Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestron AKM500 Bedienungsanleitung

Profimixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKM500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
AKM500
Nederlands
Handleiding profi mixer
Bedienungsanleitung Profimixer
Deutsch
Mode d'emploi de mixer profi
Français
English
Instruction manual profi mixer
Italiano
Istruzioni per l'uso del profi mixer
Manual del usuario del batidora profi
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron AKM500

  • Seite 1 AKM500 Nederlands Handleiding profi mixer Bedienungsanleitung Profimixer Deutsch Mode d'emploi de mixer profi Français English Instruction manual profi mixer Italiano Istruzioni per l'uso del profi mixer Manual del usuario del batidora profi Español...
  • Seite 2: Gebruikershandleiding

    • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en onderhoud’). • Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. technische GeGeVens Type: AKM500 Vermogen: 450W Netspanning: 220-240V ~ 50 Hz...
  • Seite 3 Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen De Profi Mixer is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Mixerkop 2. Liftknop 3. Snelheidsschakelaar 4. Snoer en stekker 5. As 6. Mengkom 7. Garde 8. Kneedhaak 9. Mengarm Figuur 1 WerkinG - eerste gebruik 1.
  • Seite 4 Gebruikershandleiding kortstondig wilt mixen. 8. Draai na het mixen de snelheidsschakelaar naar de stand ‘0’ om het apparaat uit te schakelen. 9. Neem de stekker uit het stopcontact. 10. Druk met één hand de liftknop naar beneden en duw met uw andere hand de mixerkop omhoog totdat hij zich vergrendelt.
  • Seite 5: Reiniging En Onderhoud

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Seite 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    Gebruikershandleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: nederlAnd: belGie: BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Lambrechtshoekenlaan 337-339 5222 AW ’s-Hertogenbosch 2170 Merksem - Antwerpen...
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Profimixers. Mit diesem soliden und robusten Mixer sowie der Rührschüssel aus Edelstahl können Sie Teig für Kuchen und Kekse rühren, Sahne und Eiweiß schlagen sowie Brotteig kneten. sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. •...
  • Seite 8: Funktion - Allgemein

    Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Der Profimixer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Mixerkopf 2. Lifttaste 3. Geschwindigkeitsschalter 4. Kabel und Stecker 5. Achse 6. Rührschüssel 7. Schneebesen 8. Knethaken 9. Rührarm Abbildung 1 funktion - erste Verwendung 1.
  • Seite 9 Gebrauchsanweisung 7. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die gewünschte Stufe. Fangen Sie mit der niedrigsten Stufe an. Drehen Sie den Schalter auf „PULSE“, wenn Sie nur kurz rühren möchten. 8. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter nach dem Rühren auf „0“, um das Gerät auszuschalten. 9.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Messer oder harte Bürsten). • Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. • Reinigen Sie die Zubehörteile keinesfalls im Geschirrspüler. technische dAten Typ: AKM500 Leistung: 450W Netzspannung: 220-240V ~ 50 Hz uMWelt • Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
  • Seite 11: Ce-Konformitätserklärung

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Le mixer Profi est un mixer robuste et puissant, équipé d’un bol en inox dans lequel vous préparerez en un tournemain les pâtes à pâtisseries et à cakes, la crème fouettée, les blancs d’oeufs en neige, ainsi que la pâte à pain. consiGnes de sécurité...
  • Seite 13: Fonctionnement - Utilisation

    Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités Le mixer Profi est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Tête du mixer 2. Bouton de levée 3. Bouton de réglage de la vitesse 4. Cordon et fiche 5. Axe 6.
  • Seite 14: Conseils - Generaux

    Mode d’emploi minimale. Mettez le bouton de réglage en position ‘PULSE’ si vous voulez mixer brièvement. 8. Quand vous avez fini de mixer, mettez le bouton de réglage de la vitesse sur la position ‘0’ pour arrêter l’appareil. 9. Débranchez la fiche. 10.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre...
  • Seite 16: Maintenance

    être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: belGiQue: frAnce: WILLEMEN SERVICE...
  • Seite 17: Safety Instructions - General Information

    user’s instructions Congratulations with the purchase of your Profi Mixer. You can use this sturdy and robust mixer, which is equipped with a stainless-steel mixing bowl, to mix batter for cake and biscuits, beat whipped cream and egg white, and knead dough for bread. sAfety instructions - General information •...
  • Seite 18: Operation - Use

    user’s instructions operAtion - General The Profi Mixer is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Mixer head 2. Lift button 3. Speed dial 4. Power cord and plug 5. Shaft 6. Mixing bowl 7. Whisk 8. Dough hook 9.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    user’s instructions 9. Remove the plug from the wall socket. 10. Press the lift button downwards with one hand, and lift the mixer head with your other hand until the head locks in the raised position. 11. Turn the mixing bowl to the left (anticlockwise) to release it, and remove the bowl from the appliance. 12.
  • Seite 20: Technical Information

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Seite 21: Ce Declaration Of Conformity

    If a fault should occur please contact the BESTRON service department: the netherlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com...
  • Seite 22: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso Complimenti per l’acquisto dello sbattitore multifunzionale Profi Mixer. Con questo sbattitore multifunzionale solido e robusto, dotato di ciotola in acciaio inossidabile, è possibile miscelare impasti per dolci e biscotti, montare panna e albumi e impastare la pasta per il pane. norMe di sicureZZA - Avvertenze generali •...
  • Seite 23 istruzioni per l’uso funZionAMento - Avvertenze general Lo sbattitore multifunzionale Profi Mixer è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Testa dello sbattitore 2. Levetta di sollevamento 3. Regolatore di velocità 4. Cavo e spina 5. Asse 6.
  • Seite 24 istruzioni per l’uso Ruotare il regolatore nella posizione di “PULSE” se si desidera miscelare brevemente. 8. A miscelatura ultimata, ruotare il regolatore di velocità in posizione “0” per spegnere l’apparecchio. 9. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 10. Abbassare con una mano la levetta di sollevamento e spingere con l’altra mano la testa dello sbattitore verso l’alto fino a bloccarla.
  • Seite 25: Specifiche Tecniche

    • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Non lavare mai gli accessori in lavastoviglie. specifiche tecniche Tipo: AKM500 Potenza 450W Tensione di rete: 220-240 V~50 Hz tutelA dell’AMbiente • Gettare il materiale di imballaggio, come plastica e cartone, negli appositi contenitori.
  • Seite 26: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Seite 27: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Le felicitamos por la adquisición de la Batidora Profi. Esta batidora sólida y robusta con bol de acero inoxidable le permite preparar masas blandas para bizcochos y galletas, montar nata y claras de huevo y preparar masas de pan. norMAs de seGuridAd - Generalidades •...
  • Seite 28: Funcionamiento - Uso

    Manual del usuario funcionAMiento - Generalidades La Batidora Profi está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Cabezal 2. Botón de elevación 3. Selector de velocidad 4. Cable y enchufe 5. Eje 6. Bol 7. Varilla batidora 8.
  • Seite 29: Cantidades Recomendadas

    Manual del usuario cuando desea mezclar brevemente. 8. Después del proceso de mezclado, coloque el selector de velocidad en la posición ‘0’ para apagar el aparato. 9. Retire el enchufe de la toma de pared. 10. Con una mano, baje el botón de elevación y con la otra mano, levante el cabezal hasta que se bloquee.
  • Seite 30: Ficha Técnica

    • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Los accesorios nunca deben limpiarse en el lavaplatos eléctrico. fichA técnicA Tipo: AKM500 Potencia: 450W Tensión de la red: 220-240 V~50 Hz Medio AMbiente •...
  • Seite 31 Manual del usuario 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta.
  • Seite 32 AKM500 v 011211-08...

Inhaltsverzeichnis