Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

11.06.2013
61862 61864
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Service-Hotline:+49 421 38693 33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu Grünwald 5

  • Seite 1 11.06.2013 61862 61864 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Seite 2 First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen Sie zuerst die Material- with your package contents! Please under- du matériel a�ec le contenu de �otre pa- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement Verständnis, dass Beanstandungen nur im the non-built status only!
  • Seite 3 ID 3717 Kleber Colle 530 x ID 3948 Glue 10m² ID 37962 Lijm Pegamento ID 3709 Colla 4 x 18mm ID 21191 ID 55202 750 x 4 x 30mm ID 3686 ID 3724 560 x 4 x 50mm ID 3688 50 x 4,5 x 80mm ID 9204...
  • Seite 4 ca 60mm 2 3 8 0 m m ca 40mm B 13 B 14 90° Ø4mm 4,5×80 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 03.1 03.2 03.5 03.5 3 8 m m 03.3 03.4 1 9 m m 03.1 03.2 03.3...
  • Seite 5 04.1 04.2 2 2 x 04.3 04.4 04.1 04.5 Ø3mm 4×30 2 2 x 04.2 04.3 04.4 04.5 4×30 Ø3mm Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×30...
  • Seite 6 05.1 B 12 B 12 Ø3mm 4×50 05.1 Ø3mm 4×30 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Bündig! Affleurement! Gelijk! Ø3mm Aras! Flush! 4×30 Combacia!
  • Seite 7 4×30 Ø3mm Ø3mm 4×30 !!! A=B !!! !!! C=D !!!
  • Seite 8 Ø3mm Ø3mm 4×30 4×50 3 6 1 m m 3 6 1 m m 4 8 1 m m Ø3mm 4 8 1 m m 4×50...
  • Seite 9 B 8 = 2306mm B 7 = 1300mm B 7 = 1278mm Ø3mm 4×30 18.1 4×50 9 7 m m 18.1 Ø3mm 18.2 18.2 9 7 m m B 11 Ø3mm 4×50 1 5 6 m m...
  • Seite 10 20.1 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm Ø3mm 20.1 4×30 4×50 4×30 Ø3mm Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! B 10 Ø3mm 4×50 c a 1 0 c m...
  • Seite 11 c a 1 0 c m c a 1 0 c m 23.1 23.1 Die Eindeckung muss spätestens nach 2 Monaten durch ein geeignetes Produkt ergänzt werden De vervanging mag niet later zijn dan twee maanden aangevuld met een geschikt product The replacement must be no later than two months supplemented by a suitable product Le remplacement ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté...
  • Seite 12 29a + 30a + 31 ... 29b + 30b + 31 ... 4×30 4×35 Ø3mm Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×30 Ø3mm Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×30...
  • Seite 13 Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×30 33.1-1 33.2 33.1 33.1-2 33.2 33.1 33.2-1 33.2-2 33.2 33.1...
  • Seite 14 34.1-1 34.1 34.1-2 34.1 Ø3mm 34.1 4x30 Ø3mm 4x30 36.1 4x30 36.1 Ø3mm...
  • Seite 15 37.1 Ø3mm 37.1 4x18 37.2-1 Ø3mm 4x18 37.2-2 37.2 37.2-3 Ø10mm 38.1 38.2-1 Ø3mm 4x30 38.2 38.2-2 38.1 38.2-3 Ø3mm Ø3mm 4x30 4x30...
  • Seite 16: Reinigung

    Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung Einstellen der Tür...
  • Seite 17 Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino La garantie liée au matériel est subordonnée à...
  • Seite 18 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • Manejo • Mantenimiento • der Tür der Tür of the door of the door Cuidado de la puerta Cuidado de la puerta Usage •...
  • Seite 19 Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Instellen van de deur...
  • Seite 20 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • Manejo • Mantenimiento • der Tür der Tür of the door of the door Cuidado de la puerta Cuidado de la puerta Usage •...
  • Seite 21 Handling • Wartung • Pflege Handling • Maintenance • Care Manejo • Mantenimiento • der Tür of the door Cuidado de la puerta Usage • Maintenance • Handling • Onderhoud • Installazione • Manutenzione • Entretien de la porte Schoonmaken van de deur Cura del portoncino Una corretta manutenzione è...

Diese Anleitung auch für:

6186261864