Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FAAC XR4 433 C Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XR4 433 C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
XR4 433 C - XR4 868 C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAAC XR4 433 C

  • Seite 1 XR4 433 C - XR4 868 C...
  • Seite 2 4 x Ø16.5 mm XR4 433 C XR4 868 C CH3 CH4 CH1 CH2 CH3 CH4 CH1 CH2 532358 - Rev.A...
  • Seite 3: Funzionamento

    Codici radio dei protocolli previsti possono coesistere LIMITI DI UTILIZZO sullo stesso canale. XR4 433 C / XR4 868 C è compatibile con i protocolli radio Il led DL5 si accende quando la ricevente è alimentata. indicati in tabella. 3. PROGRAMMAZIONE...
  • Seite 4: Memoria Piena

    al canale si attiva. continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i quali va eseguito il punto successivo. ■ MEMORIZZARE ALTRI RADIOCOMANDI SLH 3. Premere e rilasciare il tasto del radiocomando che 1. Sul radiocomando già memorizzato, premere si vuole memorizzare. Verificare che il led della contemporaneamente e rilasciare i pulsanti P1 + ricevente, da lampeggiante si accenda fisso 2 secondi P2, il led lampeggia.
  • Seite 5: Installation

    3. PROGRAMMING LIMITATIONS OF USE XR4 433 C / XR4 868 C is compatible with the radio Buttons SW1, SW2, SW3 and SW4 memorise the radio protocols indicated in the table. controls for channel 1 (CH1), channel 2 (CH2), channel 3 (CH3) and channel 4 (CH4) respectively.
  • Seite 6: Memory Full

    rised, press buttons P1 + P2 simultaneously, then control until the relative LED starts to flash slowly release them, the LED flashes. (DL1->channel 1, DL2->channel 2, DL3->channel 3, DL4->channel 4). When the button is released, 2. Within 8 seconds, press and hold the button that the LED continues to flash for 20 seconds, during has already been memorised, the LED lights up which the following step should be carried out.
  • Seite 7: Montage

    Des codes radio des protocoles prévus peuvent coexister LIMITES D'UTILISATION sur le même canal. XR4 433 C / XR4 868 C est compatible avec les protocoles La LED DL5 s’allume quand le récepteur est alimenté. radio indiqués dans le tableau.
  • Seite 8: Mémoire Pleine

    de clignotante à allumée sans clignoter pendant 2 radio-commandes, répéter ce point pour chacune secondes avant de s’ é teindre. d'entre elles dans un délai de 5 secondes l’une de l'autre. 4. Appuyer deux fois de suite sur la touche qu’ o n vient ■...
  • Seite 9: Betrieb

    - CH4 = NO Kontakt, zeitverzögerte Aktivierung mit für den Fahrzeug- und Personenverkehr bestimmt ist. VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN einstellbarer Zeit XR4 433 C / XR4 868 C ist mit den in der Tabelle an- Die Funkcodes der vorgesehenen Protokolle können auf gegebenen Funkprotokollen kompatibel. demselben Kanal koexistieren.
  • Seite 10: Löschung Der Speicherung

    zweimal hintereinander drücken. Der dem Kanal und alle Off vermeiden). zugeordnete Ausgang aktiviert sich. 2. Die Taste des dem Kanal entsprechenden Empfän- ■ SPEICHERUNG WEITERER SLH FUNKSTEUERUNGEN gers drücken, dem die Funksteuerung zugewiesen werden soll, bis die entsprechende LED langsam 1.
  • Seite 11: Montaje

    - CH3 = contacto NO, activación de impulso USO PREVISTO - CH4 = contacto NO, activación temporizada con XR4 433 C / XR4 868 C es un receptor de radio de cuatro canales diseñado para aplicaciones del ámbito de las tiempo regulable entradas automáticas vehiculares y peatonales.
  • Seite 12: Memoria Llena

    4. Pulse dos veces seguidas la tecla del control remoto el control remoto (evite la codificación todos On que se acaba de memorizar, lo que hará que se active y todos Off). la salida asociada al canal. 2. Mantenga pulsado el botón del receptor que corres- ■...
  • Seite 13 Radiocodes van de voorziene protocollen kunnen samen op hetzelfde kanaal aanwezig zijn. GEBRUIKSBEPERKINGEN XR4 433 C / XR4 868 C is compatibel met de radioproto- De led DL5 gaat banden wanneer de ontvanger collen die in de tabel zijn aangegeven.
  • Seite 14 ■ ANDERE SLH-AFSTANDSBEDIENINGEN ■ DS-AFSTANDSBEDIENINGEN MEMORISEREN MEMORISEREN 1. Stel de combinatie van de dipschakelaars in op de 1. Op de reeds opgeslagen afstandsbediening tegelij- afstandsbediening (vermijd de codering allen ON kertijd de knoppen P1 + P2 indrukken en loslaten, en allen OFF). de LED knippert.
  • Seite 15: Режим Работы

    Dip 1 ус тойчивыми ей импульсом НАЗНАЧЕНИЕ состояниями XR4 433 C / XR4 868 C – это четырехканальный ради- оприемник, предназначенный для автоматизиро- Если выбирается режим работы по двум устойчивым ванных систем управления доступом транспортных состояниям, при переключении состояния контакт...
  • Seite 16 ■ ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ ПУЛЬТОВ DS отпустите кнопку пульта, которую необходимо запомнить. Убедитесь в том, что перед тем, 1. Задайте комбинацию DIP-переключателей на как выключиться, светодиод приемника на 2 ПДУ (не выставляйте кодировку «Все вкл.» или секунды переключился с мигающего режима в «Все...
  • Seite 17 LIMITY UŻYTKOWANIA Kody radiowe przewidzianych protokołów mogą współ- XR4 433 C / XR4 868 C jest kompatybilny z protokołami istnieć w ramach tego samego kanału. radiowymi podanymi w tabeli. Dioda DL5 zaświeca się, gdy odbiornik jest zasilany.
  • Seite 18 w pilocie: wyjście przydzielone do danego kanału dopóki odnośna dioda nie zacznie powoli migać (DL1 uaktywnia się. -> kanał 1, DL2 -> kanał 2, DL3 -> kanał 3, DL4 -> kanał 4). Po zwolnieniu przycisku dioda nadal miga ■ PROGRAMOWANIE POZOSTAŁYCH PILOTÓW SLH przez 20 sekund, podczas których należy wykonać...
  • Seite 19 符 合 性 声 明 的 全 本 , 请 访 问 下 述 网 CH2双稳态 CH2脉冲 站:http://www.faac.biz/certificates 设置双稳态后,在遥控器发出下一个 激活指令之前,CH2吸合将进入变换 预期用途 状态并保持。 XR4 433 C/XR4 868 C 是一款四频道无线电接 - CH3 = NO 吸合,脉冲激活 收器,设计用于所有机动车和行人自 - CH4 = NO 吸合,定时激活且时间可调 动门的控制。 固定协议的无线电指令并存于同一频 限制用途...
  • Seite 20 钮,然后松开。检查并确认接收器 不得将所有开关同时设置为ON或 的LED指示灯在熄灭前常亮2秒。 OFF)。 4. 而后按压已配对的按钮两次,即可 2. 长按接收器上对应于待配对遥控器 激活关联频道的无线电输出。 的 某 一 频 道 的 按 钮 , 直 至 相 应 的 LED指示灯开始慢速闪烁(DL1->频 ■ 配对其他SLH遥控器 道1,DL2->频道2,DL3->频道3 1. 在已配对的遥控器上,同时按下并 ,DL4->频道4)。松开按钮后,LED 松开按钮P1+P2,LED灯会闪烁。 指示灯继续闪烁20秒,在此期间即 2. 在8秒内,长按已配对的按钮,LED 可执行后一步骤。 指示灯常亮。 3. 按下待配对遥控器的按钮,然后松 3. 将已配对遥控器的正面与待配对遥 开。检查接收器的LED指示灯,从...
  • Seite 21 - CH3 = kontak YOK, impulsif aktivasyon ÖNGÖRÜLEN KULLANIM - CH4 = kontak YOK, ayarlanabilir süre ile zamanlı XR4 433 C / XR4 868 C otomatik araç ve yaya girişleri alanındaki uygulamalar için tasarlanmış dört kanallı aktivasyon bir radyo alıcısıdır.
  • Seite 22 ■ DS RADYO KUMANDALARINI HAFIZAYA ALMA 4. Radyo kumandanın yeni hafızaya aldığı tuşuna art arda iki kez basın, kanalla ilişkilendirilmiş çıkış 1. Radyo kumandadaki dip switch kombinasyonunu etkinleştirilir. ayarlayın (tümü Açık ve tümü Kapalı kodlamasından kaçının). ■ DİĞER SLH RADYO KUMANDALARINI HAFIZAYA 2.
  • Seite 23 - CH3 = contato O, ativação impulsiva USO PREVISTO - CH4 = contato NO, ativação temporizada com O XR4 433 C/XR4 868 C é um receptor de rádio de quatro canais projetado para aplicações no âmbito das entradas tempo ajustável automáticas de veículos e pedestres.
  • Seite 24 memorizada do rádio-controle, a saída associada ao canal ao qual se deseja associar o rádio-controle canal é ativada. até que o respectivo LED comece a piscar lentamente (DL1-> canal 1, DL2-> canal 2, DL3-> canal 3, DL4- ■ MEMORIZAR OUTROS RÁDIO-CONTROLES SLH >...
  • Seite 25 ‫<ﻗﻨﺎة 4(. ﻋﻨﺪ ﺗﺮك اﻟﺰر، ﯾﺴﺘﻤﺮ اﻟﻤﺆﺷﺮ‬DL4 ،3 SLH ‫ﺣﻔﻆ وﺣﺪات ﺗﺤﻜﻢ ﻻﺳﻠﻜﯿﺔ أﺧﺮى‬ • ‫اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻣﯿﺾ ﻟﻤﺪة 02 ﺛﺎﻧﯿﺔ، وﺧﻼل ھﺬه اﻟﻤﺪة‬ ‫ﻋﻠﻰ و ﺣﺪ ة ا ﻟﺘﺤﻜﻢ ا ﻟﻼ ﺳﻠﻜﻲ ا ﻟﻤﺨﺰ ﻧﺔ‬ .‫ﯾﺠﺐ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ ‫ ﺛﻢ‬P1 + P2 ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ، اﺿﻐﻂ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺰرﯾﻦ‬ .‫اﺗﺮﻛﮭﻤﺎ،...
  • Seite 26 ‫ = ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻼﻣﺲ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﺎد ة ً ، ﺗﻨﺸﯿﻂ ﻣﻮﻗﻮت‬CH4 ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﮫ‬ ‫ﺑﺰﻣﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ‬ ‫ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺟﮭﺎز اﺳﺘﻘﺒﺎل‬XR4 868 C / XR4 433 C ‫اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ‬ ‫ﻻﺳﻠﻜﻲ رﺑﺎﻋﻲ اﻟﻘﻨﻮت، وھﻮ ﻣ ُ ﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻓﻲ‬...
  • Seite 27 532358 - Rev.A...
  • Seite 28 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it - www.faacgroup.com 532358 - Rev.A...

Diese Anleitung auch für:

Xr4 868 c

Inhaltsverzeichnis