Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EUL-42/SW Anleitung Seite 2

Ela-lautsprecherpaar

Werbung

Coppia di altoparlanti PA
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e conservatele per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questi altoparlanti sono stati realizzati in modo particolare per
lʼimpiego in impianti PA. Sono equipaggiati con un trasforma-
tore per impianti con uscita audio a 100 V. Lʼadattamento della
potenza di connessione avviene scegliendo i morsetti di con-
nessione. Come sistemi a 2 due, gli altoparlanti sono adatti per
la riproduzione di lingua parlata e di musica.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli altoparlanti sono conformi a tutte le direttive richieste del-
lʼUE e pertanto porta la sigla
.
G
Gli altoparlanti sono adatti solo per lʼuso allʼinterno di locali.
Proteggerli da umidità e calore (temperatura dʼimpiego am-
messa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non im-
piegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Pareja de altavoces de megafonía
E
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de la
instalación y guárdelas para su uso posterior.
1 Usos
Estos altavoces han sido especialmente diseñados para usos
en sistemas de megafonía. Están equipados con un transfor-
mador para funcionar en sistemas de 100 V. La carga conec-
tada se ajusta mediante la selección de los terminales. Como
los sistemas de 2 vías, los altavoces están indicados para re-
producir habla y música.
2 Notas de seguridad
Los altavoces responden a todas las Directivas de la UE y por
lo tanto están marcados con
.
G
Los altavoces sólo están indicados para usarlos en interior.
Protéjalos de la humedad y del calor (zona de temperatura
ambiente admisible 0 – 40 °C).
G
Para la limpieza utilice solo un paño seco y suave; no use
nunca agua o productos químicos.
Para głośników PA
PL
Przed rozpoczęciem montażu urządzeń należy uważnie prze-
czytać poniższą instrukcję oraz zachować tekst do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośniki EUL-42 / SW i EUL-42 / WS przeznaczone są do zasto-
sowania w systemach PA. Wyposażone są w transformator
100 V. Można łatwo dobrać wymaganą moc głośnika, wybiera-
jąc odpowiednie zaciski. Ponieważ głośniki są dwudrożne, do-
skonale nadają się do odtwarzania zarówno muzyki, jak i ko-
munikatów słownych.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenia spełniają wymogi norm obowiązujących
w Unii Europejskiej, zostały oznaczone symbolem
G
Urządzenia są przeznaczone do użytku jedynie wewnątrz
pomieszczeń. Należy chronić je przed działaniem wilgoci i
wysokich temperatur (dopuszczalny zakres temperatury
otoczenia pracy 0 – 40 °C).
G
Do czyszczenia urządzeń należy używać miękkiej, suchej
Dati tecnici
Banda di frequenza
Potenza nominale (con 100 V)
Pressione sonora media (1 W/1 m)
Dimensioni
Peso
EUL-42/SW
EUL-42/WS
G
Nel caso di uso improprio, di installazione sbagliata o so-
vraccarico non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a cose o persone e non si as-
sume nessuna garanzia per gli altoparlanti.
Se si desidera eliminare gli altoparlanti definitiva-
mente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼistitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
Fissare le staffe di montaggio alla parete o al soffitto. Quindi
fissare gli altoparlanti alla staffa, ognuno con le due viti. Come
distanziatori si possono usare gli autoadesivi di gommapiuma.
Per orientare gli altoparlanti allentare le due viti, girare gli alto-
parlanti nella direzione desiderata e stringere di nuovo le viti.
Alla parete, è possibile appendere gli altoparlanti anche senza
la staffa, agganciandoli con uno dei due fori sul retro ad un
gancio o alla testa di una vite.
G
No se aceptará ninguna reclamación de garantía para los al-
tavoces ni se aceptará responsabilidad alguna en caso de
daños personales o materiales si los altavoces se utilizan
para otro propósito distinto a aquel para el que fue original-
mente fabricado, si no se instalan correctamente o si se so-
brecargan.
Si los altavoces deben ser retirados del funciona-
miento definitivamente, llévelos a un centro de reci-
claje local para su eliminación no dañina para el me-
dio ambiente.
3 Montaje
Sujete los soportes de montaje a la pared o al techo. Luego su-
jete cada altavoz a su soporte de montaje mediante dos torni-
llos. Con ese objetivo, use las almohadillas de espuma auto-
adhesivas como piezas de separación. Para ajustar los
altavoces, suelte los dos tornillos, coloque los altavoces como
desee y luego vuelva a apretar los tornillos. El montaje de pa-
red también es posible sin el soporte: cuelgue los altavoces de
un gancho de pared o una cabeza de tornillo mediante uno o
dos agujeros en la parte trasera.
tkaniny; nie wolno używać wody ani chemicznych środków
czyszczących.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za
wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użyt-
kownika) jeśli urządzenia były używane niezgodnie z prze-
znaczeniem, jeśli zostały nieodpowiednio zainstalowane,
lub jeśli były przeciążone.
Jeśli urządzenia maja zostać ostatecznie wycofane z
użycia, należy przekazać je do punktu utylizacji od-
padów aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
3 Montaż
Należy zamontować uchwyty montażowe do ściany lub sufitu.
.
Następnie należy przymocować każdy głośnik do uchwytu
montażowego, używając dwu śrub. Można użyć samoprzylep-
nych podkładek piankowych jako elementów dystansujących.
Aby ustawić głośniki w żądanej pozycji, należy poluzować dwie
śruby, ustalić odpowiednie położenie głośników, następnie do-
kręcić śruby. Można również zamontować głośniki na ścianie
Características técnicas
Gama de frecuencias
Potencia nominal (a 100 V)
Presión sonora media (1 W/1 m)
Dimensiones
Peso
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 16.1960
Best.-Nr. 16.1970
4 Connessione elettrica
B
1) Se lʼimpianto PA è acceso, spegnerlo prima completa-
mente!
2) Collegare gli altoparlanti: collegare il morsetto COM e il
morsetto sul quale è indicata la potenza nominale deside-
rata, con lʼuscita 100 V dellʼamplificatore.
Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare attenzione alla
medesima polarità di tutti gli altoparlanti (morsetto COM = ne-
gativo) e di non sovraccaricare lʼamplificatore.
4 Conexión eléctrica
B
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apáguelo
completamente antes de conectarlo!
2) Conecte los altavoces: Conecte el terminal COM y el ter-
minal marcado con la potencia nominal deseada en cada
caso a la salida de 100 V del amplificador.
Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que todos los
altavoces tienen la misma polaridad (terminal COM = polo ne-
gativo) y que el amplificador no está sobrecargado.
bez użycia uchwytu montażowego: należy zawiesić głośniki na
haku przymocowanym do ściany, używając jednego z dwóch
otworów, znajdujących się w tylnej części głośników.
4 Podłączenie
B
1) Jeśli zestaw PA jest włączony, przed rozpoczęciem podłą-
czania należy go wyłączyć!
2) Podłączanie głośników: Należy połączyć zacisk COM i od-
powiednio oznaczony zacisk, w zależności od żądanej mocy
znamionowej głośnika, do wyjścia 100 V wzmacniacza.
Przy podłączaniu kilku głośników należy się upewnić, czy wsz -
ystkie głośniki mają odpowiednią biegunowość (zacisk COM =
biegun ujemny) i czy wzmacniacz nie został przeciążony.
Dane techniczne
Pasmo przenoszenia
Moc znamionowa (tryb 100 V)
SPL (1 W/1 m)
Wymiary
Waga
Con riserva di modifiche tecniche.
Sujeto al cambio.
Avvertimento: Durante il funzionamento, ai contatti è
presente una tensione pericolosa fino a 100 V. Lʼinstal-
lazione deve essere fatta solo da personale qualificato.
Fare attenzione al corretto adattamento della potenza.
Lʼadattamento errato può provocare la distruzione del-
lʼamplificatore PA!
Advertencia: Durante el funcionamiento, existe un
riesgo de contacto con un voltaje hasta 100 V en las co-
nexiones.
La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal
especializado.
Compruebe el ajuste correcto de la potencia. ¡Un ajuste
incorrecto puede dañar el amplificador de megafonía!
Uwaga: Ponieważ w czasie pracy głośników na przyłą-
czu linii występuje niebezpieczne napięcie osiągające
do 100 V, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Podłączenie urządzeń należy zlecić spe-
cjaliście. Należy zwrócić szczególną uwagę na odpo-
wiedni dobór mocy głośników do mocy wzma cniacza.
Nieodpowiedni dobór mocy głośników może spowodo-
wać uszkodzenie wzmacniacza!
EUL-42/SW, EUL-42/WS
80 – 18 000 Hz
10/5/2,5 W
RMS
87 dB
150 mm × 95 mm × 82 mm
960 g
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
A-0526.99.02.06.2011

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eul-42/ws16.196016.1970