Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 41 21 17 Bedienungsanleitung Seite 2

Pen-kartenleser usb2.0

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
Lecteur de cartes à stylet USB2.0
N° de commande 41 21 17
Utilisation conforme
Ce produit peut être raccordé à un port USB d'un ordinateur et sert à la lecture et l'écriture de
cartes mémoire correspondantes.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Lecteur de cartes avec cache de protection amovible
• Instructions d'utilisation
Caractéristiques
• USB 2.0 (compatible avec des versions inférieures jusqu'à USB 1.1)
• Différents types de cartes mémoire utilisables
• Forme de stylet pratique avec clip
• Cache de protection amovible
Raccordement
Lancez l'ordinateur et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complètement
chargé.
Connectez le lecteur de cartes à un port USB libre de votre ordinateur ou de votre concentrateur
USB. Les pilotes sont déjà prévus dans Windows (au moins Windows ME ou XP/Vista est
requis). Windows détecte automatiquement le lecteur de cartes et installe tous les pilotes requis.
Windows assigne automatiquement des lettres supplémentaires aux lecteurs.
Débrancher le lecteur de cartes
Lorsque la lecture / l'écriture est en cours sur la carte mémoire, patientez jusqu'à ce que cette
opération soit terminée.
Débrancher le lecteur de cartes de l'ordinateur et extraire prudemment la carte mémoire du lec-
teur de cartes.
Si vous retirez le lecteur de cartes ou la carte mémoire pendant la procédure de lec-
ture / d'écriture, vous risquez d'endommager les données enregistrées sur la carte
mémoire ; il peut même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau forma-
tage de la carte mémoire.
Lecture / écriture de cartes mémoire
La carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible classique.
Dans le gestionnaire de fichiers de Windows, vous pouvez maintenant lire les données se trou-
vant sur la carte mémoire (ou y enregistrer des données), exactement de la même manière que
sur un disque dur ou une clé USB.
Conseils & indications
• Pour l'effacement ou l'enregistrement de cartes mémoire du format SD/MS, faites attention à
ce que la protection contre l'écriture (interrupteur coulissant sur la carte mémoire) soit bien
désactivée.
• Utiliser de préférence un port USB2.0 pour le raccordement du lecteur de cartes.
Avec l'USB1.1 la vitesse de transmission n'est que d'environ 800 kByte/s au maximum.
En fonction de la vitesse de la carte mémoire utilisée, l'USB2.0 permet plusieurs Mbyte/s !
Pour obtenir un transfert plus rapide, vous devriez donc toujours utiliser un port USB2.0 pour
le lecteur de cartes (un énorme gain de temps pour le transfert des données).
Élimination
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
www.conrad.com
Cardreader USB2.0
Version 05/08
°
Bestnr. 41 21 17
Beoogd gebruik
Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient daar voor
het lezen en beschrijven van geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Kaartlezer met afneembare beschermingskap
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• USB2.0 (neerwaartscompatibel naar USB1.1)
• Verschillende geheugenkaarttypen te gebruiken
• Praktische stiftvorm met clip
• Afneembare beschermingskap
Aansluiten
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
Steek de kaartlezer in een vrije USB-poort van uw computer of USB-hub. De stuurprogramma´s
zijn reeds een onderdeel van Windows (ten minste Windows ME of XP/Vista noodzakelijk).
Windows herkent de kaartlezer automatisch en installeert alle benodigde stuurprogramma´s.
Aanvullende diskdriveletters worden door Windows automatisch aangewezen.
Eruit halen van de kaartlezer
Als lees- en schrijfacties op de geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan tot deze zijn
beëindigd.
Verbreek de verbinding tussen de kaartlezer en de computer en trek de geheugenkaart uit de
kaartlezer.
Geheugenkaarten lezen/beschrijven
De geheugenkaart wordt als een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.
Via de verkenner kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten lezen (of gegevens op de
geheugenkaart schrijven) net zoals u dat van harddisks of USB-sticks gewend bent.
Tips & aanwijzingen
• Bij het verwijderen of beschrijven van geheugenkaarten in het SD-/MS-formaat dient erop te
worden gelet, dat de eventueel aanwezige schrijfbeveiliging (schuifschakelaar op de
geheugenkaart) is uitgeschakeld.
• Gebruik bij voorkeur een USB2.0-poort om de kaartlezer aan te sluiten.
Bij gebruik van USB1.1 bedraagt de overdrachtsnelheid slechts ongeveer max. 800 kByte/s.
Afhankelijk van de snelheid van de door u gebruikte geheugenkaart zijn er bij USB2.0
meerdere MByte/s mogelijk! Gebruik daarom voor een snelle overdracht steeds een USB2.0-
poort voor de kaartlezer (dit spaart veel tijd bij de gegevensoverdracht).
Verwijdering
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Als de geheugenkaart resp. de kaartlezer er tijdens een lees- of schrijfactie uit wordt
getrokken, dan kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken,
mogelijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart
noodzakelijk.
Voer het onbruikbaar geworden product af volgens de geldende wettelijke voor-
schriften.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE.
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
www.conrad.com
Version 05/08
°
*05-08/HK

Werbung

loading