Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Cat. #3410PL
3410PL
INSTRUCTION MANUAL
The 3410PL and 3410PLM is a compact torch / work light with an articulating head
providing multiple uses. It contains dual LEDs (spot and flood) that supports both close up
applications as well as distant illumination. The built in clip (3410PL) and clip w/ magnet
(3410PLM) allows for hands free use.
Battery Installation / Replacement
1. Ensure that the tail cap lock is set in the 'Unlock' position.
2. Twist the tail cap counter-clockwise until it stops and pull the tail cap away from the body.
3. Remove and discard the battery insert.
4. Insert 3 AA batteries in the direction indicated.
5. Replace tail cap, turn clockwise until it aligns with the body.
For added security, turn the tail cap lock to the 'Lock' position with the lanyard attachment.
6. Replicate process for battery replacement.
To Operate
LIGHT OUTPUT LEVELS: High, Medium, Low
High:
Press once.
Medium:
Press twice (within 0.5 second).
Low:
Press three times (within 1 second)
OPERATION MODES:
Spot and Flood, Flood Only, Spot Only, Flashing
From any operating position, press and hold the switch to toggle between the Spot and Flood,
Flood Only and Spot only mode options. Release the switch once you reach the desired mode.
Flashing: Press and hold the on/off switch for three seconds from the off position.
Off: From any operating position, press and release once.
General Care and Maintenance
1. Clean o-ring with a soft clean cloth to ensure the sealing area is free of dirt that may
damage the o-ring seal.
2. Occasionally apply a light coat of food grade silicone grease to the o-ring.
3. Maintain fresh batteries as needed.
4. Do not mix old and new batteries.
CAUTION
To prevent the 3410PL torch coming on accidentally when the torch is stored, remove the
batteries. If the 3410PL torch is turned on while it is in a container, the torch can overheat
and damage the torch or the material of the surrounding area.
O-RING MAINTENANCE
Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring or mating lens lip surface.
Remove any dirt or foreign matter from o-ring sealing surfaces. Keep threads, o-ring groove
and inside lip of lens lubricated with silicone grease.
Battery Safety Bulletin:
Alkaline Batteries
1. Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the
specified cell type manufacturer and, where applicable, brand names that are displayed
on the torch and/or instructions sheets that are supplied with the torch.
2. The use of other battery technologies may reduce the performance ofthe torch.
Always read the battery manufacturers recommendations for the appropriate use of the
battery technology/brand prior to using them in the torch.
3. When replacing the batteries:
a. Replace all the batteries at the same time.
b. Do not mix battery brands and old and new batteries.
c. Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on
the battery and equipment.
4. Do not change batteries in a hazardous location.
5. Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended period of time
TORCHES/HEADLAMPS
LIMITED LIFETIME* GUARANTEE
Peli Products, S.L.U. ("Peli") guarantees its torches and headlamps for a lifetime* against
breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries.
Peli will either repair or replace any defective product, at our sole option. All claims under
this guarantee, of any nature, are barred if the product has been altered, damaged or in
any way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
*Lifetime guarantee not applicable where prohibited by law.
For complete details, see: www.peli.com/peli-warranty
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Les modèles 3410PL et 3410PLM sont des torches professionnelles compactes
dotées d'une tête articulée polyvalente. Elles contiennent deux LED (spot et
faisceau large) qui permettent d'éclairer de près comme de loin. Le clip intégré (3410PL)
et le clip aimanté (3410PLM) permettent de les utiliser sans les mains.
Insertion/remplacement des piles
1. S'assurer que le verrouillage du bouchon arrière est en position déverrouillée.
2. Tourner le bouchon arrière dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis extraire le
bouchon arrière du corps.
EN
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PELI 3410PL

  • Seite 1 To prevent the 3410PL torch coming on accidentally when the torch is stored, remove the batteries. If the 3410PL torch is turned on while it is in a container, the torch can overheat and damage the torch or the material of the surrounding area.
  • Seite 2 Pour empêcher que la torche 3410PL ne s’allume accidentellement quand elle est rangée, retirer les piles. Si la torche 3410PL est allumée alors qu’elle se trouve dans un conteneur, elle peut surchauffer et être endommagée ou endommager le matériau qui l’entoure.
  • Seite 3: Modos De Funcionamiento

    Para evitar que la linterna 3410PL se encienda accidentalmente mientras está almacenada, sacar las pilas de la linterna. Si la linterna 3410PL se enciende mientras se encuentra en un contenedor, la linterna se puede calentar en exceso, lo que podría provocar daños en la propia linterna o en los materiales situados a su alrededor.
  • Seite 4: Wartung Des O-Rings

    VORSICHT Damit die Lampe 3410PL während der Lagerung nicht versehentlich eingeschaltet wird, entfernen Sie die Batterien. Wenn die Lampe 3410PL eingeschaltet wird, während sie in einem Behälter aufbewahrt wird, kann die Taschenlampe überhitzen und die Lampe selbst oder das Material in unmittelbarer Umgebung können beschädigt werden.
  • Seite 5: Режимы Работы

    TORCE/TORCE DA TESTA GARANZIA LIMITATA A VITA* Peli Products S.L.U. (“Peli”) garantisce a vita* le sue torce e torce da testa contro rotture o difetti di fabbricazione. La presente garanzia non copre le lampade o le batterie. Peli riparerà o, a sua esclusiva discrezione, sostituirà gli eventuali prodotti difettosi. Tutte...
  • Seite 6 4. Не смешивайте новые батареи со старыми. ВНИМАНИЕ! Во избежание случайного включения фонаря модели 3410PL во время его хранения извлеките из него батареи. Если фонарь модели 3410PL включится во время нахождения в контейнере, фонарь может перегреться и повредить материалы своей...

Diese Anleitung auch für:

3410plm