Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Killer Whales Bedienunhinweise

Segelboot

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N H I N W E I S E
Segelboot
Best.-Nr. 20 69 65 (Typ „Killer Whales")
Best.-Nr. 20 69 66 (Typ „Ocean Race")
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Modell-Segelboot, das über den mitgelieferten Sender
drahtlos ferngesteuert werden kann.
Der Betrieb des Produkts ist nur zulässig in den Ländern, die auf der Verpackung angegeben sind
(Länderkennzeichen beachten).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Lieferumfang
• Boot mit Bootsständer
• Sender mit Teleskopantenne
• Bedienungsanleitung des Herstellers
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet
• Bevor das Boot ins Wasser gesetzt wird, ist das Batterie-/Akkufach korrekt zu
verschließen. Eine beschädigte Dichtung ist umgehend gegen eine neue zu
ersetzen.
• Vermeiden Sie widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb, z.B. lange direkte
Sonneneintrahlung, starke Hitze oder Kälte.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls Sie
Beschädigungen feststellen, so nehmen Sie es nicht in Betrieb. Beschädigungen
an Fernsteuerung oder Boot können zu Funktionsstörungen führen.
• Betreiben Sie das Produkt nur an Orten, an denen niemand gefährdet, behindert
oder gestört wird. Das Boot darf nicht benutzt werden in bzw. auf befahrenen
Wasserstraßen, Hafenbecken, Kanälen, Naturschutzgebieten, Fischteichen oder
in der Nähe von Schleusen, Wehren, Stromschnellen, Kraftwerks-Ein-/-Auslässen
o.ä.
• Das Segelboot ist nur für schwache bis mittlere Winde geeignet, jedoch nicht für
den Betrieb bei starken Winden (Sturm). Es ist auch nicht geeignet für hohen
Wellengang, den Betrieb in der Brandung oder im offenen Meer oder bei starken
Strömungen.
• Der Betrieb in Gewässern mit Pflanzenwuchs kann zur Blockierung des Ruders
führen. Außerdem kann sich der Balastkiel in den Pflanzen verfangen, wodurch
das Modell verloren geht.
• Das Segelboot ist nicht zum Betrieb in Salzwasser geeignet. Dies führt zur
Korrosion von Metallteilen, wodurch z.B. das Ruder unbrauchbar werden kann.
• Mit dem Boot dürfen keine Menschen oder Tiere angefahren oder „gejagt" werden.
Achten Sie auch darauf, dass sich keine Schnorchler oder Taucher im Wasser
befinden. Durch das Gewicht des Bootes bzw. scharfe Kanten besteht Verlet-
zungsgefahr!
Stellen Sie sofort den Betrieb ein, wenn sich Menschen oder Tiere im Wasser
befinden.
• Seien Sie vorsichtig am Ufer bzw. Gewässerrand. Wenn Sie das betriebsfertig
aufgebaute Boot ins Wasser setzen oder herausholen möchten, könnten Sie
ausrutschen und ins Wasser fallen.
• Die Nähe der Fernsteuerung bzw. des Bootes zu Störquellen, z.B. Funktelefonen
oder anderen Sendequellen kann zu einer Verringerung der Reichweite bzw. zu
Fehlfunktionen führen.
Achten Sie darauf, dass im näheren Umkreis keine anderen Modelle auf der
gleichen Frequenz eingesetzt werden. Dies kann zu unvorhergesehenen Reaktio-
nen führen, ein Verlust des Modells ist möglich! Prüfen Sie vor dem Einsetzen des
Boots ins Wasser, ob die Steuerung korrekt funktioniert und auf die Befehle am
Sender reagiert.
• Wenn Sie feststellen, dass die Steuerung bzw. die Ruderausschläge träge werden
(Batterien bzw. Akkus sind leer), lenken Sie das Boot sofort in Richtung Ufer.
Bleibt das Boot bei leerem Akku mitten im Gewässer liegen, so lassen Sie die Hebel
am Sender los und warten Sie etwa eine Minute. Dadurch könnte sich der Akku
w w w. c o n r a d . c o m
Version 02/09
Akku- und Batteriehinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern/Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht geöffnet, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden! Es
besteht Explosionsgefahr!
• Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie
ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Tauschen Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, mischen Sie nicht Batterien/Akkus
mit unterschiedlichem Zustand. Mischen Sie auch niemals Batterien mit Akkus.
Wartung und Reinigung
Vor einer Wartung/Reparatur oder Reinigung entfernen Sie Batterien/Akkus aus Boot und Fern-
steuerung.
Reinigen Sie das Boot mit einem weichen, trockenen und sauberen Tuch. Bei stärkeren Verschmut-
zungen kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtet werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen möglich.
Entsorgung
a) Allgemein
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich
dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
etwas erholen, so dass Ruderbefehle oder der Betrieb des Windenservos wieder
möglich ist. Versuchen Sie dann, das Boot ans Ufer zu steuern.
Versuchen Sie niemals, das Boot schwimmend zu erreichen. Auch für geübte
Schwimmer können unbekannte Gewässer lebensgefährlich sein, z.B. durch
Unterwasserhindernisse, Wasserpflanzen oder gefährliche Strömungen.
Warten Sie, bis der Wind das Boot ans Ufer treibt.
Gehen Sie bei der Rettung des Boots keinerlei Risiko ein, Lebensgefahr!
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, so entfernen Sie
Batterien/Akkus aus Boot und Fernsteuerung. Überalterte Batterien oder leere
Akkus können auslaufen, dabei wird das Batterie-/Akkufach beschädigt.
• In das Produkt eingelegte Batterien und die Fernsteuerung dürfen nicht nass
werden, andernfalls werden sie beschädigt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport). Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf dem Akku z.B. unter den links
abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-
Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
01_0209_01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Killer Whales

  • Seite 1 Konformitätserklärung (DOC) Stellen Sie sofort den Betrieb ein, wenn sich Menschen oder Tiere im Wasser Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich befinden. dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen • Seien Sie vorsichtig am Ufer bzw. Gewässerrand. Wenn Sie das betriebsfertig relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 2  You can find a copy of the conformity declaration for this product at www.conrad.com. • The proximity of the remote control and/or the boat to sources of interference like mobile phones or other transmitters can lead to a reduction in range or to incorrect operation.
  • Seite 3 être perdu. Avant de placer le bateau sur l'eau, vérifiez le fonctionnement correct du gouvernail et ses réactions aux instructions de l'émetteur. Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus- Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 4 Stop direct op met het gebruik van de boot, wanneer zich mensen of dieren in het Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product water bevinden.

Diese Anleitung auch für:

Ocean race