Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec TitanMill 300 DuoClean Bedienungsanleitung

cecotec TitanMill 300 DuoClean Bedienungsanleitung

Coffee and spices grinder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
TitanMill 300 DuoClean
Molinillo de café y especias /
Coffee and spices grinder
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec TitanMill 300 DuoClean

  • Seite 1 TitanMill 300 DuoClean Molinillo de café y especias / Coffee and spices grinder Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 18 3. Antes de usar 3. Bevor dem ersten gebrauch / 19 4. Funcionamiento / 07 4. Betrieb / 19 5.
  • Seite 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Seite 5 Tapa Deckel Recipiente Behälter Cuerpo superior Oberer Körper Motor Motor Cuerpo Körper Base Basis Patas de goma Gummibeinen Cable de alimentación Stromkabel Ejes y cuchillas Mahlwerk und Mahlscheiben Almacenamiento para el cable Lägerung für das Kabel Coperchio Container Recipiente Top body Corpo superiore Motor Motore...
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor.
  • Seite 7: Funcionamiento

    5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y apáguelo después de cada uso y antes de limpiarlo. • Utilice un cepillo para limpiar los restos de café molido de dentro del molinillo. TITANMILL 300 DUOCLEAN...
  • Seite 8: Especificaciones Técnicas

    Guarde el cable que no vaya a utilizar introduciéndolo poco a poco en el hueco recogecables situado en la base de la unidad. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: TitanMill 300 DuoClean Referencia del producto: 01559 300 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Seite 9 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 10: Safety Instructions

    This appliance is intended for household use only. Do not use outdoors. • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. •...
  • Seite 11: Before Use

    Take the product out of the box and remove all packaging materials. Make sure all the parts and accessories are present and that there are no visible signs of damage. If there are, contact immediately the Technical Support Service of Cecotec. Place the appliance on a flat, stable and dry surface.
  • Seite 12: Technical Specifications

    • The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Seite 13 ENGLISH warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. TITANMILL 300 DUOCLEAN...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Tirez sur la fiche pour débrancher ; ne tirez pas directement sur le câble. • N’utilisez pas d’accessoires qui n’aient pas été fournis ou recommandés par Cecotec, ils pourraient abîmer l’appareil ou représenter un risque. •...
  • Seite 15: Avant Utilisation

    Assurez-vous que toutes les pièces et accessoires soient bien présents et qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez quelque dommage qu’il soit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Placez l’appareil sur une surface plate, stable et sèche.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    Rangez la longueur de câble que vous n’allez pas utiliser en l’introduisant peu à peu dans l’espace range-câble situé à la base de l’unité. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : TitanMill 300 DuoClean Référence du produit : 01559 300 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Conçu en Espagne...
  • Seite 17: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28. TITANMILL 300 DUOCLEAN...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Weile nicht mehr verwendet wird. Ziehen Sie von dem Stecker, nicht von dem Kabel. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Cecotec empfohlen wurde, da könnte es das Produkt beschädigt werden oder Sie sich in Gefahr begeben. •...
  • Seite 19: Vor Dem Gebrauch

    Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt alle die Zubehöre beinhaltet und sie keine sichtbaren Schäden aufweisen. Beim sichtbaren Schäden, kontaktieren Sie mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Stellen das Gerät auf eine flache, stabile und sichere Oberfläche. 4. BETRIEB Drehen Sie den Deckel der Kaffeemühle linksherum und ziehen ihn nach oben, um ihn...
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie einen gleiten, feuchten Tuch, um die Außenseite des Gerätes zu reinigen. • Bewahren Sie das Kabel in der Kabelaufwicklung auf, die sich am Gerätebonden befindet. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: TitanMill 300 DuoClean Produktreferenz: 01559 300 W, 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 7.
  • Seite 21: Garantie Und Kundendienst

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Tirare la presa per scollegarlo, non tirare dal cavo. • Non usare accessori che non siano stati proporzionati o raccomandati da Cecotec visto che potrebbero danneggiare il prodotto o risultare pericolosi. •...
  • Seite 23: Prima Dell'uso

    Togliere il prodotto dalla scatola e togliere tutto il materiale dell’imballaggio. Assicurarsi che tutte le parti e gli accessori siano presenti e che non ci siano danni visibili. Se ci fossero, contattare con il Servizio di Attenzione Tecnica di Cecotec. Collocare il dispositivo su una superficie piana, stabile e asciutta.
  • Seite 24: Specifiche Tecniche

    Conservare il cavo che non sarà usato introducendolo poco a poco nel vano raccogli cavo situato nella base dell’unità. 6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: TitanMill 300 DuoClean Referenza del prodotto: 01559 300 W, 220-240 V, 50/60 Hz Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna 7.
  • Seite 25 Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderassero ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Seite 26: Instruções De Segurança

    Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não utilize no exterior. • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. •...
  • Seite 27: Antes De Usar

    Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. Certifique-se de que estão todas as partes e acessórios e de que não existe nenhum sinal de danos visíveis. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Coloque e apoie o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
  • Seite 28: Especificações Técnicas

    • Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec. • Se a origem da incidência foi pelo desgaste normal das peças devido ao uso. •...
  • Seite 29 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 30 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis