Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX Z31304 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
LIVARNO LUX Z31304 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX Z31304 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-lupenleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Lámpara-Lupa DE LEDEs
Instrucciones de utilización y de seguridad
LEntE con iLLuminazionE LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
canDEEiro LED com Lupa
Instruções de utilização e de segurança
LED iLLuminatED magnifiEr
Operation and Safety Notes
LED-LupEnLEuchtE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31304

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX Z31304

  • Seite 1 Lámpara-Lupa DE LEDEs Instrucciones de utilización y de seguridad LEntE con iLLuminazionE LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza canDEEiro LED com Lupa Instruções de utilização e de segurança LED iLLuminatED magnifiEr Operation and Safety Notes LED-LupEnLEuchtE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31304...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 Lámpara-lupa de ledes Volumen de suministro 1 lámpara LED con lupa Uso adecuado 1 adaptador de red 1 llave macho hexagonal Esta lámpara está destinada exclusivamente para 1 manual de instrucciones el funcionamiento en espacios interiores. El producto no está concebido para un uso comercial. Seguridad Descripción de las piezas Indicaciones de seguridad...
  • Seite 5: Peligro De Quemaduras

    E n caso de daños, reparaciones u otro tipo de P reste atención a que las lentes no entren en problemas en el aparato, diríjase a un técnico contacto con objetos afilados o puntiagudos. electricista. De lo contrario el producto podría dañarse. N unca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo.
  • Seite 6: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉC- TRICA! Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua. N o utilice disolventes, bencina o similares. El aparato podría dañarse. L impie la lámpara únicamente con un paño seco sin pelusas.
  • Seite 7: Avvertenze Di Sicurezza

    Lente con illuminazione LED Lente di ingrandimento Grandezza della lente: ca. 5 diottrie Ingrandimento: ca. x2,25 Utilizzo secondo la destinazione d’uso Contenuto della confezione Questa lampada è adatta esclusivamente all‘utilizzo in ambienti interni. Il prodotto non è destinato all‘uso 1 lampada LED con lente di ingrandimento professionale.
  • Seite 8: Messa In Funzione

      ATTENZIONE! PERICOLO DI P rima di ogni collegamento alla rete, verificare INCENDIO! Non esporre mai la che l‘apparecchio e il cavo di collegamento a rete sono danneggiati. Un‘apparecchiatura lente di ingrandimento a radiazione danneggiata può comportare situazioni di solare diretta o ad altre fonti di luce.
  • Seite 9: Pulizia E Cura

    Uso della lente di ingrandimento A prire il coperchio della lente di ingrandimento tirando la linguetta dedicata P er vedere ingranditi piccoli oggetti sotto lo schermo della lampada, osservare dall‘alto attraverso la lente di ingrandimento. P er focalizzare la visuale, variare la distanza fra la lente di ingrandimento e l‘oggetto.
  • Seite 10: Volume De Fornecimento

    Candeeiro LED com lupa Volume de fornecimento 1 Candeeiro LED com lupa Utilização correcta 1 Transformador de rede 1 Chave Allen Este candeeiro destina-se exclusivamente à utiliza- 1 Manual de instruções ção em zonas interiores. O produto não é indicado para utilização comercial.
  • Seite 11: Perigo De Queimadura

    E m caso de danos, reparações ou outros pro- C ertifique-se de que as lentes não entram em blemas no aparelho, contacte um electricista. contacto com objectos afiados ou pontiagudos. N unca abra quaisquer equipamentos eléctricos, Caso contrário pode danificar o produto. nem insira quaisquer objectos nos mesmos.
  • Seite 12: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação CUIDADO! PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO! Por motivos de segurança eléctrica, o can- deeiro nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos e não pode ainda ser mergulhado em água. N ão utilize solventes, gasolina, ou outros. O aparelho poderia ficar danificado.
  • Seite 13 LED Illuminated Magnifier Scope of delivery 1 LED-lamp with magnifier Intended use 1 Mains adapter 1 Allen key This light is suitable only for use indoors. The product 1 Set of operating instructions is not intended for commercial use. Safety Description of parts Safety notes Flap for opening the magnifying glass cover...
  • Seite 14: Preparing The Product For Use

    Preparing the product for use In the event of damage, repairs or other problems with the appliance, please contact an electrician. Switching on / off Never open a piece of electrical equipment or insert anything into it. Such interventions pose life-threatening danger due to electric shock.
  • Seite 15: Cleaning And Care

    Cleaning and care CAUTION! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! For electrical safety reasons, never clean the lamp with water or other fluids, and never immerse it in water. Do not use solvents, such as petrol and the like, as they could damage the appliance. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Lupenleuchte Lieferumfang 1 LED-Lampe mit Lupe Bestimmungsgemäße 1 Netzadapter Verwendung 1 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nicht für den Sicherheit gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Sicherheitshinweise LEBENS- Lasche zum Öffnen der Vergrößerungsglasab- deckung UND UNFALLGEFAHR FÜR Kugelgelenk des Leuchtenschirms...
  • Seite 17: Ein- / Ausschalten

    V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgend- unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht Brandgefahr welche Beschädigungen feststellen. durch gebündelte Lichtstrahlen und konzent- W enden Sie sich bei Beschädigungen, Repara- rierte Hitze. turen oder anderen Problemen am Gerät an S etzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera- eine Elektrofachkraft.
  • Seite 18: Vergrößerungsglas Verwenden

    Vergrößerungsglas verwenden Ö ffnen Sie die Vergrößerungsglasabdeckung, indem Sie an der dafür vorgesehenen Lasche ziehen. U m kleine Gegenstände unter dem Leuchten- schirm vergrößert zu sehen, schauen Sie von oben durch das Vergrößerungsglas. U m die Ansicht scharf einzustellen, verändern Sie den Abstand zwischen dem Vergrößerungs- glas und dem Gegenstand.
  • Seite 19 IAN 77273 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31304 Version: 09 / 2012 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 08 / 2012 · Ident.-No.: Z31304082012-5...

Inhaltsverzeichnis