Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec TitanMill 200 Bedienungsanleitung
cecotec TitanMill 200 Bedienungsanleitung

cecotec TitanMill 200 Bedienungsanleitung

Coffee and herb grinder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
TitanMill 200
Molinillo de café y especias/
Coffee and herb grinder
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec TitanMill 200

  • Seite 1 TitanMill 200 Molinillo de café y especias/ Coffee and herb grinder Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad / 05 1. Sicherheitshinweise / 17 2. Antes de usar / 06 2. Vor dem Gebrauch / 18 3. Funcionamiento / 06 3. Betrieb / 18 4. Recomendaciones de uso / 06 4.Empfehlungen zum Gebrauch / 18 5.
  • Seite 4: Piezas Y Componentes

    PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/ Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes 1. Tapa 1. Couvercle 1. Coperchio 2. Cuchillas 2. Lames 2. Lame 3. Cuerpo principal 3. Corps principal 3. Corpo principale 1. Lid 1. Deckel 1.
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    • Para protegerlo del fuego, descargas eléctricas o lesiones personales, no sumerja la licuado- ra, su cable o la toma de entrada en agua u otro líquido. • Este dispositivo solo está destinado para su uso en el hogar. ADVERTENCIA: existe riesgo de daño por uso indebido del producto. TitanMill 200...
  • Seite 6: Antes De Usar

    No use el dispositivo si está visiblemente dañado, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. 2. Conecte el dispositivo. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la etiqueta de clasificación.
  • Seite 7: Especificaciones Técnicas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail. sat@cecotec.es 8.
  • Seite 8 Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. TitanMill 200...
  • Seite 9: Safety Instructions

    • Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. • To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse blender, its cord or plug in water or other liquid. • This appliance is intended for household only. TitanMill 200...
  • Seite 10: Before Use

    1. Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. 2. Remove ground coffee residues using the brush. Do not touch the blade because it is sharp. 3. Do not immerse into water. TitanMill 200...
  • Seite 11: Technical Specifications

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es 8.
  • Seite 12 If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. TitanMill 200...
  • Seite 13: Instructions De Sécurité

    ATTENTION: si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le fabricant, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. • Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de changer les accessoi- res ou les parties qui se trouvent en mouvement lorsque le produit est en cours d’utilisation.
  • Seite 14: Avant Utilisation

    1. Après avoir retiré l’emballage, assurez-vous que le produit soit complet et intact et que tous les accessoires soient bien là. N’utilisez pas le dispositif s’il est visiblement abîmé. Contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 2. Branchez l’appareil. Vérifiez que le voltage du réseau électrique corresponde au voltage indiqué...
  • Seite 15: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse: sat@cecotec.es...
  • Seite 16: Recyclage Des Électrodoménagers

    électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, le consommateur devra contacter les autorités locales. TitanMill 200...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Beaufsichtigung lassen oder bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen. • Wenn das Kabel beschädigt ist, kontaktieren Sie mit den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Schlaten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker von der Stromversorgung bevor Sie Zubehöre oder Teile am Betrieb wechseln.
  • Seite 18: Vor Dem Gebrauch

    Kaffeebohnen zu behalten. 2. Zermahlen Sie nur die nötige Menge an Kaffee in den Moment. 3. Füllen Sie den Behälter nie zu viel mit Bohnen. Schätzen Sie einen Esslöffel Kaffeebohnen pro Tasse ( z. B. 4 Esslöffel Kaffeebohnen für 4 TitanMill 200...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offi- ziellen Technischen Kundendienst durch Töpfe GM autorisiert worden sind. TitanMill 200...
  • Seite 20: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Das durchgestrichene Symbol der “Abfalltonne mit Räder” auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Gerät ordnungsgemäß und korrekt zu entsorgen. Die Verbraucher sollen sich mit Ihrer örtlichen Behörde oder Händler in Verbindung setzen um Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung Ihrer Altgeräte zu erhalten. TitanMill 200...
  • Seite 21: Istruzioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, contattare il SAT di cecotec per evitare pericoli. • Spegnere il dispositvo e scollegarlo dalla corrente elettrica prima di cambiare accesssori o parti vicine che si muovono quando il dispositivo è...
  • Seite 22: Prima Dell'uso

    1. Dopo aver tolto l’imballo, assicurarsi che il prodotto sia completo e intatto e che sia fornito di tutti gli avversari. Non usare il dispositivo se è visibilmente danneggiato, metterci in contat- to con il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 2. Collegare il dispositivo.
  • Seite 23: Specifiche Tecniche

    In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre con- tattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 24 Per ottenere informazioni dettagliate circa il modo più adeguato di eliminare i suoi elettrodo- mestici/o le batterie corrispondenti, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. TitanMill 200...
  • Seite 25: Instruções De Segurança

    • Para proteção contra incêndio, choque eléctrico ou danos pessoais, não mergulhe o liquidifi- cador, a cabo ou a ficha de entrada em água ou outro líquido. • Este dispositivo destina-se somente para uso doméstico. AVISO: risco de danos por uso indevido do produto. TitanMill 200...
  • Seite 26: Antes De Usar

    1. Depois de retirar a embalagem, se o produto está completo e intacto e que vem com todos os acessórios. Fazer não use o dispositivo se estiver visivelmente danificado, entre em conta- to com o serviço de assistência técnica Cecotec. 2. Ligue o dispositivo. Verifique se a tensão de rede corresponde ao valor indicado na chapa de classificação.
  • Seite 27: Especificações Técnicas

    Em caso de utilização indevida pelo usuário serviço de garantia não será responsável pela reparação. Se alguma vez ele detecta uma incidência com o produto, você deve entrar em contato com o serviço de assistência técnica Cecotec e obter a factura de compra do produto via e-mail.
  • Seite 28 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta S/N, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis