Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Dutch

    • Recommandations Générales de Sécurité
    • Utilisation Prévue
    • Première Mise en Service
    • Vérifier le Blender et le Contenu de la Livraison
    • Nettoyage en Profondeur
    • Monter le Blender
    • Assembler le Blender
    • Instructions D'emploi
    • Régler la Vitesse
    • Utiliser le Blender
    • Ajouter des Ingrédients
    • Utiliser la Fonction D'impulsion
    • Piler de la Glace
    • Nettoyage
    • Nettoyer L'unité D'entraînement
    • Dépannage
    • CE-Markering
    • Verwijdering Van Oude Apparaten
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Gebruik
    • Eerste Inbedrijfstelling
    • Controleer Standmixer en Levering
    • Basisreiniging
    • Standmixer Opstellen
    • Standmixer Samenstellen
    • Gebruiksaanwijzing
    • Instelling Van de Snelheid
    • Standmixer Gebruiken
    • Ingrediënten Vullen
    • Impulsfunctie Gebruiken
    • Verpletteren Van Ijsblokjes
    • Reiniging
    • Aandrijfeenheid Reinigen
    • Mengkom Reinigen
    • Problemen Oplossen
    • Instrucciones de Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad Generales
    • Uso Previsto
    • Primera Puesta en Funcionamiento
    • Examinar la Batidora de Vaso y Su Embalaje
    • Colocar la Batidora de Vaso
    • Montar la Batidora de Vaso
  • Portuguese

    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Ajustar la Velocidad
    • Usar la Batidora de Vaso
    • Rellenar Ingredientes
    • Utilizar la Función Impulso
    • Trocear Cubitos de Hielo
    • Limpieza
    • Limpiar el Bloque Motor
    • Limpiar el Vaso de Mezcla
    • Solución de Fallos
    • Eliminación del Aparato
    • Instruções de Segurança
    • Instruções de Segurança Gerais
    • Utilização Prevista
    • Primeira Colocação Em Funcionamento
    • Verificar O Triturador E O Volume de Fornecimento
    • Instalar O Triturador
    • Montar O Triturador
    • Instruções de Segurança
    • Ajustar a Velocidade
    • Utilizar O Triturador
    • Adicionar Ingredientes
    • Utilizar a Função Pulse
    • Picar Gelo
    • Limpeza
    • Limpar a Base
    • Limpar O Jarro
    • Resolução de Problemas
    • Eliminação de Aparelhos
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
STAND MIXER
Blender
BATIDORA DE VASO
MU 3002 we
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
FR LES INSTRUCTIONS
NL GEBRUKSAANWIJZING
ES MANUAL
PT MANUAL
pagina | 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für exquisit MU 3002 we

  • Seite 1 STAND MIXER Blender BATIDORA DE VASO MU 3002 we DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR LES INSTRUCTIONS NL GEBRUKSAANWIJZING ES MANUAL PT MANUAL pagina | 1...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben eine gute Entscheidung getroffen. Ihr exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    nhalt CE-Kennzeichnung ....................8 Altgeräteentsorgung ..................... 8 Sicherheitsanweisungen ..................8 Allgemeine Sicherheitsanweisungen ..............8 Verwendungszweck ....................9 Erstinbetriebnahme ....................9 Standmixer und Lieferumfang prüfen ..............9 Standmixer aufstellen ..................9 Standmixer zusammensetzen ................. 10 Betriebsanweisung ....................10 Geschwindigkeit einstellen ................11 Standmixer benutzen ..................
  • Seite 6 LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE cope of delivery/ Contenu de la Leveringsomvang/appar components livraison/Pièces de aatonderdelen l’appareil 1 Lid insert + measuring 1 garniture de couvercle + 1 Dekselinleg + maatbeker cup 50 ml verre gradué 50 ml 50 ml 2 Security cover 2 couvercle de sécurité...
  • Seite 7 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell MU 3002 we Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
  • Seite 8: Ce-Kennzeichnung

    3.1 Allgemeine Sicherheitsanweisungen 1 CE-Kennzeichnung • Vermeiden Sie Verletzungen und Schäden, indem Sie das Gerät nur Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt verpackt transportieren. das Produkt die Anforderungen, die in der • Montieren und verbinden Sie das Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gerät nur gemäß...
  • Seite 9: Verwendungszweck

    Kinder sollten nicht mit dem Gerät Der Standmixer befindet sich zum Schutz • spielen. vor Transportschäden in einer Die Reinigung und die Wartung, die Verpackung. • vom Benutzer durchgeführt werden 1. Nehmen Sie den Standmixer aus der muss, darf nicht von Kindern Verpackung.
  • Seite 10: Standmixer Zusammensetzen

    5.3 Standmixer 6 Betriebsanweisung zusammensetzen Unsachgemäßer Umgang mit dem WARNUNG Standmixer oder einzelnen Geräteteilen kann zu schweren Verletzungen führen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Schalten Sie den Standmixer immer aus Standmixer oder einzelnen Geräteteilen und ziehen Sie den kann zu schweren Verletzungen führen. Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Berühren Sie die Messer nicht mit •...
  • Seite 11: Geschwindigkeit Einstellen

    6.2 Standmixer benutzen Halten Sie die maximale Betriebsdauer • von 60 Sekunden ein. Eine zu lange Betriebsdauer kann zum • Um Ihnen den Umgang mit dem Überhitzen des Motors führen. Lassen Standmixer zu erleichtern, ist der Sie den Standmixer auf Mixbehälter 3 mit Füllstand-Markierungen Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie versehen.
  • Seite 12: Zutaten Nachfüllen

    6.3 Zutaten nachfüllen 6.5 Eiswürfel zerkleinern Während des laufenden Mixvorgangs Füllen Sie Eiswürfel in den Mixbehälter • können Sie weitere Zutaten hinzufügen. (3). Zerkleinern Sie pro Mixvorgang nicht mehr als 10-12 Eiswürfel. Achten • Drehen Sie den Deckeleinsatz 1 gegen Sie darauf, dass die Eiswürfel nicht den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag größer als 2,5 cm Kantenlänge sind.
  • Seite 13: Antriebseinheit Reinigen

    7.1 Antriebseinheit reinigen Berühren Sie die Messer nicht mit bloßen Händen. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den 1. Setzen Sie den Mixbehälter auf die Netzstecker. Antriebseinheit wie im Abschnitt 2. Lassen Sie den Standmixer 1„Standmixer zusammensetzen“ vollständig abkühlen. beschrieben. 3.
  • Seite 43 pagina | 43...
  • Seite 44 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG August-Thyssen-Str.8 D-41564 KAARST DUITSLAND MU3002we_5010153_E1-0_Mulit_2020-04-08 www.exquisit.de www.ggv-service.de pagina | 44...

Inhaltsverzeichnis