IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra's hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
Inhaltszusammenfassung für IBIZA LIGHT BEE EFFECT MOVING HEAD 4x10W
Seite 1
Ref.: BEE40-LED (15-1254) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Imported from China by LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
BEFORE YOU BEGIN Contents of the carton: 1 x Moving head • 1x Mains lead • • 1x User Manual • Omega bracket Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition.
Seite 3
Features Rotating bee effect moving head that scans the premises with bright, dynamic beams. The lens is adjustable to rotate endlessly in 2 directions to create a graphic effect or come together to one single bright beam. 4 or 16 DMX channels •...
Data Cabling To link fixtures together you must use data cables. If you choose to create your own cable, please use data-grade cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic interference. CABLE CONNECTORS Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end. Resistance 120 ohm DMX connector configuration COMMON...
Seite 5
.=001 .=002 .=003 .=004 SHNd Internal Program .=005 .=006 .=007 .=008 .=OFF Soun Sound Control .=ON .=OFF X Reverse .=ON .=OFF Y Reverse .=ON .=OFF dISP Display Reverse .=ON .=OFF 10 rFAC Reset Default .=ON Delt Clear Pan and Tilt Home Position(3s) P(PAN) .=0-120 Home Position...
DMX CHANNELS 4 channel definition table Channel DMX Value Function 000-255 000-255 Tilt 000-007 Empty 008-047 Auto Play 1 048-087 Auto Play 2 088-127 Auto Play 3 128-167 Auto Play 4 168-207 Auto Play 5 208-247 Auto Play 6 248-255 Color effect Sound Control 000-007 Empty...
200-255 Forward rotation from slow to fast 000-133 Effect Lens linear(0~90°) 134-194 Backward rotation from fast to slow 195-255 Forward rotation from slow to fast 000-007 Empty 008-047 Auto Play 1 048-087 Auto Play 2 088-127 Auto Play 3 128-167 Auto Play 4 168-207 Auto Play 5...
Seite 8
PREPARATIFS Contenu de l’emballage: • LYRE A EFFET BEE 4x10W • 1 cordon secteur 1 Mode d’emploi • • 1 support oméga Déballage Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements.
Description Lyre à effet beam rotatif qui remplit toute la salle de ses faisceaux lumineux dynamiques. La lentille est contrôlable pour tourner sans fin dans les 2 directions ou se réunir en un seul faisceau. 4 ou 16 canaux DMX •...
Seite 10
DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave. Le nombre combiné de canaux requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel définit le nombre d’appareils que le câble de données peut supporter. Important: Les appareils doivent être branchés en série sur une seule ligne. Pour être conforme à la norme EIA-485 il ne faut pas brancher plus de 32 appareils sur une ligne.
Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts. • Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben. • Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
Seite 15
Montage AUSRICHTUNG Das Gerät kann in jeder beliebigen Lage angebracht werden, solange für aureichende Belüftung gesorgt ist. RIGGING Das Moving Head besitzt eine einzigartige Befestigungsvorrichtung, die aus dem Boden, dem mitgelieferten Omega Halter und einer Befestigungsöse für ein Sicherheitskabel besteht. Wenn das Gerät an einemTraversensystem angebracht wird, muss eine geeignete Klammer mit dem Omegahalter benutzt und eine M10...
Seite 16
3-PIN AUF 5-PIN UMSETZTABELLE Hinweis! Wenn Sie ein Steuerpult mit 5-pol. DMX Ausgangsverbinder benutzen, müssen Sie einen 5- auf 3-pol. Adapter benutzen. In der nachstehenden Tabelle steht die richtige Kabelumsetzung: Leiter 3 Pin Buchse (Ausgang) 5 Pin Stecker (Eingang) Masse/Abschirmung Pin 1 Pin1 Datensignal (-)
g(Gobo) .=0-120 12 rST Reset Motor Einstellungen DMX Adresse : Zur Einstellung der DMX Adresse zwischen 001 und 512 Mit den UP & DOWN Tasten die gewünschte Adresse finden. Mit ENTER die gewünschte DMX Adresse bestätigen. DMX Kanal: Das Moving Head besitzt 4 oder 16 Kanäle Speed Betrieb: Si ehaben die Wahl zwischen schnell und langsam.
1. ALVORENS U BEGINT Verpakkingsinhoud: • BEE EFFECT MOVING HEAD 4x10W • 1x Netsnoer • 1x Handleiding Ophanger • Uitpakken Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn.
Seite 20
Auto, DMX, master-slave of geluid controle • • 8 ingebouwde programma’s, met geluid controle in DMX modus • Positie geheugen • Kleurenwiel met 3 kleuren (rood, geel en blauw) + open wit, rainbow effect Smalle straal 5° • Lineaire dimmer 0-100% •...
Seite 21
KABELCONNECTOREN De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben. DMX connector configuratie 120 ohm weerstand tussen pin 2 (DMX-) en pin 3 (DMX+) van de laatste unit. De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
Seite 22
Instellingen DMX adres: Instelling van de DMX adres van 001 tot 512 Druk de UP of DOWN toets om de gewenste DMX adres te vinden. Druk op ENTER om de gewenste DMX adres te bevestigen. DMX Kanaal: De LED moving head heeft 4 en 16 kanalen Speed modus: U kunt kiezen tussen traag en snel Run Modus: In Run Mode, kies tussen master en slave Auto play: Kies één van 8 ingebouwde programma's in master modus.
PREPARATVOS Contenido del embalaje: CABEZA MOVIL CON EFECTO BEE 4x10W • 1 Cable de corriente • • 1 Manual de instrucciones • 1 Soporte omega Desembalaje Una vez reciba el equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido está completo y en perfecto estado. Si no es así, avise inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de maltrato.
Caractéristicas técnicas Alimentación ..................100-240Vac 50/60Hz Consumo ........................55W Fuente luminosa ................4 LED Blancos de 10W Pan/Tilt ..................540°/190° de 2 velocidades Estrobo ........................0-23Hz Dimensiones ..................245 x 145 x 330mm Peso ..........................4.06kg Montaje ORIENTACION Este equipo puede ser instalado en cualquier posición a condición de que tenga una ventilación suficiente.
Seite 26
CONECTORES DE CABLE El cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los Resistencia de 120 Ω extremos y una clavija XLR hembra en el otro. 1/ 4w entre pin 2 Configuración de los conectores (DMX-) y pin 3 (DMX+) en el último equipo La resistencia de fin de línea reduce los errores de señal.
Seite 27
.=OFF dISP Inversión display .=ON .=OFF 10 rFAC Reinicio .=ON Delt Vuelta a la posición Pan & Tilt inicial (3s) P(PAN) .=0-120 11 Ad t Vuelta a posición inicial t(TILT) .=0-120 C(Color) .=0-120 g(Gobo) .=0-120 12 rST Reset Motor Ajustes Dirección DMX: Esta función le permite ajustar la dirección de 001 a 512 Seleccione la Dirección deseada por medio de las teclas UP o DOWN.