Herunterladen Diese Seite drucken

orliman C-45 Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C-45:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
REF.: C-45
English
INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION
Dear customer,
Thank you for your trust in this Orliman product. You have acquired a quality product with a high
medicinal value. Please, read the instructions carefully. If you have any doubt, get in contact with
your doctor, your orthopaedist specialist or our customer service department. Orliman appreci-
ates your choice and wishes you a speedy recovery.
REGULATION
These products satisfy the European Medical Device Directive 93/42/CEE (RD. 1591/2009). A Risk
Analysis has been carried out (UNE EN ISO 14971) minimising all the existing risks. The trials have
been carried out in accordance with the European regulation UNE-EN ISO 22523 of Prosthesis and
Orthesis.
SUITABLE FOR
⋅ As an orthopaedic positioning method for sprains, luxation, glenohumeral subluxation.
⋅ Capsular displacement.
⋅ As a conservative treatment for acute and chronic bursitis.
⋅ Rotator cuff repair surgery.
⋅ Shoulder endoprosthesis implantation.
⋅ Adhesive capsulitis.
⋅ Entrapment syndrome.
⋅ After arthroscopic treatment of Bankhart lesions.
FITTING INSTRUCTIONS
THE PRODUCT SHOULD BE ADJUSTED BY YOUR ORTHOPAEDIC TECHNICIAN OR IN ACCORDANCE
WITH DOCTOR'S ORDERS.
In order to obtain a greater degree of therapeutic effectiveness in the different pathologies and to
prolong the life and utility of the product, it is fundamental that the correct size adequate for each
patient or user is chosen (enclosed in the packet is a diagram with all the sizes and the equivalent
in centimetres). An excess compression can produce intolerance, therefore we recommend that
the compression be regulated to an optimum degree.
To fit observe the following aspects:
A- Adjustment by the technician:
The distance from the ball hand can be adjusted by the support plate to do this, remove the
Velcro fastening, then slide the plate along the guide until it is in the correct position and then
secure it with Velcro fasteners.
Place the abductor pad on the side of the affected arm at the height of the forearm with the
elbow flexed at 90°, fasten it to the waist by means of the strap, adjust its length so that it is
tight and fasten it with the closure system.
The position of the hand exercise ball can be adjusted with the support splint. To do so, undo
the Velcro, slide the splint along the guide until it reaches the correct position and then fasten
with the Velcro.
Place the forearm into the sling, secure it to the abductor pad with the Velcro and position the
stabilising and limiting straps using the following steps* (If 30º of abduction is required, add
the other 15° wedge to the first abductor pad and fasten it with the Velcro - see picture C).
B- Patient fitting:
3 elements:
Pad - bilateral (with Velcro and adjustment system for the splint with ball).
Splint with ball.
Sling.
*The sling can be adapted for use with the right or left arm. Por that the shoulder straps and
fastening trunk must be reversed, so that the shoulder strap to be passed to the girth of the
side and vice versa.
To do so, the fastening straps have different colours:
Left arm: the shoulder strap is marked blue
Right arm: the shoulder strap is marked orange
PRECAUTIONS
The constructive material is inflammable.
Do not expose these products to situations where they could ignite. If this were the case remove
them quickly and use the necessary measures to put it out. The material used is hypoallergenic,
however we cannot guarantee 100% that in some determined cases it will not produce allergies, if
this occurs, remove the product and see the doctor that prescribed it.
In case of minor irritations due to sweat, we recommend the use of a cotton sock, to separate the
skin from contact with the material. For small inconvenience caused by sweat, we recommend us-
ing an interface to separate the skin from contact with the tissue. If rash, irritation or swelling to
remove the product and consult a doctor or prosthetist. Contraindicated in open scars with swell-
ing, redness and accumulation heat.
and the chest strap orange
.
2
1
and the chest strap blue
.
1
2
RECOMMENDATION-WARNINGS
These products are to be used only by those which have been medically prescribed to do so. Per-
sons unconnected to such prescriptions should not use them. When the product is not being used,
store in its original packaging. In order to dispose of the packaging and the product, strictly com-
ply with the legal norms of your community.
The use of the orthesis is conditioned to the recommendations of the prescribing doctor, therefore
it must not be used for any other means than those prescribed. For the validity of the guarantee,
the issuing establishment should comply with this sheet of instructions.
MANUFACTURE-CHARACTERISTICS
The material features used in production have been tested and approved and meet all the Euro-
pean quality requirements. All the products are produced with high quality materials and offer an
unbeatable comfort and quality of use. All products offer restraint, stability and compression for
the optimum treatment of the pathologies for which they have been designed.
RECOMMENDATIONS FOR PRESERVATION AND CLEANING
Stick the velcros to each other (if the orthesis has any), wash periodically by hand with a damp
cloth and a neutral soap. To dry the orthesis, use a dry towel to absorb most of the dampness and
leave to dry at room temperature. Do not hang up or iron and do not expose to direct heat sources
such as stoves, heaters, radiators, direct sun light etc. During use or during washing do not use al-
cohols, ointments or dissolvent liquids. If the orthesis is not properly dried any detergent residues
could irritate the skin and deteriorate the product.
GUARANTEES
ORLIMAN, S.L.U. Guarantees all its products, as long as these have not been manipulated or al-
tered from their original state. Does not guarantee those products in which as a result of misuse,
deficiencies or breakage of any kind, its original state has been altered. If you observe any defi-
ciency or anomaly, communicate this immediately to the establishment from which it was obtained
in order for it to be changed.
ORLIMAN, S.L.U. Appreciates your choice and wishes you a speedy recovery.

Werbung

loading