Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
P
R
P
R
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
©Lotronic – 2014
L
E
D
P
A
L
E
D
P
A
O
J
E
C
T
E
U
O
J
E
C
T
E
U
L
E
D
L
E
D
Ref.: LP64 LED-PROMO
HANDLEIDING
R
6
4
C
A
N
R
6
4
C
A
N
R
A
L
E
D
P
R
A
L
E
D
P
P
A
R
6
4
P
A
R
6
4
www.ibizalight.com
A
R
6
4
A
R
6
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IBIZA LIGHT LP64 LED-PROMO

  • Seite 1 Ref.: LP64 LED-PROMO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO MANUAL DE INSTRUÇÕES ©Lotronic – 2014 www.ibizalight.com...
  • Seite 2: Safety Instructions

    LP64LED-PROMO INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LP64LED-PROMO. Every LED PAR-64 has been well tested and shipped in perfect operating condition. Safety Instructions Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and maintenance of this product. •...
  • Seite 3: Installation

    Installation The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
  • Seite 4 DMX 512 Address Chart: Dip- switches Value 2-light show 10 bits Dipswitch setting table: 0 for OFF - 1 for ON Dipswitch setting table Function Auto Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5 0 Sound Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5 0 Green Blue Red+...
  • Seite 5 11~200 DMX Auto CH 6 201~255 DMX Sound CH 7 0~255 Auto DMX/ Sound DMX Speed (Slow--Fast) Fixture Cleaning The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
  • Seite 6: Manuel D'utilisation

    LP64LED-PROMO MANUEL D’UTILISATION Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en service. Il contient des consignes de sécurité et de maintenance importantes Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. •...
  • Seite 7: Contrôle De L'appareil

    • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. • Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. • Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse. Installation Fixez l’appareil au moyen des trous de vis sur l’étrier. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé...
  • Seite 8 C. Contrôleur DMX universel Lorsque vous pilotez une chaîne d’effets, vous devez régler les adresses DMX de 1 à 9 au moyen des commutateurs DIP pour être sûr que chaque appareil reçoit un signal. Reportez-vous au schéma suivant pour régler l’adresse en code binaire. Adresses DMX 512: Commutateurs Valeur...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Canaux DMX CH 1 0~255 LED bleue CH 2 0~255 LED verte CH 3 0~255 LED rouge CH 4 0~255 Variateur CH 5 11~255 Stroboscope (Lent--Rapide) 11~200 DMX Automatique CH 6 201~255 DMX Audio CH 7 0~255 Vitesse DMX Auto / Audio DMX (Lent--rapide) Nettoyage de l’appareil Nettoyez régulièrement les lentilles et/ou miroirs afin d’optimiser la puissance lumineuse.
  • Seite 10: Manual De Utilizare

    LP64LED-PROMO MANUAL DE UTILIZARE Va multumim pentru achizitionarea produsului nostru LP64LED-PROMO. Fiecare LED PAR-64 a fost testat si livrat in conditii perfecte de functionare. Instructiuni de siguranta Va rugam sa cititi instructiunile cu atentie, deoarece acestea cuprind informatii importante privind instalarea, utilizarea si intretinerea produsului. •...
  • Seite 11 Instalare Aparatul ar trebui sa fie montat prin gaurile pentru suruburi de pe suport. Asigurati-va intotdeauna ca unitatea este bine fixata, pentru a evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care fixati aparatul este stabila si poate sa sustina o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatului.
  • Seite 12 controla lantul de unitati, trebuie sa setațti adresa DMX cu ajutorul comutatoarelor DIP 1-9 pentru a va asigura ca toate unitatile vor receptiona semnalul DMX. Va rugam sa consultati tabelul de mai jos pentru a sti cum sa abordati sistemul DMX 512 in codul binar.
  • Seite 13 Canal DMX CH 1 0~255 LED Albastru CH 2 0~255 LED Verde CH 3 0~255 LED Rosu CH 4 0~255 Intensitatea luminii CH 5 11~255 Stroboscop (Lent--Rapid) 11~200 Auto DMX CH 6 201~255 Sunet DMX CH 7 0~255 Auto DMX/ Viteza Sunet DMX (Lent--Rapid) Curatarea dispozitivului de fixare Curațarea lentilelor optice interne si externe si / sau a oglinzilor trebuie sa se efectueze in mod periodic pentru a optimiza fluxul luminos.
  • Seite 14: Manual De Instruções

    LP64LED-PROMO MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir o LP64LED. Cada LED PAR-64 foi testado e enviado em perfeito estado de funcionamento. Instruções de Segurança Leia com atenção as instruções, pois as mesmas contêm informação importante acerca da instalação, utilização e manutenção do produto. •...
  • Seite 15 Instalação A unidade deve ser montada através dos orifícios dos parafusos no suporte. Deverá garantir que a unidade está firmemente fixada de modo a evitar vibrações durante a operação. Garantir sempre que a estrutura onde está a fazer a instalação é segura e é capaz de suportar um peso até 10 vezes o peso da unidade.
  • Seite 16 Mapa de endereços DMX 512: Interruptores Valor 2-light show Mapa de configuração de Dipswitch de 10 bits 0 para OFF e 1 para ON Configuração Dipswitch Função 6 7 8 9 Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Auto 0 0 0 1 1 Velocidad Velocidad Velocidad...
  • Seite 17 CH 5 11~255 Strobe (Lento--Rápido) 11~200 DMX Auto CH 6 201~255 DMX Som CH 7 0~255 Velocidade Auto DMX/ Som (Lento-Rápido) Limpeza A limpeza interna e externa das lentes ópticas e / ou espelhos devem ser realizadas periodicamente para optimizar a saída de luz. A frequência de limpeza depende do ambiente em que o equipamento é...
  • Seite 18: Instrukcja Bezpieczeństwa

    LP64LED-PROMO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia LP64LED-PROMO. Każdy LED PAR- 64 został przetestowany i dostarczany w idealnym stanie technicznym. Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać instrukcję przed uruchomieniem urządzenia. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Proszę uważnie przeczytać instrukcję, zawierają one ważne informacje na temat montażu, użytkowania i konserwacji tego produktu.
  • Seite 19 INSTALACJA Urządzenie powinno być zamontowane za pomocą otworów na wsporniku. Zawsze należy upewniać się, że urządzenie jest odpowiednio zamontowane. Zawsze należy upewnić się, że konstrukcja do której montujesz urządzenie jest bezpieczna i jest w stanie obsługiwać ciężar do 10 razy większy od wagi instalowanego urządzenia.
  • Seite 20 diagramu aby upewnić się jak adresować swój łańcuch DMX512 w systemie bianarnym. in the binary code. DMX 512 Tabela adresów : Dip- switches Wartość 2-light show 10 bits Dipswitch tabela ustawień 0 for OFF 1 for ON Tabela ustawienia dip switch Funkcja Auto Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5...
  • Seite 21: Dmx Channel

    DMX Channel CH 1 0~255 Niebieski LED CH 2 0~255 Zielony LED CH 3 0~255 Czerwony LED CH 4 0~255 Dimmer CH 5 11~255 Strobe (Wolno-Szybko) 11~200 DMX tryb automatyczny CH 6 201~255 DMX tryb dźwiękowy CH 7 0~255 Auto DMX/ Sound DMX Prędkość (Wolno-Szybko) KONSERWACJA Czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych soczewek i / lub lustra musi być...
  • Seite 22: Navodila Za Uporabo

    LP64LED-PROMO NAVODILA ZA UPORABO Zahvaljujemo se vam za nakup LP 64 LED. Vsak LED PAR-64 je bil dobro preizkušen in dobavljen v ispravnem stanju. Varnostni napotki Prosimo, da skrbno preberete ta navodila, ker vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju tega izdelka. •...
  • Seite 23 Namestitev Enota mora biti nameščena s svojimi luknjami za vijake na nosilcu. Vedno poskrbite, da je enota trdno pritrjena, da se prepreči vibriranje in zdrs med delovanjem. Vedno poskrbite, da je konstrukcija, ki jo pritrdite na enoto varna in je sposobna podpirati težo 10-krat na maso enote. Prav tako vedno uporabljajte varnostno vrv, ki lahko zdrži 12-kratno maso enote.
  • Seite 24 DMX 512 Naslovi: Dip-Stikala Vrednost 2-light show Tabela nastavitev Dip stikal /10 bits 0 za OFF 1 za ON Tabela nastavitve Dip stikal Funkcija Auto Hitrost 1 Hitrost 2 Hitrost 3 Hitrost 4 Hitrost 5 0 Zvok Hitrost 1 Hitrost 2 Hitrost 3 Hitrost 4 Hitrost 5 0 Rdeča Zelena Modra...
  • Seite 25 11~200 DMX Auto CH 6 201~255 DMX Zvok CH 7 0~255 Auto DMX/ Zvok DMX Hitrost (Počasi--Hitro) Čiščenje enota Čiščenje notranjih in zunanjih optičnih leč in ogledal se mora izvajati redno za optimalno oddajanje svetlobe. Pogostost čiščenja je odvisna od okolja, v katerem deluje enotao: vlaga, dim ali zelo umazano okolje lahko povzroči večje nabiranje umazanije na optiki enote.
  • Seite 26 LP64LED-PROMO Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts. • Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben. • Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
  • Seite 27 Installation Das Gerät muss mittels der Schraublöcher am Bügel befestigt werden. Das Gerät darf während des Betriebs nicht vibrieren oder weggleiten. Achten sie darauf, dass die Struktur, die das Gerät trägt, mindestens 10-mal das Eigengewicht des Geräts tragen kann. Benutzen Sie zusätzlich ein Sicherheitskabel, das 12-mal das Eigengewicht tragen kann.
  • Seite 28 DMX 512 Adressen DIP Schalter Wert 2-light show 10 bits Dip-Schaltereinstellung: 0 für OFF 1 für ON Einstelltabelle Funktion Auto Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5 0 Audio Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5 0 Grün Blau Rot+...
  • Seite 29 Pflege Regelmäßig die interne und externe Optik/Spiegel reinigen, um die Lichtstärke zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von der Betriebsumgebung ab: in einer feuchten, verrauchten oder besonders schmutzigen Umgebung häuft sich mehr Schmutz an. Reinigen sie das Gerät mit normalem Glasreiniger. Alle Teile müssen sorgfältig getrocknet werden.
  • Seite 30 LP64LED-PROMO HANDLEIDING Veiligheidsinstructies Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud van dit toestel. • Bewaar deze handleiding. • Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
  • Seite 31 Installatie Installeer het toestel via de schroefgatten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast gemonteerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de structuur die het toestel draagt, veilig en krachtig genoeg is om tenminste 10 keer het gewicht van het toestel te dragen.
  • Seite 32 DMX 512 Adres Tabel: Dip- schakelaars Waarde 2-light show 10 bits Dip schakelaar insteltabel: 0 voor OFF - 1 voor ON Dip schakelaar insteltabel Functie Auto Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5 0 Sound Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5 0 Rood Groen Blauw...
  • Seite 33 201~255 DMX Sound Auto DMX/ Sound DMX snelheid (langzaam-- CH 7 0~255 snel) Reiniging Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te verlengen. De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden: vochtige, berookte of bijzonders vuile omgeving veroorzaakt meer vuil op de optische delen.
  • Seite 34: Manual De Uso

    LP64LED-PROMO MANUAL DE USO Lea atentamente este manual antes de la primera puesta en marcha. Contiene instrucciones de seguridad y de mantenimiento importantes. Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual antes de la primera puesta en marcha. Contiene instrucciones de seguridad y de mantenimiento importantes. •...
  • Seite 35: Instalación

    Instalación Fije el equipo por medio del soporte y tornillos de sujeción. Asegúrese de que el equipo está sólidamente fijado, para evitar vibraciones y movimientos durante su funcionamiento. Vigile que la estructura en la que está fijado el equipo, es sólida y capaz de soportar al menos 10 veces el peso del equipo. Utilice además un cable de seguridad anclado a un lugar diferente del soporte, que pueda soportar al menos 12 veces el peso del equipo.
  • Seite 36 Direcciones DMX 512: Conmutadores Valor 2-light show Posición de los conmutadores DIP: 0 para OFF - 1 para ON Posición de los conmutadores DIP Función Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Auto Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Audio Rojo Verde Azul Rojo+ Verde Rojo+...
  • Seite 37: Limpieza Del Equipo

    Limpieza del equipo Limpie regularmente las lentes externas a fin de optimizar la potencia de la luz. La frecuencia de limpieza depende de las condiciones de uso. Un medio húmedo, polvoriento o marino, favorece la acumulación de suciedad en las ópticas.
  • Seite 38 GB- The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance F- L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).

Inhaltsverzeichnis