LASERSENSOR
LS-B110/LS-B110W
Vielen Dank, dass Sie sich für den TOPCON LS-B110/LS-B110W entschieden haben.
Um die Instrumente bestmöglich nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, müssen Sie das System auf korrekte
Funktion prüfen. Entfernen Sie die Batterien aus dem Instrument, wenn Sie
es längere Zeit nicht benutzen werden. Reinigen Sie das Instrument nicht
mit einem Hochdruckwasserstrahl. Das Innere des Instruments würde durch
das Wasser beschädigt. Das Instrument erfüllt die Anforderungen für die
Schutzklasse IPX6; das bedeutet jedoch keinen Schutz vor Hochdruckwas-
ser oder Untertauchen.
Funkstörungen
In der Nähe der folgenden Einrichtungen können starke Funkwellen zu
einem fehlerhaften Betrieb führen:
• Instrumente, die starke Funkwellen ausstrahlen (z. B. Transceiver)
• Sendemasten für TV oder Radio
Batteriewechsel
• Ersetzen Sie alle 4 Batterien gleichzeitig durch neue. Mischen Sie weder
gebrauchte und neue Batterien noch verschiedene Batterietypen.
• Verwenden Sie Alkali-Trockenzellen. (Vier Trockenzellen für die Inbetriebnah-
meprüfung sind im Standardlieferumfang enthalten.)
Nickel-Hydrogen-Trockenzellen und NiCad-Trockenzellen können ebenfalls
verwendet werden, jedoch ergeben sich dabei andere Laufzeiten.
WARNHINWEISE
Am Gerät und in der Anleitung finden Sie wichtige Warnhinweise, die zum
Schutz des Benutzers und Dritter sowie zur sicheren Gerätebedienung und zum
Schutz von Eigentum erforderlich sind. Machen Sie sich mit der Bedeutung der
folgenden Hinweise und Symbole vertraut, bevor Sie die „Sicherheitshinweise"
und den Rest der Anleitung lesen
Hinweis
Die Missachtung dieses Hinweises kann zum Tod oder zu
WARNUNG
schweren Verletzungen führen.
Die Missachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder
VORSICHT
Sachschäden führen.
• Verletzungen sind Schmerzen, Verbrennungen, elektrische Schläge usw.
• Sachschäden sind erhebliche Schäden an Geräten, Gebäuden oder anderer Aus-
rüstung.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Schützen des Instruments vor Stößen
Schützen Sie das Instrument beim Transportieren, um das Stoßrisiko zu vermin-
dern. Schwere Stöße können die Strahlgenauigkeit beeinträchtigen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Versuche, das Instrument zu demontieren oder selbst zu reparieren, können
zu Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.
Reparaturen dürfen NUR von TOPCON oder einem autorisierten Händler durchge-
führt werden!
• Gefahr von Feuer und elektrischen Schlägen.
Verwenden Sie keine beschädigten Stromkabel, Stecker oder Steckdosen.
• Gefahr von Feuer und elektrischen Schlägen.
Verwenden Sie keine feuchten Batterien.
• Explosionsgefahr.
Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe brennbarer Gase oder Flüssigkei-
ten. Setzen Sie es nicht im Kohlebergbau ein.
• Explosions- und Verletzungsgefahr durch Batterien.
Entsorgen Sie die Batterien nicht in Feuer und setzen Sie die Batterien keiner großen
Hitze aus.
• Ein Batteriekurzschluss kann zu Feuer führen.
Schließen Sie die Batterie während des Lagerns nicht kurz.
• Explosions- und Verletzungsgefahr durch Batterien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den externen Kommunikationsanschluss
verwenden.
Vermeiden Sie den Kontakt von Haut oder Kleidung mit der Batteriesäure. Falls es
doch zum Kontakt kommt, spülen Sie die Säure mit sehr viel Wasser aus und suchen
Sie einen Arzt auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
1) Das Bedienpersonal des Produkts ist angehalten, sich stets an die Bedienungsanleitung zu hal-
ten und regelmäßige Geräteprüfungen vorzunehmen.
2) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwen-
dung, einschließlich direkter, indirekter oder Folgeschäden oder entgangenem Gewinn.
3) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Folgeschäden und entgangenen Gewinn infolge
von Naturkatastrophen (Erdbeben, Stürme, Überflutungen usw.),
Bränden, Unfällen oder Handlungen Dritter bzw. die Verwendung unter anderen ungewöhnlichen
Bedingungen.
4) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden oder entgangenen Gewinn als Folge
von geänderten Daten, Datenverlust, Unterbrechung des Geschäftsbetriebes usw., die durch
das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produkts verursacht wurden.
5) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn infolge
einer nicht anleitungsgemäßen Verwendung.
6) Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Bewegung
oder durch die Verbindung mit anderen Produkten verursacht wurden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
.
Bedeutung
WARNUNG
VORSICHT
Standardlieferumfang
• Instrument LS-B110/LS-B110W................................ 1 Stück
• Transportkoffer ......................................................... 1 Stück
• Bedienungsanleitung................................................ 1 Stück
Modell mit Batterien*
• Batteriehalter DB-68 ............................................. 1 Stück
• Trockenbatterien (Typ C) ...................................... 4 Stück
* In einigen Märkten ist bereits ein Akku im Gerät eingelegt.
Modell mit Akku (optionales Zubehör)
• Ni-MH-Akkupack BT-68Q ..................................... 1 Stück
• Netzteil AD-11....................................................... 1 Stück
Begriffsbestimmung und Funktionen
LED für Drahtlos-
kommunikation
(nur LS-B110W)
Taste für Drahtlos-
kommunikation
(nur LS-B110W)
Taste für Erken-
nungspräzision
(Modus)
Taste für Null-
stellung
Neigungstaste
Detektor
Klemme
Der LS-B110/LS-B110W kann an den unten beschriebenen Rohren befe-
stigt werden.
Form: Zylindrisch
Abmessung: 45 bis 51 mm Durchmesser
Beachten Sie die Anleitung der Maschine oder wenden Sie
sich an den Maschinenhersteller, um Informationen zur
Mastmontage zu erhalten (Schweißen usw.).
45 bis 51 mm
Bedienung
1
Stellen Sie einen Rotationslaser auf und schalten Sie diesen ein.
2
Heben oder senken Sie den Maschinenschild oder -stiel,
bis Schneide oder Löffel die gewünschte Höhe erreicht.
3
Befestigen Sie den LS-B110/LS-B110W an einem Mast im Laser-
pfad und schalten Sie den LS-B110/LS-B110W ein.
4
Halten Sie Schild oder Stiel bewegungslos; verschieben Sie den
LS-B110/LS-B110W nach oben oder unten, bis die SOLLHÖHEN-
Anzeige blinkt. Die SOLLHÖHE ist nun eingestellt.
5
Fixieren Sie den LS-B110/LS-B110W.
Damit haben Sie die Referenzposition festgelegt.
6
Während der Arbeit können Sie anhand der LED die Höhe immer
wieder prüfen und den Schild (oder den Auf- bzw. Abtrag) entspre-
chend der Anzeige des LS-B110/LS-B110W anpassen.
Neigungsanzeige
Anzeige
Die Anzeigen werden auf der
Rückseite der Bedienungsan-
leitung erklärt.
Betriebstaste
Einschalten: kurzes Drücken
Ausschalten: langes Drücken
Akkuabdeckung
(DB-68/BT-68Q)
Verschluss der
Akkuabdeckung
Anschluss für externe Kommunikation
Bei Nutzung Batterie entnehmen.
Klemmschraube
Detektor