Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
STAND MIXER
Blender
BATIDORA DE VASO
TRITURADOR
MU 8401swi
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
FR LES INSTRUCTIONS
NL GEBRUKSAANWIJZING
ES MANUAL
PT MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für exquisit MU 8401swi

  • Seite 1 STAND MIXER Blender BATIDORA DE VASO TRITURADOR MU 8401swi DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR LES INSTRUCTIONS NL GEBRUKSAANWIJZING ES MANUAL PT MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    nhalt Sicherheitsanweisungen ..................8 Verwendungszweck ....................9 Erstinbetriebnahme ....................9 Standmixer aufstellen ..................9 Standmixer zusammensetzen ................9 Betriebsanweisung ....................10 Geschwindigkeit einstellen ................11 Standmixer benutzen ..................11 Reinigung ......................12 Akkuanzeige ...................... 14 Fehlerbehebung ....................15 Altgeräteentsorgung .................... 16 General safety instructions ...................
  • Seite 4 LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE;PACKAGE / DEVICE PARTS CONTENU DE LA LIVRAISON/PIÈCES DE L’APPAREIL; PAKKET / ONDERDELEN SUMINISTRO / PIEZAS DEL APARATO VOLUME DE FORNECIMENTO/PEÇAS DO APARELHO cope of delivery/ Contenu de la Leveringsomvang/apparaa components livraison/Pièces de tonderdelen l’appareil Measuring Cup 50 ml 1 garniture de couvercle + 1 Dekselinleg + maatbeker 50 verre gradué...
  • Seite 5 Seite | 5...
  • Seite 6 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Seite | 6...
  • Seite 7: Ce-Kennzeichnung

    Technische Daten; Technical information; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell MU 8401 swi Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz Volumen;...
  • Seite 8: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG 1 Sicherheitsanweisungen Berühren Sie beim Verbinden oder Entfernen nicht den Stecker und das Alle Sicherheitsanweisungen in dieser Stromversorgungskabel mit nassen oder Anleitung sind mit einem Warnsymbol feuchten Händen. gekennzeichnet. Sie geben mögliche Gefahren frühzeitig an. Es ist unerlässlich WARNUNG diese Informationen zu lesen und zu befolgen.
  • Seite 9: Verwendungszweck

    Grundreinigung Dieses Gerät kann von Kindern über • acht Jahre und älter und von Personen 1. Entfernen Sie das mit physischen, sensorischen oder Verpackungsmaterial und sämtliche mentalen Einschränkungen oder denen die Erfahrung sowie das Wissen fehlt Schutzfolien. verwendet werden, wenn sie 2.
  • Seite 10: Betriebsanweisung

    Siehe Abb. 1 und 2 4 Betriebsanweisung 1. Messersockel sicher am Mixbehälter schrauben. 2. Mixbehälter auf die Antriebseinheit setzen. WARNUNG 3. Darauf achten, dass der Dichtungsring (5) korrekt im Unsachgemäßer Umgang mit dem Messersockel platziert ist. Standmixer oder einzelnen Geräteteilen 4.
  • Seite 11: Geschwindigkeit Einstellen

    Vergewissern Sie sich vor dem automatisch aus. Lassen Sie das Gerät • Einschalten des Standmixers, dass 5 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie sich kein Besteck oder Ähnliches im es wieder verwenden. Mixbehälter befindet. • Drehen Sie den Steuerknopf in die Geben Sie keine übergroßen Stücke in Position „OFF“, um den Betrieb zu •...
  • Seite 12: Zutaten Nachfüllen

    Eiswürfel zerkleinern 7. Um den Mixvorgang zu beenden, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 1. Füllen Sie Eiswürfel in den auf die Stufe „OFF“ zurück. Mixbehälter (4). Zerkleinern Sie pro 8. Warten Sie bis zum vollständigen Stillstand der Messer, bevor Sie den Mixvorgang nicht mehr als 10-12 Sicherheitsdeckel abnehmen.
  • Seite 13: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen • Lassen Sie den Standmixer vollständig abkühlen. Schalten Sie den Standmixer immer • • Wischen Sie die Antriebseinheit (8) aus und ziehen Sie den Netzstecker mit einem trockenen, allenfalls leicht aus der Steckdose, bevor Sie den angefeuchteten Tuch ab. Standmixer reinigen.
  • Seite 14: Akkuanzeige

    6 Akkuanzeige Akkuanzeige in Farbe Modus Akkulevel in % Balken Anmerkung 1 Balken blinkt Akku Stand < 25 1 Balken blint Akku Stand 25 < 50 1 Balken leuchtet Blau Aufladung 2 Balken leuchten Akku Stand 50 < 75 1 Baken blinkt 3 Balken leuchten Akku Stand 75 <...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    7 Fehlerbehebung Fehler Möglicher Grund Lösung Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ Mixbehälter sitzt nicht korrekt auf der und überprüfen Sie die Montage Antriebseinheit. des Mixbehälters auf der Antriebseinheit. Drehen Sie den Sicherheitsdeckel sitzt nicht korrekt Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ auf dem Mixbehälter. und überprüfen Sie die Montage des Deckels auf dem Mixbehälter Schließen Sie den Netzstecker...
  • Seite 16: Altgeräteentsorgung

    Fehler Möglicher Grund Lösung Schließen Sie den Netzstecker Netzstecker ist nicht richtig mit der vorschriftsmäßig an eine Steckdose Steckdose verbunden. Trennen Sie das Ladegerät von der Akku kann nicht Steckdose und dann den aufgeladen Adapterstecker von der werden Beschädigter Akku / Beschädigtes Ladebuchse, entfernen Sie den Ladekabel Akku und wenden Sie sich an...
  • Seite 53 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG August-Thyssen-Str.8 D-41564 KAARST DUITSLAND MU8401swi_E1-0_Mulit_06_L06 www.exquisit.de www.ggv-service.de pagina | 53...

Inhaltsverzeichnis