Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
MC-460
Manual usuario -
Cinta de correr
ES
Manuel d'instructions -
Tapis d'entraînement
FR
Manuale dell'utente -
IT
Tapis roulant
Instruction manual -
Electric treadmill
EN
Betriebsanleitung -
Laufband
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FITFIU FITNESS MC-460

  • Seite 1 MC-460 Manual usuario - Cinta de correr Manuel d’instructions - Tapis d’entraînement Manuale dell’utente - Tapis roulant Instruction manual - Electric treadmill Betriebsanleitung - Laufband...
  • Seite 2: Precauciones De Uso

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Tanto si es principiante como deportista aficionado, FITFIU será...
  • Seite 3: Descripción Del Producto

    CINTA DE CORRER MC-460 • No utilice el producto al aire libre. • Mantenga los pies y las manos alejados de las piezas en movimiento. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico.
  • Seite 4: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cinta de correr Modelo MC-460 Potencia 220 -240 V Potencia del motor 2200 W Velocidad máxima 15 Km/h Superficie de carrera 121 x 46cm Peso máximo del usuario 100 Kg Tipo de pantalla Pantalla LED Tiempo, velocidad, distancia, calorías, frecuencia cardíaca,...
  • Seite 5 CINTA DE CORRER MC-460 MONTAJE ATENCIÓN: No conecte la cinta a una fuente de energía antes de completar el montaje. NOTA: Abra la caja, retire el marco principal y los componentes y colóquela en el suelo en un área abierta.
  • Seite 6 PASO 3 Use una llave de 6mm para fijar el soporte del Ipad con los 2 tornillos M6*15 en el lateral superior de la consola. Luego fije el portavasos a la columna derecha de la cinta con el tornillo ST4.2*16 y la llave múltiple. Finalmente ponga la llave de seguridad en la parte inferior de la consola.
  • Seite 7 CINTA DE CORRER MC-460 ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo;...
  • Seite 8: Utilización Del Producto

    UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SISTEMA DE SEGURIDAD Y PARADA DE EMERGENCIA El producto viene equipado con un “sistema de paro de emergencia”. Este sistema de seguridad debe estar conectada a la consola para que funcione. Está diseñada para sujetarse a su ropa de modo que si se va o cae del equipo se detendrá...
  • Seite 9 CINTA DE CORRER MC-460 FUNCIONES • START: Pulse este botón para iniciar el equipo. • STOP: Pulse este botón para detener el equipo. • SPEED: Cuando el equipo esté en funcionamiento, presione para aumentar la velocidad y presione para reducir la velocidad.
  • Seite 10 ENTRENAMIENTO AERÓBICO DE RESISTENCIA: ESFUERZO INTENSO ENTRE 20 Y 40 MINUTOS Este tipo de entrenamiento permite reforzar el músculo cardíaco y mejorar el trabajo respiratorio. Haga ejercicio al menos 3 veces a la semana a un ritmo sostenido (respiración rápida). A medida que se va entrenando, el esfuerzo intenso se puede mantener cada vez más tiempo y a mejor ritmo.
  • Seite 11 CINTA DE CORRER MC-460 Tabla de lubricación: USO/SEMANA TEMPORALIDAD Menos de 3h Cada 2 meses De 4h a 7h Cada mes Más de 8h Cada 15 días NOTA: No lubrique en exceso. Limpie el exceso de lubricante de la cinta de correr. • Solo use aceite de silicona.
  • Seite 12: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente información puede ayudar a identificar un problema y a rectificarlo. Problema Causa Solución Cable de señal mal conectado Vuelva a conectar el cable de señal La pantalla muestra “E01” Cable de señal roto Cambie el cable de señal Sobrecarga de corriente Apague la máquina y reinicie...
  • Seite 13 CINTA DE CORRER MC-460 ELIMINACIÓN / RECICLAJE Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar.
  • Seite 14: Declaración De Conformidad Ce

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU Fitness, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, declaramos que la cinta de correr MC-460 a partir del número de serie del año 2019 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Seite 15 TAPIS D’ENTRAÎNEMENT MC-460 INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES STOCKAGE ET TRANSPORT ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci de votre confiance dans le choix d’un produit FITFIU.
  • Seite 16: Description Du Produit

    • L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et horizontale. Ne placez pas dans des endroits humides ou mouillés. • N’utilisez pas le produit à l’extérieur. • Gardez vos pieds et vos mains à l’écart des pièces mobiles. •...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    TAPIS D’ENTRAÎNEMENT MC-460 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tapis d’entraînement Modèle MC-460 Power 220 -240 V Puissance du moteur 2200 W Vitesse maximale 15 Km/h Surface de roulement 121 x 46cm Poids maximal de l'utilisateur 100 Kg Type d'affichage Écran LED Temps, vitesse, distance, calories, rythme cardiaque, Fonctions Bluetooth et haut-parleur bluetooth, système APP, USB...
  • Seite 18 ASSEMBLAGE ATTENTION: Ne connectez pas la bande à une source d’alimentation avant d’avoir terminé l’assemblage. NOTE: Ouvrez la boîte, enlevez le cadre principal et les composants et placez-le sur le sol dans un endroit ouvert. ÉTAPE 1 Ouvrez le cadre : placez le produit doucement sur le sol, ouvrez le cadre et verrouillez-le des deux côtés avec 2 boutons M10. Bouton M10 ÉTAPE 2 Dépliez la console à...
  • Seite 19 TAPIS D’ENTRAÎNEMENT MC-460 ÉTAPE 3 Utilisez une clé de 6mm pour fixer le support de l’Ipad avec les 2 vis M6*15 sur le côté supérieur de la console. Ensuite, fixez le porte-gobelet à la colonne droite de la ceinture avec la vis ST4.2*16 et la clé multiple. Enfin, placez la clé de sécurité...
  • Seite 20 AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices satisfaisant comprend des exercices d’échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
  • Seite 21: Utilisation Du Produit

    TAPIS D’ENTRAÎNEMENT MC-460 UTILISATION DU PRODUIT SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET ARRÊT D’URGENCE Le produit est équipé d’un “système d’arrêt d’urgence”. Ce système de sécurité doit être connecté à la console pour qu’il fonctionne. Il est conçu pour être fixé à vos vêtements de sorte que si vous quittez ou tombez de l’équipement, il s’arrêtera automatiquement, aidant à...
  • Seite 22 FONCTIONS • START: Appuyez sur cette touche pour démarrer la machine.. • STOP: Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’ordinateur. • SPEED: Lorsque l’équipement est en fonctionnement, appuyez su pour augmenter la vitesse et la presse pour ralentir. La courroie possède 4 modes de sélection directe de la vitesse : Jogging léger / Jogging / Course aux poids légers /...
  • Seite 23 TAPIS D’ENTRAÎNEMENT MC-460 FORMATION À LA RÉSISTANCE AEROBIQUE: EFFORT INTENSE ENTRE 20 ET 40 MINUTES Ce type d’entraînement permet de renforcer le muscle cardiaque et d’améliorer le travail respiratoire. Entraînez-vous au moins 3 fois par semaine à un rythme soutenu (respiration rapide). Pendant que vous vous entraînez, l’effort intense peut être maintenu de plus en plus de temps et à...
  • Seite 24 Tableau de lubrification : USE/SEMAINE TEMPORAIRE Moins de 3h Tous les deux mois De 4h à 7h Chaque mois Plus de 8h Tous les 15 jours NOTE: Ne pas trop lubrifier. Nettoyez l’excès de lubrifiant du tapis roulant. - N’utilisez que de l’huile de silicone.
  • Seite 25: Identification Et Solution De Problèmes

    TAPIS D’ENTRAÎNEMENT MC-460 IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES L’information suivante vous aidera à identifier un problème et à le résoudre. Problème Cause Solution Câble de signal mal connecté Reconnecter le câble de signal L'écran affiche "E01". Rupture d'un câble de signal Changer le câble de signal...
  • Seite 26 ÉLIMINATION / RECYCLAGE Lorsque vous voulez vous débarrasser de la machine, assurez-vous de suivre les réglementations locales. Protégez l’environnement Éliminez l’appareil de manière écologique. Ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés. Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables: veuillez les déposer dans le conteneur approprié.
  • Seite 27: Déclaration De Conformité Ce

    Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU Fitness, basée à c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, déclarons que le tapis roulant MC-460, à partir du numéro de série de l’année 2019, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Seite 28 INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI STOCCAGGIO E TRASPORTO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per la fiducia nella scelta di un prodotto a marchio FITFIU. Che tu sia un principiante o un atleta amatoriale, la FITFIU sarà...
  • Seite 29: Descrizione Del Prodotto

    TAPIS ROULANT MC-460 • Non utilizzare il prodotto all’aperto. • Tenere i piedi e le mani lontano da parti in movimento. • Non eseguire alcuna regolazione o manutenzione non specificata nel presente manuale. In caso di problemi con l’apparecchio, contattare il nostro servizio tecnico.
  • Seite 30: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Tapis roulant Modello MC-460 Potenza 220 -240 V Potenza del motore 2200 W Velocità massima 15 Km/h Superficie di scorrimento 121 x 46cm Peso massimo dell'utente 100 Kg Tipo di display Schermo LED Tempo, velocità, distanza, calorie, frequenza cardiaca,...
  • Seite 31 TAPIS ROULANT MC-460 MONTAGGIO ATTENZIONE: Non collegare il nastro ad una fonte di alimentazione prima di aver completato il montaggio. NOTA: Aprire la scatola, rimuovere il telaio principale e i componenti e posizionarla sul pavimento in uno spazio aperto. PASSO 1 Aprire il telaio: posizionare il prodotto delicatamente sul pavimento, aprire il telaio e bloccarlo su entrambi i lati con 2 manopole M10.
  • Seite 32 PASSO 3 Utilizzare una chiave da 6 mm per fissare il supporto Ipad con le 2 viti M6*15 sul lato superiore della console. Fissare quindi il portabicchieri alla colonna destra della cintura con la vite ST4.2*16 e la chiave multipla. Infine, posizionare la chiave di sicurezza nella parte inferiore della console.
  • Seite 33 TAPIS ROULANT MC-460 PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO RISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di preriscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il riscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi una attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo;...
  • Seite 34: Utilizzo Del Prodotto

    UTILIZZO DEL PRODOTTO SISTEMA DI SICUREZZA E ARRESTO DI EMERGENZA Il prodotto è dotato di un “sistema di arresto di emergenza”. Questo sistema di sicurezza deve essere collegato alla console perché possa funzionare. È stato progettato per essere attaccato agli indumenti in modo che se si lascia o cadete dall’attrezzatura si arresti automaticamente, contribuendo a prevenire lesioni.
  • Seite 35 TAPIS ROULANT MC-460 FUNZIONI • START: Premere questo pulsante per avviare la macchina. • STOP: Premere questo pulsante per arrestare il computer. • SPEED: Quando l’apparecchiatura è in funzione, premere per aumentare la velocità e premere rallentare. Il nastro ha 4 modalità di selezione diretta della velocità:...
  • Seite 36 ALLENAMENTO AEROBICO DI RESISTENZA: SFORZO INTENSO TRA 20 E 40 MINUTI Questo tipo di allenamento permette rafforzare il muscolo cardiaco e migliorare il lavoro di respirazione. Faccia esercizio almeno 3 volte alla settimana ad un ritmo sostenuto (respirazione rapida). In base a come si allena, lo sforzo intenso può...
  • Seite 37: Regolazione Della Tensione

    Tabella di lubrificazione: USO/SETTIMANA TEMPORALITÀ Meno di 3 ore Ogni 5 mesi Da 4h a 7h Ogni 2 mesi Più di 8 ore Ogni mese NOTA: Non ingrassare eccessivamente. Pulire il lubrificante in eccesso dal tapis roulant. Utilizzare solo olio siliconico. ALLINEAMENTO DEL NASTRO Pour améliorer l’utilisation de la sangle, elle peut être ajustée si une déviation de direction est constatée après une utilisation continue en raison d’une pression inconsciente de la jambe.
  • Seite 38: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI Le informazioni presentate a continuazione possono aiutare ad identificare un problema e a correggerlo. Problema Causa Soluzione Cavo di segnale collegato in modo Ricollegare il cavo di segnale non corretto Il display mostra "E01". Rottura del cavo di segnale Cambiare il cavo di segnale Sovraccarico di corrente Spegnere la macchina e riavviare...
  • Seite 39 TAPIS ROULANT MC-460 SMALTIMENTO / RICICLAGGIO I prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere smaltiti nella normale spazzatura. Aiutateci a proteggere l’ambiente e a preservare le risorse naturali. Si prega di smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente. Non smaltirlo con i rifiuti domestici. I suoi componenti in plastica e metallo possono essere separati e riciclati.
  • Seite 40: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio FITFIU Fitness, con sede in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, dichiariamo che il modello di tapis roulant MC-460, a partire dal numero di serie dell’anno 2019 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Seite 41: Important Safety Information

    ELECTRIC TREADMILL MC-460 INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USE THE PRODUCT MAINTENANCE TROUBLESHOOTING STORAGE AND TRANSPORT RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Electric Treadmill.
  • Seite 42: Product Description

    • Do not use this machine if the cable or the plug is damaged or damp. • Just after each use and before cleaning, assembly or maintenance, turn it off and disconnect the belt drive off the plug. • Never leave the machine on or unattended. •...
  • Seite 43: Technical Features

    ELECTRIC TREADMILL MC-460 TECHNICAL FEATURES Electric treadmill Model MC-460 Power 220 -240 V Engine power 2200 W Maximum speed 15 Km/h Running surface 121 x 46cm Maximum user weight 100 Kg Display type Pantalla LED Time, speed, distance, calories, heart rate...
  • Seite 44 ASSEMBLY ATTENTION: Do not connect the tape to a power source before completing the assembly. NOTE: Open the box, remove the main frame and components and place it on the floor in an open area. STEP 1 Open the frame: place the product gently on the floor, open the frame and lock it on both sides with 2 M10 knobs. Knob M10 STEP 2 Unfold the console at a horizontal angle, and lock it on both sides with 2 M8 knobs.
  • Seite 45 ELECTRIC TREADMILL MC-460 STEP 3 Use a 6mm wrench to fix the Ipad holder with the 2 M6*15 screws on the top side of the console. Then secure the cup holder to the right column of the belt with the ST4.2*16 screw and the multi-wrench. Finally place the safety key on the bottom of the console.
  • Seite 46: Before Using This Product

    BEFORE USING THIS PRODUCT WARM UP A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
  • Seite 47 ELECTRIC TREADMILL MC-460 USE THE PRODUCT SAFETY TETHER AND EMERGENCY STOP The product is equipped with an “emergency stop system”. This safety system must be connected to the console for it to work. It is designed to be attached to your clothing so that if you leave or fall off the equipment it will automatically stop, helping to prevent injury.
  • Seite 48 FUNCTIONS • START: Press this button to start the machine. • STOP: Press this button to stop the equipment. • SPEED: When the equipment is in operation, press to increase speed and press to reduce the speed. The belt has 4 modes of direct speed selection: Light jogging / Jogging / Light Running /...
  • Seite 49 ELECTRIC TREADMILL MC-460 AEROBIC TRAINING FOR ENDURANCE: SUSTAINED E ORT FOR 20 TO 40 MINUTES This type of exercise helps strengthen the heart muscle and improves your respiratory health. Exercise at least 3 times a week at a steady pace (rapid breathing). As your training progresses, you will be able to maintain this e ort for longer, and at an improved pace.
  • Seite 50: Tension Adjustment

    Lubrication table: USO/SEMANA TEMPORALIDAD Less than 3h Every 5 months From 4h to 7h Every 2 months More than 8h Every month NOTE: Do not over-lubricate. Clean excess lubricant from treadmill. Only use silicone oil. VOLTAGE ADJUSTMENT To improve the use of the belt, it can be adjusted if a deviation in direction is noticed after continuous use due to unconscious leg pressure.
  • Seite 51: Storage And Transport

    ELECTRIC TREADMILL MC-460 TROUBLESHOOTING The following information may assist in identifying a problem and rectifying it. Problem Cause Solution Incorrectly connected signal cable Reconnect the signal cable The display shows "E01" Broken signal cable Change the signal cable Current overload...
  • Seite 52 RECYCLING AND DISPOSING Worn-out products are potentially recyclable and should not be disposed of in the regular trash. Help us to protect the environment and preserve natural resources. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. Do not dispose of it with household waste. Its plastic and metal components can be separated and recycled.
  • Seite 53: Declaration Of Conformity (Ce)

    MC-460 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand FITFIU Fitness, based in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, declare that the running machine MC-460, from 2019 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
  • Seite 54: Einleitung

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) EINLEITUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein FITFIU-Markenprodukt. Ob Sie Anfänger oder Amateursportler sind, FITFIU ist Ihr Verbündeter, wenn es darum geht, sich fit zu halten oder Ihre körperliche Verfassung zu entwickeln.
  • Seite 55: Produktbeschreibung

    LAUFBAND MC-460 • Das Gerät muss auf eine stabile, ebene, horizontale Fläche gestellt werden. Nicht an feuchten oder nassen Orten aufstellen. • Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien. • Füße und Hände von beweglichen Teilen fernhalten. • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung.
  • Seite 56: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Laufband Modell MC-460 Macht 220 -240 V Motorleistung 2200 W Maximale Geschwindigkeit 15 Km/h Lauffläche 121 x 46cm Maximales Benutzergewicht 100 Kg Art der Anzeige Bildschirm LED Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, Kalorien, Herzfrequenz, Funktionen Bluetooth und Bluetooth-Freisprecheinrichtung, APP-System, USB...
  • Seite 57: Montieren

    LAUFBAND MC-460 MONTIEREN ACHTUNG: Schließen Sie das Band nicht an eine Stromquelle an, bevor Sie die Montage abgeschlossen haben. NOTIZ: Öffnen Sie die Box, entfernen Sie den Hauptrahmen und die Komponenten und legen Sie ihn in einem offenen Raum auf den Boden.
  • Seite 58 SCHRITT 3 Verwenden Sie einen 6-mm-Schlüssel, um den Ipad-Halter mit den 2 Schrauben M6*15 auf der Oberseite der Konsole zu befestigen. Befestigen Sie dann den Sauggreiferträger mit der Schraube ST4,2*16 und dem Multischlüssel an der rechten Säule des Gürtels. Legen Sie schließlich den Sicherheitsschlüssel in den unteren Teil der Konsole. SCHRITT 4 Wenn Sie das Band nicht verwenden, können Sie die M10-Knöpfe auf beiden Seiten entriegeln und den vertikalen Balken fallen lassen.
  • Seite 59: Vor Der Verwendung Des Produkts

    LAUFBAND MC-460 VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS VORWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus Aufwärm-, Aerobic- und Entspannungsübungen. Das Aufwärmen ist ein wesentlicher Bestandteil des Trainings, das Sie jedes Mal durchführen sollten, wenn Sie mit einer körperlichen Aktivität beginnen, da es Ihren Körper vor dem Training vorbereitet, Ihre Muskeln erwärmt und dehnt, Ihre Herzfrequenz und Ihren Kreislauf erhöht und mehr Sauerstoff zu Ihren Muskeln sendet.
  • Seite 60: Produktnutzung

    PRODUKTNUTZUNG SICHERHEITSSYSTEM UND NOT-AUS Das Produkt ist mit einem “Not-Aus-System” ausgestattet. Dieses Sicherheitssystem muss an die Konsole angeschlossen sein, damit es funktioniert. Es ist so konzipiert, dass es an Ihrer Kleidung befestigt wird, so dass es automatisch stoppt, wenn Sie die Ausrüstung verlassen oder fallen lassen, und hilft, Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 61: Funktionen

    LAUFBAND MC-460 FUNKTIONEN • START: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu starten. • STOP: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu stoppen. • SPEED: Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie zur Erhöhung der Geschwindigkeit und der Press zu verlangsamen.
  • Seite 62: Zurück Zur Ruhe

    AUSDAUERTRAINING: INTENSIVE ANSTRENGUNG FÜR 20 BIS 40 MINUTEN Diese Art des Trainings kann den Herzmuskel stärken und die Atemarbeit verbessern. Trainieren Sie mindestens 3 Mal pro Woche mit konstanter Geschwindigkeit (schnelles Atmen). Während Sie trainieren, kann die intensive Anstrengung immer länger und schneller aufrechterhalten werden. Das Training in einem höheren Tempo (anaerobe Arbeit und Arbeit im roten Bereich) ist den Athleten vorbehalten, da es eine angepasste Vorbereitung erfordert.
  • Seite 63: Gurtausrichtung

    LAUFBAND MC-460 Schmierungstabelle: VERWENDUNG/WEEK TEMPORÄR Weniger als 3 Stunden Alle 5 Monate Von 4h bis 7h Alle 2 Monate Mehr als 8 Stunden Jeden Monat NOTIZ: Nicht übermäßig schmieren. Reinigen Sie das überschüssige Gleitmittel vom Laufband. Verwenden Sie nur Silikonöl.
  • Seite 64: Problemerkennung Und -Behebung

    PROBLEMERKENNUNG UND -BEHEBUNG Die folgenden Informationen können helfen, ein Problem zu identifizieren und zu beheben. Problem Ursache Lösung Falsch angeschlossenes Signalkabel Schließen Sie das Signalkabel wieder an Die Anzeige zeigt "E01". Gebrochenes Signalkabel Wechseln Sie das Signalkabel Schalten Sie das Gerät aus und starten Sie Stromüberlastung es neu Verbrannter Motor...
  • Seite 65 LAUFBAND MC-460 ENTFERNUNG / RECYCLING Abgenutzte Produkte sind potentiell wiederverwertbar und sollten nicht in den normalen Müll geworfen werden. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen und die natürlichen Ressourcen zu erhalten. Bitte entsorgen Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Seine Kunststoff- und Metallbestandteile können getrennt und wiederverwertet werden.
  • Seite 66: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU Fitness, mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, erklären, dass Laufband MC-460 ab der Seriennummer des Jahres 2019 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
  • Seite 68 Manual revisado en octubre de 2020 www.fitfiu.es...

Inhaltsverzeichnis