Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Imported from China by:
© Copyright LOTRONIC 2016
D
M
X
F
O
G
D
M
X
F
O
G
M
A
C
H
I
N
E
A
M
A
C
H
I
N
E
A
D
M
X
F
O
G
D
M
X
F
O
G
FOG COLOR RGB
15-1754
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 9
1480 SAINTES
Belgium
FOG COLOR RGB
M
A
C
H
I
N
E
M
A
C
H
I
N
E
F
U
M
E
E
D
M
X
F
U
M
E
E
D
M
X
M
A
C
H
I
N
E
M
A
C
H
I
N
E
Page 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für afx light 15-1754

  • Seite 1 FOG COLOR RGB 15-1754 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D – BEDIENUNGSANLEITUNG NL - HANDLEIDING Imported from China by: LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 1480 SAINTES Belgium © Copyright LOTRONIC 2016 FOG COLOR RGB Page 1...
  • Seite 2: Safety Introduction

    Thank you for having chosen our AFX FOG MACHINE WITH DMX CONTROL. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device. SAFETY INTRODUCTION • If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately.
  • Seite 3: Installation Instructions

    can also take out the liquid bottle and fill in the fog liquid outside the unit. The fog machine must be installed on the ground. It’s not allowed to slope the unit or place it upside down After use, switch the fog machine off and unplug it from the mains The fog machine isn’t waterproof.
  • Seite 4 Suspended use : - When mounting the FOG COLOR RGB in any reverse position, remove the fluid tank from the holder and set it upright on an adjacent surface ( see explanation later ). - Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support the product’s weight - When mounting the product overhead, always use a safety cable.
  • Seite 5 Connection of Signal Cable You can use the 3-pin XLR cable to connect the output socket of the master and the input socket of the slave unit. Connect the DIGITAL OUT socket of the master and the IN socket of the slave unit, then, connect the OUT socket to the IN socket of the next light.
  • Seite 6: Control Panel

    DESCRIPTION 1) CONTROL PANEL ( see explanation later ) 2) HANDLE 3) NOZZLE AND LEDS 4) FLUID BOTTLE 5) HANDLE 6) FAN ( don't obstruct this part of the fog machine ) 7) POWER SWITCH 8) POWER SOCKET AND FUSE 9) DMX 5 PINS CONNECTORS ( IN &...
  • Seite 7: Operation

    See the different functions of the control panel: MODE FUNCTION VALUE DESCRIPTION Addr 1 - 512 Select the starting DMX address of the device Color program off COLOR PROGRAM CH1 - CH4 C01 to C09 Select a saved color program rAnd Random color REMOTE CONTROL...
  • Seite 8 On the following table, you will see DMX channel function DESCRIPTION CHANNEL FUNCTION No fog CHANNEL 1 10-255 Fog on No function RED COLOR CHANNEL 2 10-255 0%-100% No function GREEN COLOR CHANNEL 3 10-255 0%-100% No function BLUE COLOR CHANNEL 4 10-255 0%-100%...
  • Seite 9: Technical Specifications

    6- Others instructions : a. Fog machines may jam easily because of impurities in the fog liquid. Therefore, a periodical maintenance will lengthen the life time of the machine. b. Please use a dry cloth for cleaning, please keep clear the machine when you store it. TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: ................
  • Seite 10: Regles Generales

    Nous vous remercions pour l’achat de cette MACHINE A FUMEE DMX AFX LIGHT. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION • Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits.
  • Seite 11: Installation

    IMPORTANT Avant d’utiliser la machine, assurez-vous que la tension d’alimentation secteur est conforme à la tension d’alimentation de la machine. Sur le panneau arrière se trouve tous les caractéristiques électriques de la machine à fumée. Avant de remplir le réservoir de liquide à fumée, débranchez la câble électrique de la machine à fumée Pour éviter les court-circuits, ne faites pas couler de liquide à...
  • Seite 12 maintenance et le remplacement du liquide à fumée. - Les pieds en caoutchouc servent aussi de supports lorsque vous utilisez la machine en position horizontale ( jet vertical ) Quand vous utilisez la machine au sol, assurez vous que les câbles ne soient pas en contact des personnes ou des véhicules.
  • Seite 13 Connexion du câble signal La connexion entre la sortie du Maître et l’entrée de l‘Esclave se fait au moyen du cordon XLR à 3 broches fourni. La sortie DMX de la console de commande doit être branchée sur l’entrée DMX du premier Maître. Branchez la sortie DMX du Maître sur l’entrée DMX de l’Esclave et ainsi de suite jusqu’au dernier Esclave.
  • Seite 14: Panneau De Controle

    DESCRIPTION 1) PANNEAU DE CONTROLE ( Explication plus loin ) 2) POIGNEE 3) BUSE ET LEDS 4) RESERVOIR LIQUIDE A FUMEE 5) POIGNEE 6) VENTILATEUR ( Ne pas obstruez cette partie de la machine à fumée ) 7) INTERRUPTEUR ON/OFF 8) CONNECTEUR ALIMENTATION &...
  • Seite 15 MODE AFFICHAGE VALEUR DESCRIPTION Addr 1 - 512 Pour ajuster l'adresse DMX de l'appareil PROGRAMME Sans couleur COULEUR CH1 - CH4 C01 to C09 Sélection d'une couleur préréglée rAnd Couleur aléatoire ( défilement de couleurs ) TELECOMMANDE Pour activer ou désactiver la télécommande sans fil SAN FIL CAPTEUR LIQUIDE Pour activer ou desactiver les capteurs liquide...
  • Seite 16 2. TABLEAU DMX Le contrôleur DMX est prioritaire sur la télécommande sans fil. Lorsque vous branchez un contrôleur DMX, la télécommande sans fil est automatiquement désactivée. Dans le tableau suivant, vous trouverez les différents canaux DMX VALEUR DMX Description CHANNEL FUNCTION Pas de fumée FUMEE...
  • Seite 17: Entretien

    ENTRETIEN Merci de nettoyer régulièrement la machine à fumée pour réduire le remplacement des composants ou le montant des éventuelles réparations. 1- Le liquide à fumée doit être propre et non pollué. Le bouchon doit être fermement vissé après avoir rempli le réservoir 2- Lorsque la machine a été...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses hochwertigen AFX Light Geräts, das Ihnen volle Zufriedenheit geben wird. Bitte die Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und die Anweisungen befolgen, um Gefahren und Schäden durch falsche Bedienung zu vermeiden. SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Seite 19: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Netzspannung der Betriebsspannung des Geräts entspricht. Siehe dazu das Schild auf der Rückseite des Geräts. Vor dem Füllen des Tanks das Gerät vom Netz trennen. Um Kurzschluss zu vermeiden, darf kein Nebelöl ins Gerät dringen. Es ist am sichersten, den Tankbehälter aus dem Gerät zu nehmen und das Nebelöl außerhalb des Geräts einzufüllen Das Gerät muss auf dem Boden aufgestellt werden.
  • Seite 20 Überlaufen des Tanks zu vermeiden - Bevor Sie sich für einen Montageplatz entscheiden, bedenken Sie, dass das Gerät jederzeit leicht zugänglich sein muss, um den Tank nachfüllen und Wartungsarbeiten vornehmen zu können. - Wenn das Gerät auf den Boden gestellt wird, vergewissern Sie sich, dass keine Menschen oder Maschinen das Gerät anstoßen oder Kabel beschädigen können.
  • Seite 21 Anschluss des Signalkabels Der Anschluss zwischen dem Master-Ausgang und dem Slave-Eingang erfolgt über ein 3-pol. XLR Kabel. Der DIGITAL OUT Ausgang des Master-Geräts wird an den Eingang des ersten Slave-Geräts angeschlossen usw. An den Ausgang des letzten Slave-Geräts muss ein Endwiderstand angeschlossen werden, um Störungen zu verhindern.
  • Seite 22 BESCHREIBUNG 1) BEDIENFELD ( Erklärung folgt) 2) HANDGRIFF 3) SPRÜHNASE UND LEDs 4) TANK 5) HANDGRIFF 6) VENTILATOR ( niemals diesen Teil des Geräts verstopfen ) 7) BETRIEBSSCHALTER 8) NETZANSCHLUSSBUCHSE UND SICHERUNG 9) 5-POL DMX VERBINDER ( EIN- & AUSGANG ) 10) ANSCHLUSS FÜR DIE FERNBEDIENUNG 11) SICHERHEITSRING 12) 3-POL.
  • Seite 23: Bedienung

    Funktionen des Bedienfelds: BETRIEBSART FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Addr 1 - 512 DMX Startadresse einstellen Farbprogramm aus FARBPROGRAMM CH1 - CH4 C01 to C09 Wahl eines gespeicherten Farbprogramms rAnd Willkürliche Farbe (Zufallsgenerator) FERNBEDIENUNG Ein- und Ausschalten der drahtlosen Fernbedienung FLÜSSIGKEITSSENSOR Ein- und Ausschalten des Flüssigkeitssensor (zeigt an, wenn nachgefüllt werden muss) Farbprogramm CH1 = Taste A der Fernbedienung...
  • Seite 24 DMX Kanalfunktionen BESCHREIBUNG KANAL FUNKTION Kein Nebel NEBEL KANAL 1 10-255 Nebel eingeschaltet Keine Funktion ROTE FARBE KANAL 2 10-255 0%-100% Keine Funktion GRÜNE FARBE KANAL 3 10-255 0%-100% Keine Funktion BLAUE FARBE KANAL 4 10-255 0%-100% Keine Funktion FARBMISCHUNG KANAL 5 10-255 Farbmischung...
  • Seite 25: Technische Daten

    WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! Bedankt dat u dit AFX Light product hebt aangekocht. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
  • Seite 26: Montage-Instructies

    het apparaat en het muur moet meer dan 1m bedragen. • Gebruik het toestel alleen nadat u zijn functies kent. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven. • Transporteer het toestel altijd in zijn originele verpakking. •...
  • Seite 27 Nota : Wanneer het toestel in horizontale positie wordt gebruikt volg de instructies om een overlopen van de tank te vermijden. - Alvorens u een montageplaats kiest, denk eraan dat de machine altijd licht toegankelijk moet blijven om de tank te vullen en de machine te onderhouden. - Indien U het toestel op de vloer gebruikt, wees zeker dat geen mensen of voertuigen het toestel of de kabel kunnen beschadigen.
  • Seite 28 - Wanneer het toestel in omgekeerde positie wordt geïnstalleerd, verwijder de tank uit de houder en stel de tank verticaal op een vlakte ( uitleg volgt). - Wees zeker dat de montagevlakte het gewicht van de machine kan dragen. - Indien u het toestel in de hoogte installeert, gebruik altijd een veiligheidskabel. - Indien u de machine op een truss systeem installeert, gebruik montageklemmen die het gewicht van het toestel kunnen dragen.
  • Seite 29 O U T O U T O U T De kabel tussen de uitgang van de DMX controller en de ingang van de eerste lichteffect word meegeleverd. De doorsnede van de kabel moet tenminste 0,5mm bedragen. Gebruik kabel met individuele afscherming van iedere ader.
  • Seite 30: Controle Paneel

    CONTROLE PANEEL Stel de verschillende functies d.m.v. deze 4 toetsen in: TOETS FUNCTIE MENU Functie kiezen of een gekozen functie verlaten Vooruitloop door de functies en waarden DOWN Achteruitloop door de functies en waarden ENTER In een menu gaan of een gekozen waarde bevestigen Functies van de controle paneel: MODUS FUNCTIE...
  • Seite 31: Reiniging En Onderhoud

    2. DMX kanaaltabel De DMX besturing heeft prioriteit over de afstandsbediening. Dat bedoelt dat de afstandsbediening niet werkt indien een controller aangesloten is. DMX kanaalfuncties OMSCHRIJVING KANAAL FUNKTIE Geen nevel NEVEL KANAAL 1 10-255 Nebel eingeschaltet Geen functie ROOD KANAAL 2 10-255 0%-100% Geen functie...
  • Seite 32 b. Reinig de machine met een droge doek. SPECIFICATIES Voedingsspanning:............AC100~120V,AC220~240V/50HZ-60HZ Vermogen ..........................1500W Opwarmtijd ..........................4 Min Tankcapaciteit ........................... 2,5L DMX kanalen ..........................8 Afmetingen: ...................... 341 x 345 x 194mm Nettogewicht ........................... 8,7kg De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is.

Inhaltsverzeichnis