Inhaltszusammenfassung für Max PowerLite AKHL1260E
Seite 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D'USO HIGH PRESSURE COMPRESSOR COMPRESSEUR À HAUTE PRESSION COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN HOCHDRUCK-KOMPRESSOR COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE AKHL1260E INDEX ENGLISH Page 7 to 22 INDEX FRANÇAIS Pages 23 à 39 ÍNDICE ESPAÑOL Página 40 a 56 AKHL1260EX INHALTSVERZEICHNIS...
Seite 2
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTE: Emphasizes essential information. DEFINITIONS DES INDICATEURS PRINCIPAUX AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement à...
VERWENDEN SIE DEN BEFOLGEN SIE BEI DER ENTSORGUNG DES KOMPRESSOR NICHT IM GERÄTES ODER ZUGEHÖRIGER TEILE DIE REGEN ENTSPRECHENDEN NATIONALEN VOR- Die Verwendung des Kom- SCHRIFTEN. pressors unter den genannten Nur für EU-Länder oder ähnlichen Bedingungen Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht erhöht das Risiko von im Hausmüll! Stromschlägen, gefährlichen Fehlfunktionen und...
Seite 59
Grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen werden 3. TRAGEN SIE IMMER EINEN AUGEN- im Abschnitt „SICHERHEIT“ dieser Bedienungs- SCHUTZ anleitung und in den Abschnitten mit den Be- Tragen Sie stets eine Schutzbrille oder einen triebs- und Wartungsanweisungen beschrieben. gleichwertigen Augenschutz. Richten Sie Gefahren, die zur Abwendung von Verletzungen Druckluft niemals auf eine Person oder ein Kör- perteil.
Seite 60
10. BENUTZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS Falls der Kompressor im Außenbereich be- AN EINEM INSTABILEN ORT nutzt werden soll, verwenden Sie ein für den Benutzen Sie es nie an einem Ort, an dem es Außenbereich geeignetes Verlängerungs- sich bewegen oder herunterfallen könnte. kabel.
Seite 61
17. BETREIBEN SIE DEN KOMPRESSOR 23. WISCHEN SIE KUNSTSTOFFTEILE ORDNUNGSGEMÄSS NICHT MIT LÖSUNGSMITTELN AB Betreiben Sie den Kompressor ent- Lösungsmittel, wie Benzin, Verdünner, sprechend der hierin bereitgestellten Anwei- Waschbenzin, Tetrachlorkohlenstoff und sungen. Überlassen Sie die Bedienung des Alkohol können Kunststoffteile beschädigen Kompressors niemals Kindern, Personen, und brüchig werden lassen.
Seite 62
37. ACHTEN SIE DARAUF, DEN KOMPRES- SOR ZU ERDEN 31. BEI GEBRAUCH DER HOCHDRUCKSEI- Erden Sie den Kompressor, um zu ver- TE DES MAX POWERLITE KOMPRES- hindern, dass ein Arbeiter einen elektrischen SORS SIND AUSSCHLIESSLICH DIE Schlag bekommt. Das Gerät wird mit einem ORIGINALTEILE FÜR MAX POWERLITE...
41. VERWENDEN SIE KEINE ADAPTER- 42. FALLS ES UNVERMEIDBAR IST, DIESEN STECKER FÜR DEN KOMPRESSOR KOMPRESSOR AN EINEM FEUCHTEN Der Kompressor ist werkseitig mit einem ORT ZU BETREIBEN, VERWENDEN SIE speziellen Kabel und Stecker für den ord- EINE STROMVERSORGUNG MIT nungsgemäßen Anschluss an die Stromver- FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER sorgung ausgestattet.
4. BETRIEBSANWEISUNGEN WARNUNG: BEI NICHT ORDNUNGS- GEMÄSSER INSTALLATION DES STEk- Packen Sie den Kompressor aus und überprüfen KERS MIT SCHUTZLEITER BESTEHT DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN Sie ihn auf Defekte, Transportschäden sowie SCHLAGS lockere Bolzen und Schrauben. Wenn eine Reparatur oder ein Austausch WARNUNG des Kabels oder Steckers erforderlich ist, verbinden Sie den Schutzleiter nicht mit...
2. AUFSTELLUNG 7. VERMEIDEN SIE ORTE MIT HOHER TEM- PERATUR ODER DIREKTER SONNEN- EINSTRAHLUNG. WÄHLEN SIE EINEN WARNUNG SCHATTIGEN, GUT BELÜFTETEN ORT. Die Benutzung bei hohen Temperaturen 1. BENUTZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS oder direkter Sonneneinstrahlung beein- AN EINEM ORT, AN DEM FLÜCHTIGE trächtigt nicht nur die Haltbarkeit des Gerä- BRENNBARE STOFFE GELAGERT WER- tes, sondern erhöht auch die...
(maximal 24,5 bar (335 psi)) 6 Manometer (NORMAL) Zeigt den an den Druckreduzierventilen (NORMAL) eingestellten Druck an. (maximal 8,3 bar (120 psi)) 7 Hochdruckluftanschluss (für MAX Dient zum Anschließen des MAX Luftschlauchs Werkzeuge) für die Werkzeuge. 8 Normaldruckluftanschluss (für mit Dient zum Anschließen des Luftschlauchs für die mit...
Seite 67
Bedienfeld (Siehe Abb. B) iBETRIEBS-LED jWARTUNGS-LED Wenn diese LED aufleuchtet, bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder einem Vertragskundendienst zur Inspektion. (Siehe Seite 73) kLED ZUR ANZEIGE, DASS EINE WARTUNG ERFORDERLICH IST Wenn diese LED aufleuchtet, liegt ein Fehler am Wechselrichter oder Motor vor. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder Vertragskundendienst zur Inspektion oder Reparatur.
Seite 68
4. BETRIEB DES GERÄTES 4. (Abb. E) Schließen Sie den Ablasshahn und vergewissern Sie sich, dass keine Luft mehr aus dem Ablasshahn austritt. Inspektion und Kontrolle vor der Inbe- triebnahme 5. Drehen Sie den Einstellgriff des Druck- reduzierventils (an 2 Stellen am Gerät) WARNUNG vollständig bis zum Anschlag im Uhr- zeigersinn und vergewissern Sie sich,...
Seite 69
Druckluft und das im Pneumatikwerkzeuge anzuschließen. Druckluftbehälter angesammelte Wasser <Druckreduzierventil HOCH> Ermöglicht abzulassen. den Anschluss und die Benutzung von MAX Falls Sie bei dieser Kontrolle oder Inspektion PowerLite Werkzeugen (mit einem Betriebs- vor der Inbetriebnahme etwas druck von maximal 24,5 bar (355 psi)) Ungewöhnliches festgestellt haben, bringen...
6. STÖRUNGEN WÄHREND • Der Luftanschluss ist ein Schnellver- schluss, der es Ihnen gestattet, den Luft- DES BETRIEBS stecker einfach durch Hineindrücken an den Luftanschluss anzuschließen. WARNUNG WARNUNG • Falls Sie etwas Ungewöhnliches fest- • Bevor Sie den Luftschlauch an diesen Kom- stellen, benutzen Sie den Kompressor nicht weiter.
7. SUMMERTON-ARTEN Im Normalbetrieb Zu ergreifende Summertöne Symptom Maßnahmen Beim Einschalten Einmaliger, kurzer Piepton (Piep) Beim Umschalten des Flüstermodus Bei Betriebsstörungen Ursache LED- Zu ergreifende Maß- Summertöne LAMPE nahmen Die Stromversor- Die Stromversor- Prüfen Sie den Zu- gung beträgt mehr gung beträgt mehr stand der Stromver- Kein Ton...
8. ANBRINGEN DES OPTIO- 2. (Abb. D) Öffnen Sie den Ablasshahn des Kompressors und des optionalen NALEN DRUCKLUFT- Druckluftbehälters und lassen Sie die BEHÄLTERS AM 1260E Druckluft aus dem Druckluftbehälter ab. 3. (Abb. S) Trennen Sie den Steckverbinder Am AKHL1260E können Sie den optionalen des flexiblen Rohres vom Luftanschluss Druckluftbehälter AKTH13 anbringen und das 44K.
Sie das Gerät neu an die Hauptstromversor- Händler oder Vertragskundendienst mehr als gung an) oder verzichten Sie auf die gleichzei- einmal jährlich durchführen zu lassen. tige Benutzung desselben Stromkreises mit einem anderen Elektrowerkzeug. 4. Behandeln Sie das Gerät sorgfältig. • Wenn die Hauptstromversorgung eine sehr Wenn das Gerät versehentlich herunterfällt, gegen andere feste Gegenstände stößt oder geringe Leistung hat oder wenn ein weiteres...
Seite 91
AKHL1260E ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZEILLISTE PARTI DI RICAMBIO 70 CE 70 USA 9 98 94 CE 94 USA...
Seite 92
AKHL1260EX ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZEILLISTE PARTI DI RICAMBIO 70 CE 94 CE 94 USA 70 USA 9 98...
Seite 99
Abteilung für Umwelt & Qualitätssicherung Titolo: Direttore generale Reparto ambiente e controllo qualità Die oben genannte Person ist die vom Hersteller ernannte und von MAX CO., LTD angestellte verantwortliche Person. In qualità di persona responsabile designata dal produttore e impiegata da MAX CO., LTD.
Seite 100
Mineola, NY 11501, U.S.A. POST CODE 103-8502 Phone: +31-36-546-9669 TEL: 1-800-223-4293 TEL: (03) 3669-8131 FAX: +31-36-536-3985 FAX: (516)741-3272 FAX: (03) 3669-7104 wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) www.maxusacorp.com (USA Site) 4100430 170310-00/01 PRINTED IN JAPAN IMPRIMÉ AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN...