige Strahl verloren
Wird der Sensor aus der Erkennungshöhe
heraus bewegt, wird ein Pfeil animiert.
Bewegen Sie den Höhensensor in Pfeilrich-
tung.
Genauigkeits-
anzeige
Signallautstärke
Sollhöhenmarkierung
Diese Markierung zeigt die Sollhöhe
Einstellen der Signaltonlautstärke
Drücken Sie die Summertaste, um zwi-
schen den Einstellungen „Laut", „Leise" und
„Aus" zu wechseln.
Laut:
Das Signaltonsymbol wird angezeigt; die
Zeichen „Hi" erscheinen etwa eine Sekunde
Genauig-
lang.
Blinkt/
keits-
Leise:
Leuchtet
anzeige
Das Signaltonsymbol wird angezeigt; die
Zeichen „LOW" erscheinen etwa eine
Blinkt
Sekunde lang.
AUS:
Das Signaltonsymbol wird nicht angezeigt;
Leuchtet
die Zeichen „OFF" erscheinen etwa eine
Sekunde lang.
Leuchtet
Hinweis zur Präzision
• Beim Einschalten des Sensors ist automatisch
Leuchtet
Modus 3 aktiv.
• Im Modus 3 beträgt die Auflösung 2 mm, sodass die
Anzeige der Höhenabweichung vom Referenzwert
Blinkt
in der Folge 0, 2, 4, 6, 8 angegeben wird.
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon LS-100D

  • Seite 1 VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für den Höhensensor LS-100D von TOPCON entschieden haben. Um das Instrument bestmöglich nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf. VORSICHTSMASSNAHMEN • Schützen Sie das Instrument beim Transportieren, um das Stoßrisiko zu vermindern. Verwenden Sie zum Beispiel Schaumstoff zum Polstern.
  • Seite 2 Drücken Sie eine beliebige Taste, um in den normalen Betriebsmodus zu wechseln. 8. VORSCHRIFTEN 7. LAGERUNG Der LS-100D und der Höhensensorhalter Modell-100 können im Transportkoffer aufbewahrt werden. FCC-Entsprechung (Dies gilt nur beim Kauf eines RL-H4C, RL-SV2S oder RL-200 im Paket mit dem Sensor, nicht aber WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle...