ENGLISH
Getting Started
Démarrage
Inbetriebnahme
Guida Rapida
•
Windows is a trademark or registered
•
Windows est une marque ou une
trademark of Microsoft Corporation in the
marque déposée de Microsoft
U.S. and/or other countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
•
Windows Vista is a trademark or
d'autres pays.
registered trademark of Microsoft
•
Windows Vista est une marque ou
Corporation in the U.S. and/or other
une marque déposée de Microsoft
countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
•
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
d'autres pays.
and Bonjour are trademarks of Apple
•
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort et
Inc., registered in the U.S. and other
Bonjour sont des marques d'Apple
countries.
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Model Number: K10376 (MX895)
Référence du modèle : K10376 (MX895)
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
Pour procéder à la configuration, placez la machine à proximité du point d'accès* et
de l'ordinateur.
(* Requis pour un réseau local sans fil)
Zur Einrichtung stellen Sie das Gerät in die Nähe des Zugriffspunkts* und des
Computers.
(* Erforderlich für WLAN)
Per effettuare l'impostazione, posizionare la macchina in prossimità del punto di
accesso* e del computer.
(* Richiesto per la rete LAN wireless)
In c l u d e d I t e m s
Él ément s
fourni s
Check the included items.
Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
Controllare gli elementi inclusi.
Network connection:
Connexion réseau :
Prepare the Ethernet cable
Si nécessaire, préparez
or network devices such as a
le câble Ethernet ou les
router or an access point as
périphériques réseau
necessary.
(routeur ou point d'accès par
exemple).
USB connection: A USB
cable is required.
Connexion USB : Un câble
USB est nécessaire.
P r e p a r at i o n
Préparat i on
Remove the protective sheets and tape.
Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.
Entfernen Sie die Schutzabdeckungen (protective sheets) und das
Klebeband (tape).
Rimuovere i fogli di protezione (protective sheets) e il nastro (tape).
•
Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
•
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
obstacles.
•
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe à l'intérieur de la machine. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
•
Le bac de sortie papier s'ouvre automatiquement au démarrage de l'impression. Veillez à ce
qu'aucun obstacle ne soit placé devant le bac.
•
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen. Diese könnten Fehlfunktionen
verursachen.
•
Das Papierausgabefach (Paper Output Tray) wird automatisch geöffnet, wenn der Druckvorgang
beginnt. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände vor dem Fach befinden.
•
Prestare attenzione a non fare cadere oggetti all'interno della macchina. Tali oggetti potrebbero
causare malfunzionamenti.
•
Il vassoio di uscita della carta (Paper Output Tray) si apre automaticamente all'avvio della stampa.
Rimuovere eventuali ostacoli davanti al vassoio.
QT5-4913-V01
XXXXXXXX
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
Read me first!
Keep me handy for future reference.
À lire en premier !
Conservez ce document à portée de main afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Bitte zuerst lesen!
Bewahren Sie die Anleitung
griffbereit auf.
Da leggersi preventivamente.
Da conservare per riferimento futuro.
•
Windows ist eine Marke oder
•
Windows è un marchio o un marchio
eingetragene Marke der Microsoft
registrato di Microsoft Corporation negli
Corporation in den Vereinigten Staaten
Stati Uniti e/o in altri paesi.
und/oder anderen Ländern.
•
Windows Vista è un marchio o
•
Windows Vista ist eine Marke oder
un marchio registrato di Microsoft
eingetragene Marke der Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Corporation in den Vereinigten Staaten
paesi.
und/oder anderen Ländern.
•
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort e
•
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort und
Bonjour sono marchi di Apple Inc.,
Bonjour sind Marken von Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
eingetragen in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
Modellnummer: K10376 (MX895)
Modello numero: K10376 (MX895)
Im Lieferumfang
El e m e nti
enthalten
i nc l us i
Netzwerkverbindung:
Connessione di rete:
Bereiten Sie das
approntare il cavo Ethernet
Ethernet-Kabel oder die
o i dispositivi di rete quali un
Netzwerkgeräte wie z. B.
router o un punto di accesso,
Router oder Zugriffspunkt
in base alle necessità.
nach Bedarf vor.
Connessione USB:
USB-Verbindung: Ein USB-
è necessario un cavo USB.
Kabel ist erforderlich.
Vor be r e i tu ng
Pr e pa r a zi on e
1
©CANON INC.2012
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
1
2
1
2 2
Lift the Scanning Unit / Cover, then fix it with the Scanning Unit Support.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
2 2
Soulevez l'unité de numérisation / le capot, puis fixez-la au support de l'unité de numérisation.
N'oubliez pas de fermer le couvercle du scanner avant de soulever l'unité de numérisation / le capot !
2 2
Heben Sie das Scan-Modul/Abdeckung (Scanning Unit / Cover) an, und fixieren Sie es mit der Scan-
Modul-Stütze (Scanning Unit Support).
Der Vorlagendeckel (Document Cover) muss geschlossen sein, damit das Scan-Modul/Abdeckung (Scanning Unit /
Cover) angehoben werden kann!
2 2
Sollevare l'unità di scansione / il coperchio (Scanning Unit / Cover), quindi fissarla con il supporto
dell'unità di scansione (Scanning Unit Support).
Il coperchio dei documenti (Document Cover) deve essere chiuso per sollevare l'unità di scansione / il coperchio
(Scanning Unit / Cover)!
3
3 3
Remove the orange tape and protective material.
3 3
Retirez la bande orange ainsi que le matériau protecteur.
3 3
Entfernen Sie das orangefarbene Klebeband (orange tape) und das Schutzmaterial (protective material).
3 3
Rimuovere il nastro arancione (orange tape) e il materiale di protezione (protective material).
4
3
4 4
Close the Scanning Unit / Cover.
4 4
Fermez l'unité de numérisation / le capot.
4 4
Schließen Sie das Scan-Modul/Abdeckung (Scanning Unit / Cover).
4 4
Chiudere l'unità di scansione / il coperchio (Scanning Unit / Cover).
5
6
1 1
Open the Paper Output Tray.
1 1
Ouvrez le bac de sortie papier.
1 1
Öffnen Sie das Papierausgabefach
(Paper Output Tray).
1 1
Aprire il vassoio di uscita della
carta (Paper Output Tray).
2
1
2
1
2
5 5
Connect the power cord.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
5 5
Branchez le cordon d'alimentation.
Ne branchez pas encore le câble USB
ou Ethernet.
5 5
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das USB- oder Ethernet-
Kabel noch nicht an.
5 5
Collegare il cavo di alimentazione.
Non collegare ancora il cavo USB o
Ethernet.
6 6
Press the ON button.
6 6
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
6 6
Drücken Sie die Taste EIN (ON).
6 6
Premere il pulsante ON.