Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Imported from China by:
© Copyright LOTRONIC 2014
D
M
X
F
O
G
D
M
X
F
O
G
M
A
C
H
I
N
E
A
M
A
C
H
I
N
E
A
D
M
X
N
E
B
E
L
D
M
X
N
E
B
E
L
D
M
X
N
E
V
E
D
M
X
N
E
V
E
FOG3000T
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL – HANDLEIDING
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
1480 SAINTES
Belgium
FOG 3000T
M
A
C
H
I
N
E
M
A
C
H
I
N
E
F
U
M
E
E
D
M
X
F
U
M
E
E
D
M
X
M
A
S
C
H
I
N
E
M
A
S
C
H
I
N
E
L
M
A
C
H
I
N
E
L
M
A
C
H
I
N
E
(15-1753)
Page 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für afx light FOG3000T

  • Seite 1 FOG3000T (15-1753) GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D – BEDIENUNGSANLEITUNG NL – HANDLEIDING Imported from China by: LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 1480 SAINTES Belgium © Copyright LOTRONIC 2014 FOG 3000T Page 1...
  • Seite 2: Safety Introduction

    Thank you for having chosen our AFX FOG MACHINE. For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device. SAFETY INTRODUCTION • If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately.
  • Seite 3: Important Notes

    IMPORTANT NOTES Before operation, please make sure the local mains power matches the rated input voltage. Please refer to the rating label on the rear side of the unit. Before filling the fog liquid, please unplug the unit from the mains. In order to prevent short circuits, please don’t let fog liquid flow into the inner part of the machine before filling, you can also take out the liquid bottle and fill in the fog liquid outside the unit.
  • Seite 4: Control Panel Description

    CONTROL PANEL DESCRIPTION 1. When the LCD displays “READY TO FOG”,push the FUNCTION button once,the LCD will display [INTERVAL SET](this is to set the time interval between each emission). During this mode,user can set up the time interval of the fog output by pushing buttons UP and DOWN (the time interval can be set from 1 to 200 seconds) 2.
  • Seite 5 4. Turn on the machine, it will immediately start heating up. The LCD display will show “WARMING UP”. 5. It takes about 5 minutes for FOG3000T to heat up completely. The LCD display will change to “READY TO FOG” when it is ready. After the first time’s work, it will take another 1 minute to reheat up.
  • Seite 6: Technical Specifications

    CLEANING AND USING FREQUENCY OF PRODUCT Please clean the fog machine periodically in order to keep it in good condition. 1- The fog liquid should be clear and not polluted. The bottle cap should be screwed tightly after filling in of the fog liquid.
  • Seite 7 Nous vous remercions pour l’achat de cette MACHINE A FUMEE DMX AFX LIGHT. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION • Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits.
  • Seite 8 Avant d’utiliser la machine, assurez-vous que la tension d’alimentation secteur est conforme à la tension d’alimentation de la machine. Sur le panneau arrière se trouve tous les caractéristiques électriques de la machine à fumée. Avant de remplir le réservoir de liquide à fumée, débranchez la câble électrique de la machine à fumée Pour éviter les court-circuits, ne faites pas couler de liquide à...
  • Seite 9 Appuyez une seconde fois sur le bouton VOLUME pour sortir du mode continu. Note: La FOG3000T a une fonction mémoire qui permet de conserver les réglages même après avoir déconnecté la machine du secteur 5. Quand l’afficheur indique “READY TO FOG”,Appuyez sur le bouton FUNCTION six fois, L’afficheur indiquera [DMX 512].
  • Seite 10 4. Allumez la machine. Elle va de suite chauffer. L’afficheur indiquera WARMING UP 5. Au bout de 5mn environs, la FOG3000T sera prête à l’emploi. L’afficheur indiquera “READY TO FOG”. Après la première projection de fumée, il est possible que la machine réchauffe pendant une minute avant de pouvoir projeter de la fumée une nouvelle fois.
  • Seite 11: Entretien

    FOG3000T est livré avec un système de télécommande sans fil. En utilisation avec la télécommande sans fil, le volume de sortie en projection de fumée est au maximum. Le volume de sortie peut être ajusté à l’aide du panneau de contrôle et aussi en DMX. Cette machine peut projeter de la fumée en continue pendant 20s en utilisation avec la télécommande sans fil.
  • Seite 12: Sicherheits- Und Gebrachshinweise

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieser AFX LIGHT Nebelmaschine. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. SICHERHEITS- UND GEBRACHSHINWEISE • Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wurde, schalten Sie es nicht sofort ein. Das entstehende Kondenswasser kann die Schaltkreise beschädigen.
  • Seite 13: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Netzspannung der Betriebsspannung des Geräts entspricht. Siehe dazu das Schild auf der Rückseite des Geräts. Vor dem Füllen des Tanks das Gerät vom Netz trennen. Um Kurzschluss zu vermeiden, darf kein Nebelöl ins Gerät dringen. Es ist am sichersten, den Tankbehälter aus dem Gerät zu nehmen und das Nebelöl außerhalb des Geräts einzufüllen Das Gerät muss auf dem Boden aufgestellt werden.
  • Seite 14 (VOLUME OUT). Erneut die VOLUME Taste drücken, um den Dauerbetrieb zu verlassen. Hinweis: Die FOG3000T speichert die letzten Einstellungen auch wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde. 5. Wenn “READY TO FOG” auf dem Display erscheint, drücken Sie sechsmal auf die FUNCTION Taste. Auf dem Display erscheint [DMX 512].
  • Seite 15: Drahtlose Steuerung

    4. Machine einschalten. Sie beginnt sofort aufzuheizen. Auf dem Display erscheint WARMING UP 5. Nach ca. 5 Minuten ist die FOG3000T einsatzbereit. Auf dem Display erscheint “READY TO FOG”. Nach dem ersten Nebelausstoss kann es sein, dass das Gerät erneut 1 Minute aufheizen muss, bevor es wieder Nebel erzeugen kann.
  • Seite 16: Instandhaltung Und Pflege

    Die FOG3000T wird mit einer Funkfernbedienungsanlage geliefert. Wenn die drahtlose Fernbedienung benutzt wird, ist das Nebelvolumen prinzipiell aufs Maximum eingestellt. Das Volumen kann mit Hilfe des Bedienfelds oder über DMX eingestellt werden. Das Gerät kann im Dauerbetrieb mit der Fernbedienung 20 Sekunden lang Nebel produzieren.
  • Seite 17: Veiligheidsinstructies

    Bedankt dat u dit AFX Light product hebt aangekocht. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken.
  • Seite 18 WAARSCHUWINGEN Alvorens u het toestel gebruikt wees zeker dat de lichtnetspanning met de voedingsspanning van de machine voldoet. Zie het etiket op de achterkant van het toestel. Verwijder de stopcontact alvorens U rookfluid in de tank vult. Om kortsluiting te vermijden laat geen rookvloeistof binnen de behuizing dringen. U kunt ook de tank verwijderen en de vloeistof buiten de behuizing ingieten.
  • Seite 19: Controle Paneel

    CONTROLE PANEEL 1. Als “READY TO FOG” op de display verschijnt druk één keer op de FUNCTION toets en [INTERVAL SET] verschijnt op de display (dit stelt de periode tussen elke nevelproductie in). In deze modus kan de gebruiker de periode tussen twee nevel producties d.m.v.
  • Seite 20: Draadloze Ontvanger

    4. Schakel de machine aan. Ze begint onmiddellijk op te warmen. Op de display verschijnt “WARMING UP”. 5. Na ca. 5 minuten is de FOG3000T klaar voor gebruik. Op de LCD verschijnt: “READY TO FOG”. Na de eerste keer werken warmt me machine opnieuw gedurende 1 minuut op.
  • Seite 21: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Reinig de rookmachine om beschadiging van onderdelen te vermijden. 1- Gebruik alleen zuivere rook vloeistof. Sluit de vloeistoffles goed naar gebruik. 2- Na ca. 40 uren gebruik, reinig de nozzle met 80% destilleerde water en 20% azijn. Verwijder de nozzle alvorens de machine opwarmt.

Diese Anleitung auch für:

15-1753

Inhaltsverzeichnis