Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EUL-42/SW Anleitung Seite 2

Ela-lautsprecherpaar

Werbung

Coppia di altoparlanti PA
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dell'installazione e conservatele per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questi altoparlanti sono stati realizzati in modo particolare per
l'impiego in impianti PA. Sono equipaggiati con un trasforma-
tore per impianti con uscita audio a 100 V. L'adattamento della
potenza di connessione avviene scegliendo i morsetti di con-
nessione. Come sistemi a 2 due, gli altoparlanti sono adatti per
la riproduzione di lingua parlata e di musica.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli altoparlanti sono conformi a tutte le direttive richieste
dell'UE e pertanto porta la sigla
.
Gli altoparlanti sono adatti solo per l'uso all'interno di locali.
Proteggerli da umidità e calore (temperatura d'impiego am-
messa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non im-
piegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Pareja de altavoces de megafonía
E
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de la
instalación y guárdelas para su uso posterior.
1 Usos
Estos altavoces han sido especialmente diseñados para usos
en sistemas de megafonía. Están equipados con un transfor-
mador para funcionar en sistemas de 100 V. La carga conec-
tada se ajusta mediante la selección de los terminales. Como
los sistemas de 2 vías, los altavoces están indicados para re-
producir habla y música.
2 Notas de seguridad
Los altavoces responden a todas las Directivas de la UE y por
lo tanto están marcados con
.
Los altavoces sólo están indicados para usarlos en interior.
Protéjalos de la humedad y del calor (zona de temperatura
ambiente admisible 0 – 40 °C).
Para la limpieza utilice solo un paño seco y suave; no use
nunca agua o productos químicos.
Para głośników PA
PL
Przed rozpoczęciem montażu urządzeń należy uważnie prze-
czytać poniższą instrukcję oraz zachować tekst do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośniki EUL-42/SW i EUL-42/WS przeznaczone są do za-
stosowania w systemach PA. Wyposażone są w transforma-
tor 100 V. Można łatwo dobrać wymaganą moc głośnika, wy-
bierając
odpowiednie
zaciski.
Ponieważ
dwudrożne, doskonale nadają się do odtwarzania zarówno
muzyki, jak i komunikatów słownych.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenia spełniają wymogi norm obowiązujących
w Unii Europejskiej, zostały oznaczone symbolem
Urządzenia są przeznaczone do użytku jedynie wewnątrz
pomieszczeń. Należy chronić je przed działaniem wilgoci i
wysokich temperatur (dopuszczalny zakres temperatury
otoczenia pracy 0 – 40 °C).
Do czyszczenia urządzeń należy używać miękkiej, suchej
tkaniny; nie wolno używać wody ani chemicznych środków
czyszczących.
Dati tecnici
Banda di frequenza
Potenza nominale (con 100 V)
Pressione sonora media (1 W/1 m)
Dimensioni
Peso
®
Copyright
EUL-42/SW
EUL-42/WS
Nel caso di uso improprio, di installazione sbagliata o so-
vraccarico non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a cose o persone e non si as-
sume nessuna garanzia per gli altoparlanti.
Se si desidera eliminare gli altoparlanti definitiva-
mente, consegnarli per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
Fissare le staffe di montaggio alla parete o al soffitto. Quindi
fissare gli altoparlanti alla staffa, ognuno con le due viti. Come
distanziatori si possono usare gli autoadesivi di gommapiuma.
Per orientare gli altoparlanti allentare le due viti, girare gli alto-
parlanti nella direzione desiderata e stringere di nuovo le viti.
Alla parete, è possibile appendere gli altoparlanti anche senza
la staffa, agganciandoli con uno dei due fori sul retro ad un
gancio o alla testa di una vite.
No se aceptará ninguna reclamación de garantía para los al-
tavoces ni se aceptará responsabilidad alguna en caso de
daños personales o materiales si los altavoces se utilizan
para otro propósito distinto a aquel para el que fue original-
mente fabricado, si no se instalan correctamente o si se
sobrecargan.
Si los altavoces deben ser retirados del funcio-
namiento definitivamente, llévelos a un centro de
reciclaje local para su eliminación no dañina para
el medio ambiente.
3 Montaje
Sujete los soportes de montaje a la pared o al techo. Luego su-
jete cada altavoz a su soporte de montaje mediante dos torni-
llos. Con ese objetivo, use las almohadillas de espuma auto-
adhesivas como piezas de separación. Para ajustar los
altavoces, suelte los dos tornillos, coloque los altavoces como
desee y luego vuelva a apretar los tornillos. El montaje de pa-
red también es posible sin el soporte: cuelgue los altavoces de
un gancho de pared o una cabeza de tornillo mediante uno o
dos agujeros en la parte trasera.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za
wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użyt-
kownika) jeśli urządzenia były używane niezgodnie z przez-
naczeniem, jeśli zostały nieodpowiednio zainstalowane,
lub jeśli były przeciążone.
Jeśli urządzenia maja zostać ostatecznie wyco-
fane z użycia, należy przekazać je do punktu
utylizacji odpadów aby uniknąć zanieczyszcze-
nia środowiska.
głośniki
3 Montaż
Należy zamontować uchwyty montażowe do ściany lub su-
fitu. Następnie należy przymocować każdy głośnik do uch-
wytu montażowego, używając dwu śrub. Można użyć samo-
.
przylepnych
podkładek
dystansujących. Aby ustawić głośniki w żądanej pozycji,
należy poluzować dwie śruby, ustalić odpowiednie położenie
głośników, następnie dokręcić śruby. Można również zamon-
tować głośniki na ścianie bez użycia uchwytu montażowego:
należy zawiesić głośniki na haku przymocowanym do ściany,
używając jednego z dwóch otworów, znajdujących się w tylnej
części głośników.
Características técnicas
Gama de frecuencias
Potencia nominal (a 100 V)
Presión sonora media (1 W/1 m)
Dimensiones
Peso
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.1960
Best.-Nr. 16.1970
4 Connessione elettrica
B
1) Se l'impianto PA è acceso, spegnerlo prima completa-
2) Collegare gli altoparlanti: collegare il morsetto COM e il
Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare attenzione alla
medesima polarità di tutti gli altoparlanti (morsetto COM = ne-
gativo) e di non sovraccaricare l'amplificatore.
4 Conexión eléctrica
B
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apáguelo
2) Conecte los altavoces: Conecte el terminal COM y el ter-
Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que todos los
altavoces tienen la misma polaridad (terminal COM = polo ne-
gativo) y que el amplificador no está sobrecargado.
4 Podłączenie
B
1) Jeśli zestaw PA jest włączony, przed rozpoczęciem
2) Podłączanie głośników: Należy połączyć zacisk COM i od-
piankowych
jako
elementów
Przy podłączaniu kilku głośników należy się upewnić, czy
wszystkie głośniki mają odpowiednią biegunowość (zacisk
COM = biegun ujemny) i czy wzmacniacz nie został prze-
ciążony.
Dane techniczne
Pasmo przenoszenia
Moc znamionowa (tryb 100 V)
SPL (1 W/1 m)
Wymiary
Waga
Con riserva di modifiche tecniche. Sujeto al cambio. Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
Avvertimento: Durante il funzionamento, ai contatti è
presente una tensione pericolosa fino a 100 V. L'instal-
lazione deve essere fatta solo da personale qualificato.
Fare attenzione al corretto adattamento della potenza.
L'adattamento errato può provocare la distruzione
dell'amplificatore PA!
mente!
morsetto sul quale è indicata la potenza nominale deside-
rata, con l'uscita 100 V dell'amplificatore.
Advertencia: Durante el funcionamiento, existe un
riesgo de contacto con un voltaje hasta 100 V en las co-
nexiones.
La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal
especializado.
Compruebe el ajuste correcto de la potencia. ¡Un ajuste
incorrecto puede dañar el amplificador de megafonía!
completamente antes de conectarlo!
minal marcado con la potencia nominal deseada en cada
caso a la salida de 100 V del amplificador.
Uwaga: Ponieważ w czasie pracy głośników na
przyłączu linii występuje niebezpieczne napięcie osią-
gające do 100 V, istnieje niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym. Podłączenie urządzeń należy
zlecić specjaliście. Należy zwrócić szczególną uwagę
na odpowiedni dobór mocy głośników do mocy wzma-
cniacza. Nieodpowiedni dobór mocy głośników może
spowodować uszkodzenie wzmacniacza!
podłączania należy go wyłączyć!
powiednio oznaczony zacisk, w zależności od żądanej mocy
znamionowej głośnika, do wyjścia 100 V wzmacniacza.
EUL-42/SW, EUL-42/WS
80 – 18 000 Hz
10/5/2,5 W
RMS
87 dB
150 mm x 95 mm x 82 mm
960 g
A-0526.99.01.12.2005
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eul-42/ws16.196016.1970