Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IBIZA LIGHT LMH350RGBW Bedienungsanleitung

IBIZA LIGHT LMH350RGBW Bedienungsanleitung

Miniwash rgbw moving head

Werbung

M
I
M
I
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra's hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice
©Copyright LOTRONIC 2015
N
I
W
A
S
H
N
I
W
A
S
H
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
R
G
B
W
M
R
G
B
W
M
Ref.: LMH350RGBW (15-1249)
USER MANUAL
LMH350RGBW-MINI
O
V
I
N
G
H
O
V
I
N
G
H
E
A
D
E
A
D
Page 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IBIZA LIGHT LMH350RGBW

  • Seite 1 Ref.: LMH350RGBW (15-1249) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Seite 2: Before You Begin

    • Make sure the power cord is never crimped or damaged. • Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord. • Avoid direct eye exposure to the light source while it is on. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 2...
  • Seite 3 (female) 3 pin connector of the controller. 2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the input connector of the next ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 3...
  • Seite 4 Safety cables must always be used. Never mount in places where the fixture will be exposed to rain, high humidity, extreme temperature changes or restricted ventilation. DMX Channel Table Value Function 0-255 PAN 0-540º 0-255 Tilt 0-220º 0-255 Dimmer 0-100% 0-255 Red 0-100% 0-255 Green 0-100% 0-255 Blue 0-100% 0-255 White 0-100% ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 4...
  • Seite 5 RED 100% /GREEN 100% / BLUE 100% /WHITE 96-110 Auto1 Speed(from slow to fast ) 111-125 Auto2 Speed(from slow to fast ) 126-140 Auto3 Speed(from slow to fast ) 141-155 Auto4 Speed(from slow to fast ) ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 5...
  • Seite 6: Menu Function

    Light source: ................4 x 10W high power RGBW LEDs 4-in-1 DMX channels ....................... 9/12 channels Built-in programs ........................8 Output ......................1700 Lux max. at 3m Pan / Tilt: ....................X axis: 540°, Y axis: 190° Function: ............Sound control, Auto-run, Master/Slave, DMX512 ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 6...
  • Seite 7 • Ne pas brancher l’appareil sur un variateur. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. • Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. • Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 7...
  • Seite 8: Installation

    La charte ci-dessous montre une conversion correcte: CHARTE DE CONVERSION 3 PIN EN 5 PIN Conducteur 3 Pin Femelle (sortie) 5 Pin Mâle (entrée) Masse/blindage Pin 1 Pin1 Signal données (-) Pin 2 Pin 2 ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 8...
  • Seite 9: Montage

    à travers le trou au moyen d’une vis M10. Pour une sécurité supplémentaire, attachez un cable d’acier sur l’un des points de fixation presents sur la base. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 9...
  • Seite 10 PAN 0-540º 0-255 PAN 16 bit 0-255 Tilt 0-220º 0-255 Tilt 16 bit 0-255 Vitesse Pan &Tilt (lent vers rapide) 0-255 Dimmer 0-100% 0-255 Rouge 0-100% 0-255 Vert 0-100% 0-255 Bleu 0-100% 0-255 Blanc 0-100% ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 10...
  • Seite 11 Maintenir pendant 5 secondes. Pour remettre le système à zéro 4 : MENU ADDR 1-512 CHAN 9CH/12CH YES/NO TILT YES/NO STAT CH01 0-255 ……. CH12 0-255 AUTO AUT1 SPED 0-255 AUT2 AUT8 SUN1 SENS 0-255 SOUN SUN2 YES/NO ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 11...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    • Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben. • Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 12...
  • Seite 13 In der nachstehenden Tabelle steht die richtige Kabelumsetzung: Leiter 3 Pin Buchse (Ausgang) 5 Pin Stecker (Eingang) Masse/Abschirmung Pin 1 Pin1 Datensignal (-) Pin 2 Pin 2 Datensignal (+) Pin 3 Pin 3 Nicht benutzen Nicht benutzen Nicht benutzen Nicht benutzen ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 13...
  • Seite 14 (s. Abb. rechts). Wenn Sie das Gerät an einem Traversensystem befestigen, benutzen Sie einen passenden Haken, den Siemit einer M10 Schraube am Omega-Halter befestigen. Als zusätzliche Sicherheitsmassnahme müssen Sie ein Stahlkabel an einer der Aufhängestellen befestigen. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 14...
  • Seite 15: Dmx Kanaltabelle

    Pan &Tilt Geschwindigkeit (steigend) 0-255 Dimmer 0-100% 0-255 Rot 0-100% 0-255 Grün 0-100% 0-255 Blau 0-100% 0-255 Weiss 0-100% 0-255 Stroboskop (von langsam auf schnell ) Unbelegt 6-15 ROT 100% /GRÜN UP / BLAU 0% ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 15...
  • Seite 16: Menü Funktion

    System reset nach 5 Sekunden 4 : MENÜ FUNKTION ADDR 1-512 CHAN 9CH/12CH YES/NO TILT YES/NO STAT CH01 0-255 ……. CH12 0-255 AUTO AUT1 SPED 0-255 AUT2 AUT8 SUN1 SENS 0-255 SOUN SUN2 YES/NO ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 16...
  • Seite 17: Antes De Iniciar

    • A unidade deve ser instalada num local com ventilação adequada, pelo menos 50cm de superfícies adjacentes. Certifique-se de que nenhumas das aberturas de ventilação estão bloqueadas. • Desligue sempre da fonte de energia antes de reparar ou substituir o fusível e certifique-se de que substitui por um ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 17...
  • Seite 18 Não permitir o contacto entre o comum e a ligação terra do dispositivo eléctrico do chassis. A ligação terra do comum pode causar um loop de ligação terra e o dispositivo pode funcionar de forma irregular. Teste os cabos com ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 18...
  • Seite 19 DIP. Segundo, as ligações que se seguem podem necessitar de uma configuração slave. Consulte a secção ''Instruções de operação” neste manual para instruções completas para este tipo de instalação e configuração. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 19...
  • Seite 20 Auto 2 velocidade (de lento para rápido) 126-140 Auto 3 velocidade (de lento para rápido) 141-155 Auto 4 velocidade (de lento para rápido) 156-170 Auto5 velocidade (de lento para rápido) 171-185 Auto 6 velocidade (de lento para rápido) ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 20...
  • Seite 21 Auto7 velocidade (de lento para rápido) 201-215 Auto8 velocidade (de lento para rápido) 216-230 Som 1 sensibilidade (de baixo para alto) 231-245 Som 2 sensibilidade (de baixo para alto ) 246-254 Sem função Pressione 5 segundos para reiniciar sistema ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 21...
  • Seite 22 Saída de dados .............. Conector DMX 3-pin fêmea com trinco Configuração de pinagem de dados ........Pin1 com malha, pin 2 (-), pin 3 (+) Dimensões ................130 (L) x 130 (W) x 220mm (H) mm Peso: ............................ 1.6kg ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 22...
  • Seite 23 Veti avea nevoie de conectarea unor dispozitive in serie pentru functionarea jocurilor de lumini comandate de la unul sau mai multe dispozitive folosind un dispozitiv de control DMX-512 sau pentru a realiza spectacole sincronizate cu doua sau mai multe dispozitive de control setate pe modul de functionare master /slave. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 23...
  • Seite 24 2. Conectati capatul cablului ce vine de la dispozitivul de control si care are un conector de 3 pini (mama) la conectorul de intrare al urmatorului dispozitiv format dintr-un conector de 3 pini (tata). ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 24...
  • Seite 25 La selectarea locatiei de instalare, luați in considerare accesul la inlocuirea becului si efectuarea intreținerii de rutina. La alegerea locatiei de instalare, luati in considerare accesul in cazul inlocuirii becului sau in cazul intreţinerii de ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 25...
  • Seite 26 Viteza Auto8 (De la viteza mica la viteza mare) 216-230 Sensibilitate Sunet1 (de la mic la mare) 231-245 Sensibilitate Sunet2 (de la mic la mare) 246-254 Nici o functie Apasati pentru 5 secunde, sistemul se reseteaza Keep 5 ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 26...
  • Seite 27 Viteza Auto8 (De la viteza mica la viteza mare) 216-230 Sensibilitate Sunet1 (de la mic la mare) 231-245 Sensibilitate Sunet2 (de la mic la mare) 246-254 Nici o functie Apasati pentru 5 secunde, sistemul se reseteaza ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 27...
  • Seite 28 Conector iesire ................Conector DMX mama 3 pini Configuratie pini ..............Pin1=masa, pin 2 = (-), pin 3 = (+) Dimensiuni ................130 (L) x 130 (W) x 220mm (H) mm Greutate neta: ........................1.6 kg ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 28...
  • Seite 29: Preden Začnete

    Za povezavo ene ali več naprav potrebujete signalni DMX kabel. Naprave lahko kontrolirate preko DMX512 protokola, lahko dela samodejno ali v Master / Slave načinu. Opozorilo: Naprave morajo biti povezane v verigo v eni vrstici. Največja priporočena razdalja: 500 m (1640 ft) ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 29...
  • Seite 30 Master/Slave Povezava 1. Povežite 3 pol vtikač DMX kabla DMX na izhod vtičnice 3 pol DMX priključka prve naprave. 2. Povežite konec kabla, ki prihaja iz prve naprave, (ženski) 3 pol ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 30...
  • Seite 31 RDEČA DOL / ZELENA 100% / MODRA 0% 26-35 RDEČA 0% / ZELENA 100% / MODRA GOR 36-45 RDEČA 0% / ZELENA DOL / MODRA 100% 46-55 RDEČA GOR / ZELENA 0% / MODRA 100% ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 31...
  • Seite 32 Auto6 hitrost (počasi - hitro) 186-200 Auto7 hitrost (počasi - hitro) 201-215 Auto8 hitrost (počasi - hitro) 216-230 Sound1 Občutljivost (nizka - visoka ) 231-245 Sound2 Občutljivost (nizka - visoka ) 246-254 Brez funkcije Reset držanje 5 sekund ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 32...
  • Seite 33: Funkcije Menija

    Vhod ..........................3-pin XLR Izhod ..........................3-pin XLR Konfiguracija pinov..............Pin1 zemlja, pin 2 (-), pin 3 (+) Dimenzije................130 (L) x 130 (W) x 220mm (H) mm Neto teža : .......................... 1.6 kg ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 33...
  • Seite 34: Veiligheidsinstructies

    Belangrijk: Alle toestellen in een seriële data verbinding moeten in één enkele lijn verbonden zijn. Max. lengte van een seriële data link: 500 meters (1640 ft.) Maximaal aanbevolen aantal van toestellen in een seriële data link: 32. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 34...
  • Seite 35 3. Sluit de uitgang van het naaste toestel op de ingang van het volgende toestel aan enz. Het is vaak het geval bij master-slave en automatische werking dat het eerste toestel in de rij door instellingen op de controle paneel of DIP ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 35...
  • Seite 36 RED 100% /GREEN 0% / BLUE DOWN 66-75 RED 100% /GREEN UP / BLUE UP 76-85 RED DOWN /GREEN DOWN / BLUE 100% 86-95 RED 100% /GREEN 100% / BLUE 100% /WHITE 96-110 Auto1 Speed(from slow to fast ) ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 36...
  • Seite 37 Auto7 Speed(from slow to fast ) 201-215 Auto8 Speed(from slow to fast ) 216-230 Sound1 Sensitivity (from low to high ) 231-245 Sound2 Sensitivity (from low to high ) 246-254 No function Keep 5 seconds,the system reset ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 37...
  • Seite 38: Menu Functie

    Data ingang ................. Locking 3-pin XLR male socket Data uitgang ................Locking 3-pin DMX female socket Data pin configuratie..............Pin1 shield, pin 2 (-), pin 3 (+) Afmetingen ................130 (L) x 130 (W) x 220mm (H) mm Nettogewicht ........................1.6kg ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 38...
  • Seite 39: Przed Użyciem

    Należy unikać bezpośredniego kontaktu oczu ze źródłem światła, gdy urządzenie jest włączone. 2. USTAWIENIA Odłącz przewód zasilający przed wymianą bezpiecznika i zawsze wymieniaj na ten sam typ bezpiecznika Łączenie urządzeń Potrzebne będzie szeregowe połączenie danych, aby uruchomić świetlny pokaz jednego lub kilku urządzeń ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 39...
  • Seite 40 1. Podłącz męskie 3-pin'owe złącze kabla DMX do złącza wyjściowego (output) żeńskiego 3-pin'owego znajdującego się w kontrolerze. 2. Podłącz zakończenie kabla wychodzocęgo z kontrolera, zawierające zeńskie 3-pin'owe złącze, do złącza wejściowego (input) kolejnego urządzenia zawierającego męskie 3-pin'owe złącze. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 40...
  • Seite 41 When selecting installation location, take into consideration lamp replacement access and routine maintenance. Safety cables must always be used. Never mount in places where the fixture will be exposed to rain, high humidity, extreme temperature changes or restricted ventilation. ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 41...
  • Seite 42 0-255 Pan &Tilt Speed(from fast to slow ) 0-255 Dimmer 0-100% 0-255 Red 0-100% 0-255 Green 0-100% 0-255 Blue 0-100% 0-255 White 0-100% 0-255 Strobe in the line(from slow to fast ) No function ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 42...
  • Seite 43 No function Keep 5 seconds,the system reset 4 :MENU FUNCTION ADDR 1-512 CHAN 9CH/12CH YES/NO TILT YES/NO STAT CH01 0-255 ……. CH12 0-255 AUTO AUT1 SPED 0-255 AUT2 AUT8 SUN1 SENS 0-255 SOUN SUN2 YES/NO ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 43...
  • Seite 44 Data pin configuration ..............Pin1 shield, pin 2 (-), pin 3 (+) Dimensions ................130 (L) x 130 (W) x 220mm (H) mm N.W: ............................ 1.6kg Imported from China by LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 11 – 1480 Saintes - Belgium ©Copyright LOTRONIC 2015 LMH350RGBW-MINI Page 44...

Diese Anleitung auch für:

15-1249

Inhaltsverzeichnis