Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor RACK-12GT/SW Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Rack pour appareils
F
B
CH
Possibilités d'utilisation
Ce rack peut recevoir des appareils audio d'une lar-
geur de 482 mm (19"). La capacité de réception est
de 12 unités pour le modèle RACK-12GT/SW et de
20 unités pour le modèle RACK-20GT/SW (1 unité =
44,5 mm). Les accessoires de montage pour l'instal-
lation des appareils sont livrés avec le rack.
Montage
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels si le rack est uti-
lisé dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s'il n'est pas correctement monté, s'il y a
surcharge ; de même, la garantie deviendrait cadu-
que.
Lorsque le rack est définitivement retiré du marché,
vous devez le déposer dans une usine de recy-
clage de proximité de manière à contribuer à son
élimination non polluante.
Le rack se compose de 4 parois (1 couvercle, 1 paroi
inférieure, 2 parois latérales) et d'une porte avant en
plexiglas verrouillable : les éléments suivants, em-
ballés séparément, sont livrés avec le rack :
– 4 roulettes avec 4 écrous
– 2 barres de renfort pour la paroi inférieure
– 8 vis cruciformes M4 pour le montage des renforts
– 2 poignées encastrées avec 8 vis cruciformes M4
et 8 écrous
– 2 poignées avec 4 vis hexagonales M5
– 2 charnières avec 8 vis à six pans creux M6,
8 écrous (4 écrous hexagonaux et 4 écrous bor-
gnes) et 8 rondelles
1 serrure avec 1 écrou hexagonal et 2 clés,
2 bouchons caoutchouc comme arrête porte
– 28 vis cruciformes M4x8 pour monter les 4 parois,
un ensemble de vis cruciformes M6x12 avec
écrous prisonniers et rondelles pour l'installation
des appareils.
Vous pouvez visualiser le montage complet sur les
schémas 1 – 4 présentés sur la page annexe.
Procédez selon l'ordre des étapes suivantes :
1) Les pointes des deux bouchons caoutchouc ser-
vent d'arrête porte pour la porte en plexiglas. En-
®
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
RACK-12GT/SW
RACK-20GT/SW
foncez un bouchon dans chaque perçage prévu à
cet effet sur la paroi inférieure et le couvercle
(voir schéma 1). Pour cela, pressez le côté du
bouchon doté d'un trou de telle sorte qu'il passe
dans le perçage.
2) Montez les deux renforts et les quatre roulettes
comme indiqué sur le schéma 1 sur la face in-
férieure de la paroi inférieure.
3) Sur les deux parois latérales placez les poignées
et les poignées encastrées. Sur le côté latéral
droit, montez les deux charnières avec les 4 vis et
les 4 écrous hexagonaux. Voir schéma 2.
4) Vissez ensemble les parois selon le schéma 3.
Serrez fortement les vis et après quelque temps
vérifiez que la fixation est bien solide.
5) Retirez le film de protection sur la face avant et sur
la face arrière de la vitre en plexiglas.
6)
Attention ! Lorsque vous vissez la vitre, ne ser-
rez pas trop fort les écrous pour ne pas endom-
mager la vitre.
Fixez la vitre avec les quatre vis et les 4 écrous
borgnes sur les charnières (voir schéma 4).
Placez la serrure avec la clé dans le perçage
prévu ; tournez la clé de telle sorte que le verrou de
la serrure soit dirigé vers le bas et verrouillez la
serrure dans cette position avec l'écrou hexagonal.
7) Pour verrouiller le rack, fermez la porte et tournez
la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jus-
qu'à enclenchement. Le verrou le la serrure est
alors engagé dans l'encoche sur la partie latérale
gauche et la porte est verrouillée ; pour ouvrir,
tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Caractéristiques techniques
Modèle
RACK-12GT/SW
RACK-20GT/SW
Capacité
12 unités
20 unités
Charge maximale
65 kg
80 kg
Largeur
675 mm
675 mm
Hauteur
725 mm
1150 mm
Profondeur
500 mm
500 mm
Poids
20 kg
24 kg
Best.-Nr. 24.1090
Best.-Nr. 24.1100
Rack per apparecchi
I
Possibilità d'impiego
Questo rack serve per accogliere apparecchi audio di
larghezza 482 mm (19"). La sua capacità è di 12 RS
per il modello RACK-12GT/SW e 20 RS per il mo-
dello RACK-20GT/SW (1 unità di altezza RS =
44,5 mm). Il materiale di montaggio per gli apparecchi
è compreso.
Montaggio
Nel caso d'uso improprio, di montaggio sbagliato o
di sovraccarico non si assume nessuna respon-
sabilità per eventuali danni a persone o a cose, e
cessa ogni diritto di garanzia relativo al rack.
Se si desidera eliminare il rack definitivamente,
consegnarlo per lo smaltimento ad un'istituzione lo-
cale per il riciclaggio.
Il rack è composto da 4 pareti (1 coperchio, 1 fondo,
2 lati) e da uno sportello frontale di vetro acrilico con
serratura. I seguenti materiali di montaggio, confezio-
nati separatamente, sono in dotazione:
– 4 rulli di trasporto con 4 dadi
– 2 rinforzi per il fondo
– 8 viti con testa a croce M4 per il montaggio dei rin-
forzi
– 2 maniglie con incavo con 8 viti con testa a croce
M4 e 8 dadi
– 2 sostegni con 4 viti esagonali M5
– 2 cerniere con 8 viti a brugola M6, 8 dadi (4 esago-
nali e 4 dadi ciechi) e 8 rondelle,
1 serratura con dado esagonale e con due chiavi,
2 tappi di gomma come fermasportello
– 28 viti con testa a croce M4x8 per il montaggio
delle 4 pareti del rack,
un set di viti con testa a croce M6x12 con dadi a
gabbia e rondelle per il montaggio degli appa-
recchi
Le illustrazioni 1 – 4 sulla scheda a parte fanno ve-
dere il montaggio completo del rack. Eseguire i se-
guenti passi nell'ordine indicato:
1) Le punte dei due tappi di gomma servono come
fermasportello per lo sportello di vetro. Pressare
un tappo attraverso il relativo foro nel coperchio e
nel fondo (vedi fig. 1) comprimendo il lato del
tappo con il buco in modo da farlo passare attra-
verso il foro.
2) Montare i due rinforzi e i quattro rulli sotto il fondo,
come illustrato in fig. 1.
3) Montare ai due lati le maniglie con incavo e i so-
stegni. Sul lato destro montare le due cerniere con
quattro viti e quattro dadi esagonali, vedi fig. 2.
4) Avvitare le pareti come da fig. 3. Stringere bene le
viti e controllare successivamente la loro tenuta.
5) Staccare il film protettivo dai due lati del vetro acri-
lico.
6)
Attenzione! Nell'avvitare il vetro acrilico, non
stringere troppo le viti per non danneggiare il
vetro.
Fissare il vetro con quattro viti e quattro dadi cie-
chi alle cerniere (vedi fig. 4).
Infilare la serratura con la chiave nel foro previ-
sto. Girare la chiave in modo tale che il catenaccio
della serratura sia rivolto in basso; quindi fissare la
serratura in quella posizione con l'aiuto del dado
esagonale.
7) Per chiudere il rack, chiudere dapprima lo spor-
tello di vetro e girare la chiave in senso orario fino
allo scatto. In questo posizione, il catenaccio della
serratura entra nell'incavo sulla parete di sinistra,
e lo sportello risulta chiuso. Per aprire, girare la
chiave in senso antiorario.
Dati tecnici
Modello
RACK-12GT/SW
RACK-20GT/SW
Capacità
12 unità
20 unità
Portata massima
65 kg
80 kg
Larghezza
675 mm
675 mm
Altezza
725 mm
1150 mm
Profondità
500 mm
500 mm
Peso
20 kg
24 kg
A-0065.99.01.08.2003
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rack-20gt/sw