Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor RACK-12GT/SW Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Geräterack
D
A
CH
Verwendungsmöglichkeiten
Dieses Rack dient zur Aufnahme von Audiogeräten
mit einer Breite von 482 mm (19"). Die Aufnahmeka-
pazität beträgt 12 HE für das Modell RACK-12GT/SW
bzw. 20 HE für das Modell RACK-20GT/SW (1 Hö-
heneinheit HE = 44,5 mm). Montagematerial für den
Einbau der Geräte liegt dem Rack bei.
Montage
Wird das Rack zweckentfremdet, falsch montiert
oder überladen, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Rack übernommen werden.
Soll das Rack endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltfreundli-
chen Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Das Rack besteht aus 4 Wänden (1 Deckel, 1 Boden-
platte, 2 Seitenteile) und einer abschließbaren Front-
tür aus Acrylglas. Es liegen die folgenden, separat
verpackten Montageteile bei:
– 4 Transportrollen mit 4 Muttern
– 2 Versteifungsstreben für die Bodenplatte
– 8 Kreuzschlitzschrauben M4 für die Montage der
Versteifungsstreben
– 2 Griffschalen mit 8 Kreuzschlitzschrauben M4 und
8 Muttern
– 2 Haltegriffe mit 4 Sechskantschrauben M5
– 2 Scharniere mit 8 Innensechskant-Schrauben M6,
8 Muttern (4 Sechskant- und 4 Hutmuttern) und
8 Unterlegscheiben,
1 Schloss mit 1 Sechskantmutter und 2 Schlüsseln,
2 Gummistopfen als Türstopper
– 28 Kreuzschlitzschrauben M4x8 für den Zusam-
menbau der 4 Rackwände,
ein Satz Kreuzschlitzschrauben M6x12 mit Käfig-
muttern und Unterlegscheiben für den Einbau der
Geräte
Die Abbildungen 1 – 4 auf dem Extrablatt zeigen die
komplette Rackmontage. Die folgenden Bedienschrit-
te in der angegebenen Reihenfolge durchführen:
1) Die Spitzen der zwei Gummistopfen dienen als
Türstopper für die Glastür. Je einen Gummistopfen
durch die dafür vorgesehene Bohrung an der
®
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
RACK-12GT/SW
RACK-20GT/SW
Decken- und Bodenplatte drücken (siehe Abb. 1).
Dazu die mit einem Loch versehene Seite des
Gummistopfens so zusammenpressen, dass sie
sich durch die Bohrung drücken lässt.
2) Die zwei Versteifungsstreben und die vier Rollen
wie in Abb. 1 dargestellt an die Unterseite der
Bodenplatte montieren.
3) An den beiden Seitenteilen die Griffschalen und
die Haltegriffe anbringen. Am rechten Seitenteil
die beiden Scharniere mit vier Schrauben und vier
Sechskantmuttern montieren. Siehe dazu Abb. 2.
4) Die Rackwände nach Abb. 3 zusammenschrau-
ben. Die Schrauben fest anziehen und nach einiger
Zeit noch einmal deren festen Sitz kontrollieren.
5) Die Schutzfolie auf der Vorder- und Rückseite der
Acrylglasscheibe entfernen.
6)
Vorsicht! Bei der Verschraubung der Glasschei-
be die Muttern nicht zu fest anziehen, um die
Scheibe nicht zu beschädigen.
Die Scheibe mit vier Schrauben und vier Hutmut-
tern an den Scharnieren befestigen (siehe Abb. 4).
Das Schloss mit dem Schlüssel durch die dafür
vorgesehene Bohrung stecken. Den Schlüssel so
drehen, dass der Riegel des Schlosses nach
unten zeigt und das Schloss in dieser Position mit
der Sechskantmutter sichern.
7) Zum Verriegeln des Racks die Glastür schließen
und den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen, bis er
einrastet. Der Riegel des Schlosses greift dann in
die Einsparung am linken Seitenteil und die Tür ist
abgeschlossen. Zum Aufschließen den Schlüssel
wieder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Technische Daten
Modell
RACK-12GT/SW
RACK-20GT/SW
Aufnahmekapazität
12 HE
20 HE
maximale Traglast
65 kg
80 kg
Breite
675 mm
675 mm
Höhe
725 mm
1150 mm
Tiefe
500 mm
500 mm
Gewicht
20 kg
24 kg
Best.-Nr. 24.1090
Best.-Nr. 24.1100
Rack for Audio Units
GB
Applications
This rack serves to accommodate audio units of
482 mm (19") width. The capacity of model RACK-
12GT/SW is 12 rack spaces, the capacity of model
RACK-20GT/SW 20 rack spaces (1 rack space =
44.45 mm). Hardware for mounting the units is sup-
plied with the rack.
Mounting
If the rack is used for purposes other than originally
intended, if it is not correctly mounted or overload-
ed, no guarantee claims for the unit and no liability
for resulting personal damage or material damage
will be accepted.
If the rack is to be put out of service definitively,
take it to a local recycling plant for disposal which is
not harmful to the environment.
The rack consists of 4 walls (1 cover, 1 bottom plate,
2 side parts) and a front door of acrylic glass which
can be locked. The following mounting parts which
are separately packed are supplied with the rack:
– 4 casters with 4 nuts
– 2 reinforcing braces for the bottom plate
– 8 recessed head screws M4 for mounting the rein-
forcing braces
– 2 recessed handles with 8 recessed head screws
M4 and 8 nuts
– 2 handles with 4 hexagon screws M5
– 2 hinges with 8 hexagon socket screws M6, 8 nuts
(4 hexagon nuts and 4 cap nuts) and 8 washers,
1 lock with 1 hexagon nut and 2 keys,
2 rubber bungs as door stoppers
– 28 recessed head screws M4x8 for the assembly
of the 4 rack walls,
one set of recessed head screws M6x12 with
spring-loaded insert nuts and washers for the in-
stallation of the units
The figures 1 to 4 on the extra sheet show the com-
plete rack mounting. Make the following operating
steps in the specified order:
1) The tips of the two rubber bungs serve as door
stoppers for the glass door. Press one rubber bung
each through the drill hole provided for it at the
cover and bottom plate (see fig. 1). For this pur-
pose press together the side of the rubber bung
provided with a hole so that it can be pressed
through the drill hole.
2) Mount the two reinforcing braces and the four cas-
ters at the lower side of the bottom plate as shown
in fig. 1.
3) Attach the handles and the recessed handles to
both side parts. Mount the two hinges with four
screws and four hexagon nuts to the right side
part. See fig. 2
4) Screw the rack walls together according to fig. 3.
Tighten the screws and after some time check
again if they fit tightly.
5) Remove the protective foil on the front and rear
sides of the acrylic glass pane.
6)
Attention! When screwing down the glass pane,
do not tighten the nuts too much to prevent dam-
age to the pane.
Fix the pane with four screws and four cap nuts to
the hinges (see fig. 4).
Put the lock with the key through the drill hole
provided for it. Turn the key in such a way that the
bolt of the lock points downwards and secure the
lock in this position with the hexagon nut.
7) To lock the rack, close the glass door and turn the
key clockwise until it locks into place. Then the bolt
of the lock engages in the recess at the left side
part and the door is locked. For unlocking turn the
key counterclockwise.
Specifications
Model
RACK-12GT/SW
RACK-20GT/SW
Capacity
12 rack spaces
20 rack spaces
Max. carrying load
65 kg
80 kg
Width
675 mm
675 mm
Height
725 mm
1150 mm
Depth
500 mm
500 mm
Weight
20 kg
24 kg
A-0065.99.01.08.2003
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rack-20gt/sw