Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Jet
Kinderwagen
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
INSTRUCTION
F
INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hauck Jet

  • Seite 1 Kinderwagen GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION INSTRUCTIONS...
  • Seite 4: Warnhinweise Und Zu Beachtende Punkte

    Hauck Sportwagens sind nahezu wartungsfrei. Nur ab und zu bitte einen Tropfen Öl auf die Achse geben, sowie den Schmutz entfernen. Bitte beachten sie diese Punkte und Sie werden mit Ihrem Hauck Sportwagen für sehr lange Zeit sicher und gut fahren.
  • Seite 5 • Der Kinderwagen darf nur für den Transport von einem Kind verwendet werden. • Für den Kinderwagen darf nur durch hauck genehmigtes Zubehör verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass die Hände des Kindes nicht in Faltbereiche geraten und so Gefahr laufen gequetscht zu werden, wenn Sie den Kinderwagen oder Teile davon falten, entfalten oder anderweitig verändern.
  • Seite 6 RADWECHSEL: EINBAU Schieben Sie das Doppelrad auf die Radachse auf und überprüfen Sie, ob die Doppelräder eingerastet sind. AUFSTELLEN Lösen Sie die Transportsicherung. AUFKLAPPEN Nachdem Sie die Verriegelung gelöst haben, klappen Sie den Wagen nach vorne auseinander. Drücken Sie dann die Querverstrebungen nach unten, bis die waagerechte Endposition erreicht ist.
  • Seite 7: Verstellen Der Fusstütze

    VERSTELLEN DER FUSSTÜTZE Die Fußstütze verstellen Sie durch Drücken der beiden Hebel. 10. ZUSAMMENLEGEN Bringen Sie die Rückenlehne in die Sitzstellung. Öffnen Sie die Sicherheitsbügel auf einer Seite. Drücken Sie nun beide Querverstrebungen (oben/unten) nach oben und klappen Sie diese nach vorne zusammen – stellen Sie dabei Ihren Fuß...
  • Seite 8 Hartelijk gefeliciteerd met de aanschatting van uw MINI STAR kinderwagen. U heeft daarmee de beslissing getroffen voor de hoogste kwaliteit en veiligheid. Gelieve er aan te denken dat dit geen inkoopwagen is. Netten en zakken, die aan de grepen worden gehangen belemmeren de kiepveiligheid aanzienlijk. De wielen van uw nieuwe kinderwagen zijn vrijwel onderhoudsvrij.
  • Seite 9 • Waarschuwing: aan de duwer vastgemaakte gewichten bijv. tassen, enz, beinvloeden het evenwicht van de wagen, gebruik alleen de aangegeven plaats voor het toe laden van de wagen. Niet het hoogste maximale gewicht van de wagen overschrijden. • Kontroleer, reinig en smeer de kinderwagen regelmatig. Gebruik geen bijtende schoonmaak of smeermiddelen.
  • Seite 10 WIELWISSELEN/INBOUWEN Schuif aub het dubbele wiel op de wielas en kontroleer of de dubbele wielen ingeklikt zijn. OPSTELLEN De transportveiligheid openen. OPENKLAPPEN Nadat u de transportveiligheid geopend heeft, vouwt U de wagen naar voren uit elkaar. Druk de dwarse beugels naar beneden tot de even eindpositie bereikt is. INSTELLEN VAN DE HANDVATEN Om de handvaten in te stellen, trekt U aub de pistoolgrepen naar boven en stel...
  • Seite 11: Instellen Van De Voetensteun

    INSTELLEN VAN DE VOETENSTEUN De voetensteun instellen door middel van de plastic delen in te drukken. Rechts en links. 10. SAMENVOUWEN Breng de rugleuning in ligpositie, open de veiligheidsbeugel aan ‚ 1 kant , drul nu beide dwarsbuizen, boven/beneden, naar boven en vouw deze naar voren samen, zet hierbij uw voet op een wiel.
  • Seite 12 The wheels of your Hauck stroller require no maintenance. But from time to time you should give a few drops of oil on the axle and you should delete the wheels from mud and dust.
  • Seite 13 WARNING: Bear in mind that small parts, such as the valve caps on the wheels, can be swallowed by your child, and may cause your child to choke. Please use only original hauck accessories and original hauck spare parts. THIS PRODUCT CONFORMS TO THE STANDARD: EN 1888:2002-4...
  • Seite 14 CHANGING THE WHEELS: INSTALLATION Slide double wheel onto wheel axle and check that the double wheels engage properly. ERECTING Release transport safeguard. UNFOLDING Tip forward to open and press both cross bars (top and bottom) down to the horizontal final position. ADJUSTING THE HANDLEGRIPS To adjust the handlegrips pull up the pistolgrips and turn the handlegrips into the desired position.
  • Seite 15 ADJUSTING THE BACK REST Adjust the lever to alter the position of the back rest at five different heights. ADJUSTING THE FOOTREST Press both levers to bring the footrest to the desired position. 10. FOLDING AWAY Return the back rest to sitting position. Open the safety bar on one side. Open both cross bars (top and bottom) and tip forward to collapse, holding one wheel firmly with your foot.
  • Seite 16: Avertissements Et Mises En Garde

    Toutes nos félicitations pour l‘achat de le buggy hauck. Vous avez opté pour une qualité et une sécurité haut de gamme. Sachez toutefois que ce n’est pas un caddie. Les filets et sacs que l’on accroche aux poignées, restreignent considérablement la stabilité au basculement. Si vous respectez ces points, hauck vous garantit de très longues années de sécurité...
  • Seite 17 La poussette n’est prévue que pour le transport d’un seul enfant. • Aucun accessoire ne doit être adapté à la poussette s’il n’est pas explicitement autorisé par hauck pour être utilisé avec celle-ci. • Veillez à toujours tenir les mains de votre enfant à distance de points de pincement possibles lors du pliage, du dépliage ou de toute autre...
  • Seite 18: Montage

    CHANGEMENT DES ROUES : MONTAGE Insérer la double roue sur l’axe et vérifier le bon encliquetage. MONTAGE Ouvrir le verrouillage de transport. DEPLIAGE Ouvrir en dépliant vers l’avant et appuyer sur les traverses (haut/bas) jusqu’à la position horizontale finale. REGLAGE DES POIGNÉES Pour regler les poignées, tirer vers le haut les loquets et mettre les poignées dans la position soutraité.
  • Seite 19: Reglage Du Repose-Pieds

    REGLAGE DU DOSSERET Le dosseret se règle en cinq positions différentes en réglant le levier. REGLAGE DU REPOSE-PIEDS S’effectue en appuyant sur les deux boutons latéraux. 10. PLIAGE Relever le dossier (position assise) deverouiller les deux sécuritès en tirant vers le haut, et refermer la poussette. Verouiller le crochet de transport. 11.
  • Seite 20 I M P O R TA N T - K E E P I T F O R L AT E R R E A D I N G CONSERVER MODE D’EMPLOI POUR USAGE ULTERIEUR LIRE ATTENTIVEMENT hauck GmbH & Co KG Tel. +49 (0)9562 / 986-0 Frohnlacher Str. 8 Fax. +49 (0)9562 / 6272 D-96242 Sonnefeld Email info@hauck.de...

Inhaltsverzeichnis