Indikationen für den Einsatz Diese Anleitung unterstützt Sie bei der Bedienung und Pflege Ihres neuen Indikationen für Streamer Pro ist für Nutzer von kabellosen Oticon Hörsystemen Streamer Pro. Bitte machen Sie sich mit dem gesamten Inhalt dieser Anleitung den Einsatz vorgesehen. Die Verwendung erfolgt in Kombination mit der jeweils vertraut, insbesondere mit dem Abschnitt „Warnhinweise“.
Inhaltsverzeichnis Funktionen Primärfunktionen Über Streamer und Handy Packungsinhalt ConnectLine Telefonlösung Zubehör und Ersatzteile ConnectLine Mikrofon Streamer-Übersicht ConnectLine TV-Lösung Inbetriebnahme ConnectLine App Nutzen des Streamers mit der Halsschlaufe Sekundärfunktionen Nutzen des Streamers ohne Halsschlaufe Musik- oder Audiokabel Ein- und Ausschalten des Streamers Headset-Kabel Fernbedienung der Hörsysteme Kabellose Musik oder kabelloses Audio...
Packungsinhalt Verpackung Nr. 1 Verpackung Nr. 2 Verpackung Nr. 3 Im Lieferumfang sind die folgenden Komponenten enthalten: USB-Ladekabel Ladegerät Schutzhülle 3,5-mm- Das Netzteil ist von Land zu Land unterschiedlich. Mini klinken- Stereokabel für MP3 oder Musik Streamer Halsschlaufe – mittel Halsschlaufe – lang Pro 1.3A Dieses Handbuch (Bedienungsanleitung) Instructions for use...
Zubehör und Ersatzteile Schutzhüllen ErsatzHalsschlaufen Zusätzliche Schutzhüllen in dunkel- oder hellgrau Ersatz-Halsschlaufen in perl-schwarz sind bei Ihrem Hörakustiker erhältlich. oder weiß sind in drei Größen (kurz (51 cm), mittel (66 cm) und lang (81 cm)) bei Ihrem Hörakustiker erhältlich. Schutzhüllen – Einzeltaster Gürtelclip Schutzhüllen in dunkel- oder hellgrau mit einem Gürtelclips in perl-schwarz oder weiß...
Streamer-Übersicht Halsschlaufe EIN/AUS EIN/AUS-Taster Befestigungs- punkte der Halsschlaufe EIN/AUS-Anzeige, Status- Lautstärkeregler Kopplung und anzeige (lauter/leiser) Telefon Batterieladung Mikrofoneingang Mikrofon Audiotaste WICHTIGER HINWEIS Klinke Ausführliche Hinweise zum Funktionsumfang Ihres Hörgerätes finden Sie in der Netzstecker zugehörigen Bedienungsanleitung. FM-Empfänger Hörgerät Inbetriebnahme Pflege und Handhabung Funktionen Warnhinweise Mehr Info...
Nutzen des Streamers mit der Halsschlaufe Befestigen der Halsschlaufe Die Halsschlaufe rastet in die Löcher oben am Die Halsschlaufe ist ein wichtiger Teil des Streamer-Elektroniksystems. Sie dient Streamer ein. als Antenne, um Klänge an Ihre Hörgeräte zu übertragen. Achten Sie darauf, dass Ihre Stimme beim Für einen bestmöglichen Klang und eine möglichst lange Streaming-Dauer sollte Sprechen durch den Streamer vom integrierten der Streamer immer mit einer der beiliegenden Halsschlaufen getragen werden.
Nutzen des Streamers ohne Halsschlaufe Wenn Sie den Streamer ohne Halsschlaufe nutzen, muss der Abstand zum Hörsystem kleiner als einen Meter sein. Der Klang könnte dabei aussetzen, weshalb wir immer die Nutzung der Halsschlaufe empfehlen. Max. 1 Meter Beim Nutzen des Streamers ohne Halsschlaufe wird mehr Energie genutzt. Folglich verkürzt sich die Streaming-Dauer auf 5 Stunden bei voller Ladung.
Ein- und Ausschalten des Streamers Status Vorder Beschreibung seite Einschalten Drücken Sie die EIN/AUS-Taste oben am Streamer für 2 Sekunden, bis alle Leuchten vorn und oben blinken, um das Einschalten zu signalisieren. Der Streamer ist aus Lassen Sie die -Taste los. Die Power-Anzeige EIN/AUS oben am Streamer sollte nun zu Hellgrün verblassen.
Sie können die Hörsysteme stummschalten, indem Sie BEIDE Lautstärketasten für 1 Sekunde gleichzeitig drücken. WICHTIGER HINWEIS Die Stummschaltfunktion ist nur bei den neuesten Oticon Hörsystemen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Hörakustiker. Obwohl der Streamer stummgeschaltet ist, funktioniert die Fernsteuerungsfunktion der Hörsysteme weiterhin.
Koppeln des Streamers 2. Schalten Sie das andere Gerät (z. B. Mobiltelefon) in den Kopplungsmodus. Bevor der Streamer mit anderen Geräten wie Mobiltelefonen genutzt werden kann, müssen die beiden Dies ist in der Regel im Einstellungsmenü Geräte gekoppelt werden. des Telefons möglich. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des Mobiltelefons z. B.
Laden des Streamers EIN/AUS- Status Vorder Beschreibung Anzeige seite Der Streamer nutzt eine wiederaufladbare Batterie. Für eine bestmögliche Leistung empfehlen wir, den Streamer einmal Laden – wenn ausgeschaltet; Statusanzeige blinkt grün. täglich zu laden. Laden – wenn eingeschaltet (oder in Gebrauch); Statusanzeige Verbinden Sie das Kabel des beiliegenden Ladegeräts mit wechselt von Dunkel- zu Hellgrün.
Anzeige schwache Batterie Anzeige Status Vorder Beschreibung schwache Batterie seite Der Streamer leuchtet dauerhaft rot, wenn die Batterie schwach ist (Restkapazität für 20 Minuten). Er blinkt Schwache Batterie – Restkapazität für 20 Minuten beim Streaming zu Hörsystemen rot, wenn die Batterie sehr schwach ist (Restkapazität für 5 Minuten).
Seite 14
Batteriekapazität und Ladedauer Batteriekapazität bei Bis zu 10 Stunden typischer täglicher Gebrauch: 2 Stunden Telefon, Verwendung der 6 Stunden TV und 2 Stunden Standby. Halsschlaufe Batteriekapazität ohne Bis zu 5 Stunden typischer Gebrauch: 1 Stunde Telefon, 3 Stunden Halsschlaufe TV und 1 Stunde Standby. Ladedauer der Batterie 2 Stunden für einen vollständigen Ladevorgang über das mitgelieferte Netzteil Fernbedienung Wenn der Streamer ausgeschaltet ist, funktioniert die...
Löschen von Kopplungen Status Vorder Beschreibung seite Falls Sie Probleme beim Koppeln haben, können Sie alle Kopplungen löschen, indem Sie die EIN/AUS- Streamer ist im Kopplungsmodus Taste und die Lautstärketaste „Lauter“ gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten. Kopplung ist abgeschlossen Streamer ist eingeschaltet Konstant Blinkend Hörgerät Inbetriebnahme...
Reinigung und Pflege Statische Elektrizität Falls der Streamer einer elektrostatischen Entladung ausgesetzt wird, könnte das Der Streamer ist ein versiegeltes Gerät, das nur minimaler Pflege bedarf. Streaming unterbrochen werden. Der Streamer wird in diesem Fall standardmäßig Schmutz, Feuchtigkeit oder Fett müssen mit einem weichen, trockenen Tuch neu gestartet, und Sie können Ihr Streaming fortsetzen.
Primärfunktionen Mobiltelefon Die Streamer-Schnittstelle ermöglicht Ihnen eine optimale Damit Sie während der Nutzung des Streamers Gerätenutzung in den folgenden täglichen Situationen: Anrufe tätigen und annehmen können, müssen Sie sicherstellen, dass der Streamer und das 1. Nutzung eines Mobiltelefons über Bluetooth* Mobiltelefon gekoppelt, eingeschaltet und in einer Reichweite von maximal 10 Metern zueinander Nutzung einer ConnectLine Telefonlösung (separat...
Seite 18
Beantworten eines Anrufs Status Vorder Beschreibung Vergewissern Sie sich, dass Sie in das Mikrofon seite des Streamers sprechen können. Mikrofon Streamer ist eingeschaltet und bereit Wenn Ihr Mobiltelefon klingelt, hören Sie einen Anruf-Infoton in Ihren Hörsystemen. Gleichzeitig Telefonanzeige und obere Statusanzeige blinken grün. Sie hören blinken die Telefontaste und die Statusanzeige einen Anruf-Infoton in Ihren Hörsystemen.
Seite 19
Tätigen eines Anrufs Status Vorder Beschreibung Vergewissern Sie sich, dass Sie in das Mikrofon des seite Streamers sprechen können. Streamer ist eingeschaltet und bereit Um einen Anruf zu tätigen, benötigen Sie nur 33 40 17 _ _ das Mobiltelefon. Sie müssen am Streamer nichts Wenn der Anruf verbunden ist, hören Sie einen Infoton, der die betätigen.
Seite 20
Personalisierung von Mobiltelefonfunktionen Wahlwiederholung – standardmäßig aktiviert Die folgenden Mobiltelefonfunktionen können durch Ihren Hörakustiker aktiviert Durch Drücken und Halten der Telefontaste wird die Wahlwiederholung aktiviert (falls diese vom Mobiltelefon unterstützt wird). oder deaktiviert werden. Anruf ablehnen – standardmäßig aktiviert Anruf weiterleiten – standardmäßig aktiviert Ein eingehender Anruf kann abgelehnt werden, indem Sie kurz die Durch Drücken und Halten der Telefontaste wird ein aktiver Anruf zurück an das Lautstärketaste „Lauter“...
ConnectLine Telefonlösung Status Vorderseite Beschreibung Der Streamer kann mittels einer separat erhältlichen Streamer ist eingeschaltet und bereit ConnectLine Telefonlösung auch mit einem herkömmlichen analogen Festnetztelefon genutzt werden. Streamer ist verbunden – Sie können den Anrufer hören und mit ihm sprechen. Weitere Informationen zur Nutzung einer ConnectLine Telefonlösung finden Sie in der Bedienungsanleitung Konstant...
Gesprochenes von Personen, die das Streamer ist eingeschaltet und bereit Mikrofon tragen, wird über den Streamer an die Person mit Oticon Hörgeräten übertragen. Bei Verbindung mit dem Mikrofon – Das Mikrofon überträgt Klänge an Ihre Hörsysteme. Weitere Informationen zur Nutzung einer ConnectLine Mikrofonlösung finden Sie in der Bedienungsanleitung...
Eine ConnectLine TV-Lösung ist als separates Zubehör erhältlich, das Klänge von einem Fernsehgerät über den Streamer ist eingeschaltet und bereit Streamer an Ihre Oticon Hörsysteme überträgt. Weitere Informationen zur Nutzung einer ConnectLine Verbindung mit Fernsehgerät wird hergestellt TV-Lösung finden Sie in der Bedienungsanleitung des ConnectLine TV Adapters.
Dabei gelten folgende Prioritäten. Die App ist im App Store® und in Google Play™ erhältlich. Informationen zur Kompatibilität finden Sie unter www.oticon.de/compatibility. Priorität 1 Ein-/Ausgang für Miniklinke (falls verbunden) Kurzes Drücken der Audiotaste Priorität 2 FM (falls verbunden) Kurzes Drücken der Audiotaste Die Nutzung von „Made for Apple“-Schildern bedeutet, dass ein Zubehörteil speziell für die Verbindung mit den abgebildeten...
Musik- oder Audiokabel Status Vorder Beschreibung seite Durch das Verbinden des beiliegenden Miniklinkenkabels können Sie Musik/Audio von Streamer ist eingeschaltet und bereit zahlreichen Geräten hören. Sie hören einen Infoton gefolgt vom Audiosignal des Geräts. Drücken Sie zum Hören von Audio mit Ihrem Gerät kurz die Audiotaste.
Headset-Kabel Status Vorder Beschreibung Mikrofon seite Vergewissern Sie sich, dass Sie in das Mikrofon des Streamers sprechen können. Streamer ist eingeschaltet und bereit Durch das Verbinden des Miniklinkenkabels Sie hören einen Infoton – Sie können Ihren Gesprächspartner nun und des beiliegenden Headset-Splitterkabels hören und mit ihm sprechen.
Kabellose Musik oder kabelloses Audio Status Vorder Beschreibung seite Damit Sie kabellos Musik oder Audio z. B. von einem MP3-Player oder einem Computer mit integriertem Streamer ist eingeschaltet und bereit Bluetooth hören können, müssen Sie sicherstellen, dass das Gerät mit Ihrem Streamer gekoppelt ist, Streamer verbindet sich mit Musik- oder Audiogerät.
Kabelloses Headset Status Vorder Beschreibung seite Vergewissern Sie sich, dass Sie in das Mikrofon des Streamers sprechen können. Streamer ist eingeschaltet und bereit Stellen Sie beim Koppeln mit einem Computer sicher, Streamer verbindet sich mit Musik- oder Audiogerät. dass der Streamer als Headset-Gerät gekoppelt ist. Bei einer Verbindung hören Sie einen Infoton gefolgt Bei der Nutzung der Headset-Funktion erfolgt die vom Audiosignal des Geräts.
T-Spule (integriert) Status Vorder Beschreibung seite Der Streamer verfügt über einen integrierten Induktionsspulenhörer (T-Spule). Streamer ist eingeschaltet und bereit Um Klänge vom Induktionsspulenhörer zu Bei einer Verbindung hören Sie einen Infoton empfangen, drücken und halten Sie die Audiotaste gefolgt vom Audiosignal des T-Spulensystems. für 2 Sekunden.
FM-Empfänger (optional) Status Vorder Beschreibung seite Ein FM-Empfänger kann an die Euro-Steckbuchse unten am Streamer angeschlossen werden. Streamer ist eingeschaltet und bereit. FM-Empfänger ist eingeschaltet und bereit für Kanalsynchronisierung. Der Empfänger dient zum Empfangen von FM-Signalen von einem FM-Sender, der Bei einer Verbindung hören Sie einen Infoton gefolgt vom typischerweise von einem Lehrer getragen wird.
Warnhinweise Um Ihre Sicherheit und eine korrekte Wiederaufladbare Batterie Vermeidung von Fehlbedienung stets weit weg und verwenden Sie ihn erst Verwendung zu gewährleisten, sollten Sie Dadurch kann der Streamer beschädigt werden. Halten Sie Ihren Streamer zu Ihrer eigenen wieder, nachdem diese Produkte getrocknet sind. sich vor der Verwendung des Streamer Pro Sicherheit und zur Vermeidung von Versuchen Sie keinesfalls, die Batterie selbst zu...
Seite 32
Liste der Mobiltelefone, die umfassend definiert sind. werden, es sei denn, dies wird vom Flugpersonal Kabellosgeräten). Vergrößern Sie in diesem Fall durch Oticon getestet wurden und dabei die ausdrücklich erlaubt. den Abstand zwischen dem Streamer und der minimalen Anforderungen für die Kompatibilität Mögliche Nebenwirkungen...
Nutzungsbedingungen Internationale Garantie Ihr Gerät verfügt über eine auf 12 Monate gesetzlichen Rechte, die Sie möglicherweise befristete internationale Garantie auf nach den geltenden nationalen Betriebsbedingungen Temperatur: +10 bis 45 °C Material und Ausführung, beginnend ab dem Rechtsvorschriften für den Verkauf von Luftfeuchte: 85 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Zeitpunkt der an Sie erfolgenden Lieferung.
Zusätzliche Informationen finden Sie in liegt jederzeit unter 15 nW (in der Regel unter den technischen Datenblättern unter Kaufdatum: ___________________________________________________________________ -15 dBμA/m bei 10 m Abstand). www.oticon.global. Garantiezeit: __________________ Monat: _________________________________________ Der Streamer enthält einen Funkempfänger, Für die USA und Kanada der Bluetooth bei 2,4 GHz nutzt. Der Das Gerät enthält ein Funkmodul mit den...
Seite 35
Dänemark unerwünschten Frequenzen funktionieren. www.oticon.global Hinweis Änderungen oder Manipulationen, die am Gerät vorgenommen werden und nicht ausdrücklich durch Oticon genehmigt sind, können dazu führen, dass die Genehmigung zum Betrieb des Gerätes erlischt. Bitte beachten Sie die lokalen Bestimmungen zur Entsorgung elektronischer Geräte.
Seite 36
Beschreibung der in dieser Broschüre verwendeten Symbole und Abkürzungen Beschreibung der in dieser Broschüre verwendeten Symbole und Abkürzungen Warnhinweise Bluetooth-Logo Text, der mit einem Warnsymbol gekennzeichnet ist, muss vor der Verwendung des Geräts gelesen Eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., wo jede Nutzung eine Lizenz erfordert. werden.
Seite 37
Beschreibung der zusätzlichen Symbole auf den Etiketten Trocken lagern Weist auf ein Medizinprodukt hin, das vor Feuchtigkeit geschützt werden muss. Warnsymbol Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. Katalognummer Gibt die Katalognummer des Herstellers an, damit das Medizinprodukt identifiziert werden kann. Seriennummer Gibt die Seriennummer des Herstellers an, damit ein bestimmtes Medizinprodukt identifiziert werden kann.