Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Unbedingt vor
Inbetriebnahme lesen!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saito ProCharger XL

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Unbedingt vor Inbetriebnahme lesen!
  • Seite 2 • für 12 V Bleiakkus (Säure, Gel, AGM-Microvlies, EXIDE, Hawker) wartungsfreien-, Gel- und Microvlies-Batterien (auch EXIDE, AGM-Microvlies, • blau beleuchtetes, multifunktionales LC-Display Hawker) von 5 Ah bis 100 Ah Kapazität. Der Saito®ProChargerXL arbeitet mit • Anzeige von Akkuspannung, Ladestrom und Ladekapazität modernster, mikroprozessor- und kennliniengesteuerter Ladetechnik und im Display sorgt somit für optimale Ladung und Pflege Ihrer Batterie.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ausführliche Funktionsbeschreibung zum Ladeablauf Fehleranzeige Technische Daten Gewährleistung Hinweis zum Umweltschutz Lieferumfang: Saito ProChargerXL Ladegerät, Kabelsatz mit Verpackung Krokodilklemmen zur Schnellverbindung, Kabelsatz mit Ring- Reinigung kabelschuhen (= Ösen) für dauerhaften An schluss an die Batterie sowie eine ausführliche, deutsche Bedienungsanleitung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung, Funktionsweise Blei batterie-Aktivator Bestimmungsgemäße Verwendung betriebenen Rasenmähern, Wohnwagen kennen das Problem, dass Der bestimmungsgemäße Einsatz des Ladegerätes umfasst die Bleibatterie bei der ersten Inbetriebnahme im Frühjahr meist das Laden und den Ladeerhalt von herkömmlichen Standard Blei-/ versagt. Die Schuld am vorzeitigen Ende der meisten Bleiakkus trägt Säurebatterien sowie alle wartungsfreien-, Gel- und Mikrovlies- ein chemischer Vorgang, die so genannte Sulfatierung.
  • Seite 5: Funktionsweise Bleibatterie-Aktivator, Warn- Und Sicher

    Funktionsweise Bleibatterie-Aktivator, Warn- und Sicher heitshinweise bei den die Batterien mit einem großen und kurzzeitigen Strom- Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden impuls belastet bzw. nachgeladen werden. Bei Ladegeräten und Gesundheitsstörungen zusätzlich folgende Sicherheitshinweise: mit Ladeimpulsen besteht die Gefahr einer Überspannung im Bordnetz.
  • Seite 6: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Warn- und Sicherheitshinweise Gefahren • Der Anschluss darf nur an einer 230 Volt AC/50 Hz (10/16 A) das Gerät. Kontrollieren Sie deshalb in regelmäßigen Abständen Schutzkontaktsteckdose erfolgen. den Ladevorgang und ziehen Sie bei Unregelmäßigkeiten (übermäßige Erhitzung des Akkus, des Ladegerätes, starkes Aus- •...
  • Seite 7: Gefahren

    Gefahren Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung Zur Vermeidung von Schwitzwasser (Bildung von Kondens- und Instandhaltung des Ladegerätes zu tun haben, müssen wasser), das Gerät nicht bei Frost oder Frostgefahr betreiben. Um diese Bedienungsanleitung genau beachten. Störungen, die die Feuer gefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu ver- Sicherheit beeinträchtigen, sind zu vermeiden und gegebenenfalls meiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt...
  • Seite 8 Gefahren Arbeiten Sie mit dem Ladegerät nicht in Räumen oder bei Das Lade- oder Netzkabel darf nicht verändert bzw. verlängert widrigen Umgebungsbedingungen, in / bei welchen brennbare Gase, oder gekürzt werden. Ebenso darf es weder geknickt oder Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können. gequetscht, noch über kantige Teile geführt werden.
  • Seite 9: Sicherheit

    Gefahren Sicherheit • Mechanische oder thermische Deformation des Batterie- oder neben das Ladegerät und den Akku. Flüssigkeiten könnten Gehäuses oder des Ladegerätes in das Gehäuse gelangen und dabei die elektrische Sicherheit • Unterschiedlicher Flüssigkeitsstand in den Zellen, bzw. beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes Flüssigkeitsaustritt oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Trennen Sie in diesem Fall das Produkt sofort von der Netzspannung (zuerst...
  • Seite 10 Sicherheit Sicherheit Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses wurde. In solch einem Fall muss das Gerät von einer Fachwerkstatt könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! überprüft bzw. repariert werden. Dieses Produkt ist nur geeignet zum Laden von 12 V Standard Obwohl das Ladegerät über zahlreiche Sicherheitsfunktionen ver- Blei-/ Säurebatterien sowie allen wartungsfreien Gel- und Microvlies- fügt, ist es nie vollständig auszuschließen, dass es zu übermäßiger...
  • Seite 11 Sicherheit Lassen Sie das Ladegerät (und den Akku) zuerst auf Raum - mit unserer technischen Auskunft (siehe S. 36) oder eine Fachwerk- temperatur kommen, bevor Sie die Ladestation an die statt in Verbindung. Netzspannung anschließen und in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern! Stellen Sie das Ladegerät nicht auf wertvolle Möbeloberflächen (auch nicht zur Aufbewahrung bei Nichtgebrauch);...
  • Seite 12: Störungshinweise

    Sicherheit, Störungshinweise, Anschluss und Inbetriebn ahme Stellen Sie keine Gegenstände oder Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. z. B. Zündung, Radio, Licht, Telefon, Handyladegeräte usw. ausge- Vasen, Gläser, Flaschen) auf oder neben das Ladegerät und den schaltet sind. Gegebenenfalls ist der Bleiakku auszubauen evtl.
  • Seite 13: Kurzerklärung Für Erfahrene Anwender

    Kurzerklärung für erfahrene Anwender … Nach dem Laden des Ladegerätes an den Pluspol (+) des Akkus und die schwarze Nach dem Laden ist das Batterieladegerät vom Versorgungsnetz Klemme am Minuspol (-) des Akkus an. Die Batterienachfüll bzw. - zu trennen. Ziehen Sie dazu stets am Stecker und niemals am belüftungsöffnungen müssen während des Ladevorganges geöffnet Kabel! Danach werden die Ladeklemmen von der Batterie entfernt.
  • Seite 14: Funktionsbeschreibung Zum Ladeablauf

    Säurestand prüfen. Bei zu geringem Säurestand mit destillier- tem Wasser auffüllen. Hinweise des Batterieherstellers beachten. Programmablauf des Saito®ProChargerXL Ausführliche Funktionsbeschreibung zum Ladeablauf Nach der Verbindung mit dem Netz (230 V/50 Hz) leuchtet die LED „Netz“. Nach Einstellung des Batterietyps mittels Mode-Taste und Anschließen eines 12 V Bleiakkus (Säure, Gel, AGM, EXIDE Gel-...
  • Seite 15: Ausführliche Funktionsbeschreibung Zum Ladeablauf

    Ausführliche Funktionsbeschreibung zum Ladeablauf Erkennt der ProChargerXL eine tiefentladene Batterie (<10,5 V), Werden jedoch alle Testkriterien erfüllt und der Akku für „Gut“ wird dies durch ein blinkendes Batterie-Symbol angezeigt und die befunden, schaltet das Ladegerät die LED „Fertig“ ein und geht Batterie wird weiter aufgeladen.
  • Seite 16 Ausführliche Funktionsbeschreibung zum Ladeablauf belastet. Diese kristallisierten Sulfatablagerungen entstehen Um den Umstand von Sulfatablagerungen entgegenzuwirken, besonders bei Bleiakkus, die über längere Zeit gelagert, über- schaltet das Gerät bei Dauerbetrieb Zyklenweise jeweils eine wintert, nur selten genutzt oder mit geringen Strömen entladen Stunde in den Erhaltungsmodus und in den Entsulfatierungsmodus.
  • Seite 17: Fehleranzeige

    Fehleranzeige, Technische Daten Gewährleistung Fehleranzeige Gewährleistung Das Gerät kann im Betrieb sieben verschiedene Fehler anzeigen: Der Händler/Hersteller, bei dem das Gerät erworben wurde, leistet für Material und Herstellung des Gerätes eine Gewährleistung von • Fehler N1 („Err 001“): Die Batterie ist falsch angeschlossen zwei Jahren ab der Übergabe.
  • Seite 18: Gewährleistung, Hinweise Zum Umweltschutz

    Gewährleistung, HInweise zum Umweltschutz Verpackung, Reinigung Drittansprüchen klag- und schadlos gehalten. Soweit vorstehend Verpackung nicht anders geregelt, gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbeding- Bei der Entsorgung der Verpackung beachten Sie bitte die dafür ungen in der jeweils aktuellen Fassung. geltenden Gesetze zum Umweltschutz und zur Müllbeseitigung. Die Entsorgung der Umverpackung ist durch die normale Hausmüll- entsorgung möglich.
  • Seite 19: Bei Fragen Zum Produkt

    Bei Fragen zum Produkt … Bei Fragen zum Produkt und / oder dieser Anleitung kontaktieren sie vor der Montage bzw. vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter der Faxnummer: 00 49 (0) 40 - 73 41 93 58 bzw.
  • Seite 20 DELO®- und Saito®-Starter-Batterien exklusiv im Vertrieb bei Louis! • Erstausrüster-Qualität • enorm lange Lebensdauer • große Kraftreserven • sehr hohe Startleistung • A-Grade-Bleiplatten • inklusive Hochleistungspolfett • Produzent zertifiziert nach ISO 9001 DELO® + Saito®: Testsieger Heft 1/2007 9 Starterbatterien im Test •...

Inhaltsverzeichnis