Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Switch ON FC-LEDBO55 Bedienungsanleitung

Switch ON FC-LEDBO55 Bedienungsanleitung

Led multi-funktionsleuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
page80( back)
UNSERE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE!
Hersteller / Výrobce / Proizvođač / Producent /
SWITCH ON
®
ist Qualität - garantiert. Dazu stehen
Producător / Výrobca /
wir: Zufrieden oder Geld zurück. Fragen zu SWITCH
Kaufland Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35,
ON
? Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus dem
®
deutschen Fest-und Mobilfunknetz)
74172 Neckarsulm, Deutschland, Německo,
Njemačka, Niemcy, Germania, Nemecko,
NAŠE ZÁRUKA SPOKOJENOSTI!
SWITCH ON
®
je zárukou kvality. Za tím si stojíme:
Spokojenost nebo vrácení peněz. Otázky ke
SWITCH ON
? Tel.: 800 165894 (bezplatně z české
®
Importator / Distribuitor MD: Kaufland SRL,
pevné a mobilní sítě)
str. Sfatul ării, nr. 29, Chişinău, MD-2012,
JAMSTVO ZADOVOLJSTVA.
Republica Moldova
SWITCH ON
je kvaliteta - garantirano. Stoga ili ste
®
zadovoljni, ili Vam vraćamo novac. Imate pitanja o
:
SWITCH ON
®
? Tel.: 0800 223223 (besplatno iz
hrvatske fiksne ili mobilne mreže)
, .
GWARANCJA ZADOWOLENIA!
Ursprungsland: China / Země původu: Čína /
SWITCH ON
®
to gwarantowana jakość. Zapewniamy:
zadowolenie albo zwrot pieniędzy. Masz pytania
Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w
dotyczące SWITCH ON
®
? Tel.: 800 300062
Chinach / ara de origine: China / Krajina
(bezpłatne połączenia z telefonów stacjonarnych i
pôvodu: Čína /
komórkowych)
CALITATE GARANTATĂ!
MD
Garantăm calitatea produselor SWITCH ON
®
și
asigurăm returul dacă vii cu produsul înapoi. Întrebări
despre SWITCH ON
? RO: Tel.: 0800 080 888 (număr
®
apelabil doar din re elele Orange, Vodafone, Telekom,
Upc România şi RCS&RDS) MD: Tel.: 0800 1 0800
(număr apelabil gratuit din orice re ea de telefonie din
Moldova)
ZÁRUKA SPOKOJNOSTI:
SWITCH ON
®
je zaručená kvalita. U nás platí:
spokojnosť alebo vrátenie peňazí. Otázky k produktu
SWITCH ON
? Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej
®
aj mobilnej siete)
!
SWITCH ON
.
®
:
.
SWITCH ON
®
?
.: 0800 12220
(
)
Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea
informa iilor • Stav informácií •
LED MULTI-
FUNKTIONSLEUCHTE
:
MULTIFUNCTION LED LIGHT
20 LEDs
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
1 , 1233
Návod na obsluhu
:
LED MULTIFUNKTIONSLEUCHTE I LED MULTIFUNKČNÍ SVĚTLO I LED
VIŠEFUNKCIJSKA SVJETILJKA I WIELOFUNKCYJNE OŚWIETLENIE LED I
LAMPĂ LED MULTIFUNC IONALĂ I LED MULTIFUNKČNÉ SVETLO I LED
IAN: FC-LEDBO55
768 / 1127564 / 1083880
: 05 / 2020
page1( Front)
fold-out-page
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se
na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Înainte de a citi instruc iunile, privi i imaginile şi familiariza i-vă cu
toate func iile aparatului.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so
všetkými funkciami prístroja.
.
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HR
Upute za uporabu i sigurnosne upute
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
RO / MD Instruc iuni de utilizare şi de siguran ă
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BG
2
9
16
23
30
37
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON FC-LEDBO55

  • Seite 1 Chinach / ara de origine: China / Krajina (bezpłatne połączenia z telefonów stacjonarnych i pôvodu: Čína / komórkowych) CALITATE GARANTATĂ! Garantăm calitatea produselor SWITCH ON ® și asigurăm returul dacă vii cu produsul înapoi. Întrebări despre SWITCH ON ? RO: Tel.: 0800 080 888 (număr ®...
  • Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Referenz auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Für einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheits- hinweise. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Produkt nur für den dafür vorgesehenen Verwendungs- zweck. Andere Verwendungen oder Veränderungen am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 5: Anwendungsmöglichkeiten

    Anwendungsmöglichkeiten Taschenlampe 2. Notlicht / Sensorlicht Notlicht / Sensorlicht Das Frontlicht schaltet sich automatisch ein, wenn eine Bewegung in der Dunkelheit erkannt wird. Bei Inaktivität schaltet es sich nach ca. 20-25 Sekunden wieder aus. Bedienungsanleitung Lassen Sie das Gerät vor der Verwendung für 8-10 Stunden aufladen. Kabelloses Aufladen Taschenlampe Die Aufladung schaltet...
  • Seite 6: Reinigen Und Pflege

    Notstrom bei Stromausfall Infrarot-Bewegungssensor Das Frontlicht schaltet sich automatisch ein, wenn es einen Stromausfall gibt. Das Frontlicht schaltet sich automatisch ein, wenn Bewegung erkannt wird. Es wird automatisch deaktiviert, wenn keine Aktivität erkannt wird. Wenn die Leuchte in der Ladestation steht und in eine Netzsteckdose gesteckt wird, leuchtet die Lampe auf.
  • Seite 7 Entsorgungshinweise zu elektrischen Artikeln • Elektrische Artikel, z.B. Elektrogeräte, Spielwaren, Energiesparlampen und Batterien bzw. Akkus, die mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, dürfen in keinem Fall über den Hausmüll entsorgt werden. • In Geräten eingesetzte Batterien und Akkus müssen vor der Entsorgung entnommen und getrennt abgegeben werden.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Eurostecker Eingangsspannung: AC 230V, 50Hz Nennleistung Ladestation: max. 2 W, Taschenlampe: max. 0,5 W LEDs*: 5 x 0,06 W (Taschenlampe), 15 x 0,06 W (Frontlicht) *Die LEDs sind nicht austauschbar! Lebensdauer je LED: ca. 30000h Lichtfarbe: 6700K, tageslichtweiß Aufladezeit: ca.

Inhaltsverzeichnis