Seite 1
Sd-175 BENUTZERHANDBUCH Juli 2014, QS4 591 v.2...
Seite 3
Mit Herstelllizenznummer und Gesundheitsprodukteinstufung 2509-PS durch das spanische Gesund- heitsamt Produktname Typ oder Modell: Zahnbehandlungseinheit GMDNS Code: 34-991 Sd-175 Produktklasse in Funktion der vorgesehenen Nutzung und der Kriterien im Anhang IX der Verordnung: Klasse IIa (regel 11). Anwendungsbereich: Alle (einschließlich Stücke und Zubehör) Stromversorgung:...
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH 1.- ALLGEMEIN Vielen Dank für den Kauf des Zahnbehandlungsgeräts Sd-175. Dieses Handbuch enthält alle notwendigen Informationen zur Handhabung, Einstellung und Wartung Ihrer Zahnbehandlungseinheit 0434 Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nach der Vorschrift 93/42/...
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 3.- IDENTIFIKATION Das Gerät verfügt über zwei Identifikationsplaketten mit allen erforderlichen technischen Informationen für den Anschluss. Seitlich am Stuhl ist in der Nähe der Basis das Typenschild zu finden, aus dem die Angaben zum Anschluss hervorgehen.
Elektronischen Geräten) bzw. in den anderen Ländern gemäß den örtlichen Bestimmungen und Gesetzen zur Abfallwiederverwertung zu entsorgen. Die Zahnbehandlungseinheit Modell Sd-175 erfüllt die wesentlichen an sie gestellten Anforderungen der Verordnung für Medizinische Produkte 93/42/CEE sowie die Anforderungen an Design und Bauweise zur elektromagnetischen Kompatibilität und Sicherheit der elektromedizinischen Geräte der Norm EN60601-1-2, so dass es keine elektromagnetische...
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH 7.- TRANSPORT UND ABMESSUNGEN Diese Zahneinheit wird perfekt verpackt und geschützt geliefert. Eine Kiste enthält den Behandlungsstuhl fest auf eine Palette montiert, während der Wasserkasten und die Bohreinheit in zwei anderen Kisten geliefert werden. (Abb 2) Diese Kisten dürfen beim Transport auf keinen Fall gestoßen oder herunterfallen gelassen werden.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH 8.1.- Anschlussbox Im Innern der Anschlussbox befinden sich alle Schnittstellen zur Anbindung der Zahneinheit an die Versorgungsnetze der Klinik sowie die Einstellelemente für Wasser und Luft. Richtungsführung der Regler nach Norm UNE 20128. Aus der Detailansicht der Grundzusammenstellung des Stuhl-Vorderteils sind folgende Elemente zu ersehen: (Abb.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 8.2.- Druckluftpedal: VERWENDUNG UND INSTALLATION Pedal zur proportionalen Einstellung der optionalen Instrumente im Instrumententablett: Mikromotor, Turbine. Ein- und Ausschalten Ultraschall. Regulierung der Drehzahl von elektrischem Mikromotor sowie der Leistung von Turbine und pneumatischem Mikromotor durch Betätigen des Zugs (B); nur mit Luft oder auch mit Wasser als Spray-Funktion durch Betätigen des Hebels (A).
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH 8.3.- Instrumententablett Das Instrumententablett (Abb. 6) wurde ergonomisch gestaltet, um die Arbeit des Benutzers zu erleichtern. Es verfügt über ein Zusatzinstrumententablett (A) mit leichter Neigung der Haupttastatur (B) zur Erleichterung der Sichtbarkeit sowie über einen bequemen Handgriff zum Bewegen (C).
Seite 15
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 Das Tablett ist über einen Arm mit Scherenmechanismus und pneumatischer Bremse an das Gerät montiert, so dass es ohne Kraftaufwendung an der Vorderseite (Griffseite) bewegt werden kann. Abb. 6...
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH 8.4.- Haupttastatur A. Aktivierung der Zahnoperationslampe (ON / OFF). B. Water cup and spittoon taps. Timed, 2-12 seconds. Wurden Mundspülbecken und Becher für den gleichzeitigen Gebrauch konfiguriert, sind beide funktionstüchtig. Beide können jedoch auch separat konfiguriert werden (nur Becher). C Langes Niederdrücken: Manuelles Anheben der Rückenlehne.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 8.5.- Wassergruppe Das Wasser hat eine Dreheinheit von ca. 70 °. in Richtung der Armauflage erleichtert die Ergonomie des täglichen Gebrauchs. Zur Gewährleistung maximaler Hygiene sind die oberen Halterungen für Becher (A) und Mundspülbecken (B) aus Porzellan gefertigt. (Abb. 8). Um Verspritzen sowie das Eindringen von Feststoffen zu vermeiden, ist das Mundspülbecken am Ablauf mit einem Filter (E) und einer Abdeckung (F) ausgestattet.
Seite 18
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH Zur einfachen Demontage des Porzellanelements des Mundspülbeckens in Abb. 11 dargestellte Arbeitsschritte befolgen. Wasserhahn siehe Abb. 12. Mundspülbecken (B) um 180° drehen (“1”) und nach oben ziehen (“2”). Um sich Zugriff auf den Wasserhahn des Mundspülbeckens (J) zu verschaffen, zuerst den Wasserhahn des Bechers (G) nach oben herausziehen (“1”) und dann die Becherhalterung (H) abnehmen (“2”).
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 8.6.- Kanülenhalter (Chirurgische Absaugung, Instrumente, Tastatur) Das chirurgische Saugmotor durch Anheben einer der Kanülen aktiviert. Die Rohrhalterung ist auf einem Arm mit einer großen Kapazität der Bewegung, um die gewünschte Position zu finden montiert.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH SPRITZE 3F (Optionale) Das zweite Instrument im Kanülenhalter ist die 3F-Spritze (= 3 Funktionen): Luft, Wasser, Spray. Komplett autonomes Instrument ohne Pedalsteuerung. Siehe Anhang. 8.7.- Hilfstastatur Am Kanülenhalter ist eine Hilfstastatur angebracht. (Abb. 14) Fig.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 8.8.- Kopfstütze Diese Kopfstütze macht es dank ihres ausgeklügelten Gelenkmechanismus leicht, die optimale Kopfstellung des Patienten für die jeweilige Behandlung zu finden. Sie ist auf der ganzen Länge leicht einstellbar, wie zu sehen ist in der Abb. 11. FUNKTIONSWEISE - Die Längeneinstellung ist leicht anzupassen.
Komponenten befinden. Verschiedene Firmen für Dentalhygiene bieten eine breite Palette Reinigungsprodukte, die optimale Ergebnisse ermöglichen. Ancar führt vor Versand ihrer Geräte eine systematische Grundreinigung dieser (und der Cattani-Gruppen) mit dem Desinfizierspray mit Magnolienaroma ECO-JET1 durch. Lesen Sie zur Reinigung und Desinfektion der diversen Geräteteile bitte: - Abschnitt “Kanülenhalter”.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH Auf Anfrage kann die Wasserstation mit Schwerkraftablauf oder Dauerabsaugung geliefert werden, sowie mit einem optionalen Amalgamabscheider für Feucht- oder Trockensysteme. Die detaillierten Anweisungen der einzelnen Hersteller sind den Anhängen dieses Handbuchs zu entnehmen. Wie in Abbildung 10 dargestellt, erhält man Zugriff auf alle innenliegenden Komponenten der Wasserstation, indem man auf die obere Ecke drückt, um die Tür zu öffnen.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG CATTANI: SCHLIESSVENTIL ABSAUGGRUPPE DES MUNDSPÜLBECKENS Unterbrechen Sie vor dem Öffnen der Klappe des Wasserkastens oder Entfernen des Behälters die Stromversorgung durch Ausschalten des Hauptschalters. Die Absauganlage des Mundspülbeckens (B) erfordert ein regelmäßiges Wechseln des Filters (C).
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH ANHANG ABSAUGSYSTEM VSA300 DÜRR. WARTUNG DES ABSAUGSYSTEMS IN VERBINDUNG MIT DEM VENTIL DES MUNDSPÜLBECKENS Unterbrechen Sie vor dem Öffnen der Klappe des Wasserkastens oder Entfernen des Behälters die Stromversorgung durch Ausschalten des Hauptschalters. Geeignete Schutzhandschuhe tragen.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG 4. ABSAUGSYSTEM TYP1 (METASYS) Unterbrechen Sie vor dem Öffnen der Klappe des Wasserkastens oder Entfernen des Behälters die Stromversorgung durch Ausschalten des Hauptschalters. Der Filter (A) muss gewartet werden: Drehen Sie das Teil (2.1) und ziehen es dann heraus (2.2). Um an das Trenn- und Abscheideelement (C) zu gelangen, müssen Sie den Schließbügel (B) nach oben drehen (1.1).
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH ANHANG 5. ABSAUGSYSTEM ECO (METASYS) Unterbrechen Sie vor dem Öffnen der Klappe des Wasserkastens oder Entfernen des Behälters die Stromversorgung durch Ausschalten des Hauptschalters. Es handelt sich um einen automatischen eingliedrigen Luft-/Wasser-Trenner mit eingebautem Schwerteilchenabscheider.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG DEKONTAMINATIONSSYSTEM CALBENIUM Diese Komponenten befinden sich im Wasserkasten. Entnehmen Sie zunächst (1.1) den Behälter (F). Die Batterie (D) ist Bestandteil des Blocks. Schrauben (1.2) Sie dann den Behälter los und entleeren die CALBENIUM-Lösung. Zum Nachfüllen des Kit Bacset II (B) mit COCCIBROM müssen Sie dieses aufschrauben (2.1) und das Unterteil herausnehmen (2.2).
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH Wichtige Empfehlungen. Arbeiten Sie nie mit dem Griff des BACSET II in herausgezogener Position. Lassen Sie die COCCIBROM-Lösung niemals mehr als eine Stunde lang einwirken. Verdünnen Sie das konzentrierte COCCIBROM oder CALBENIUM erst direkt vor der Verwendung.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG 8. KOMBINIERTES ABSCHEIDESYSTEM CAS 1 (DÜRR) Das Bedienfeld befindet sich im Innenbereich (A). Nötig ist eine regelmäßige Reinigung des Se Behälters (B). Um ihn zu entnehmen, schrauben Sie ihn los (1), achten jedoch vor dem Herausnehmen (2) auf das Element zur Messung des Amalgam-Füllstands, das nach unten hervorsteht.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH ANHANG WASSER-DEKONTAMINATIONSSYSTEM: Der Produktbeutel (B) ist in die Mischanlage integriert, deren Wasserzulauf mit freiem Auslauf konzipiert ist, dank welchem die Trennung zwischen dem WEK-System und der Wasserversorgung aus dem Netz nach DIN EN 1717 gewährleistet ist. Dadurch ist kein Rückfluss von nicht dekontaminiertem Wasser oder mit den eingesetzten chemischen Produkten zurück zur Wasserversorgung möglich.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG 11. HYGIENESYSTEM H1 (METASYS) Verwenden Sie keine zusätzliche Reinigungs- oder Desinfektionsmittel in Absauganlagen in Behandlungsbereichen, in denen ein Hygienesystem H1 eingerichtet ist, da dadurch die Gefahr von gefährlichen chemischen Interaktionen durch die Kombination unterschiedlicher chemischer Produkte besteht.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH AUTOMATISCHES REINIGUNGSPROGRAMM Erstes Waschen Dauer ca. 2 Minuten. Die Signalleuchte F blinkt langsam. Start: Mit jeder Betätigung des Hauptschalters der Behandlungseinheit. Funktion: Vorbereitung auf die Weiterarbeit nach einer höheren Desinfektionsmitteldosierung. Ständiger Waschzyklus Die Signalleuchte F leuchtet ständig. Dauer: Vom Abheben bis zum Wiederauflegen des oder der Absaugleitungen.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG 13. MINILIGHT-SPRITZE (LUZZANI) ALLGEMEINES Die Minilight-Spritze ist eine speziell für die Zahnbehandlung entwickelte Spritze, die Luft und Wasser (einzeln oder kombiniert mit Umgebungs- oder Körpertemperatur) zur ständigen Sauber- und Trockenhaltung des Behandlungsbereichs im Mund zur Verfügung stellt. ALLGEMEINE MERKMALE Die Minilight-Spritze wurde nach modernsten Ergonomieerkenntnissen entwickelt, um ihre Benutzung, effiziente Wirkung und Sterilisierung zu erleichtern.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH INSTALLATION Der Anschluss darf nur von einem von Antoni Carles beauftragten Techniker vorgenommen werden. NORMALE VERWENDUNG - Zum Einspritzen von kaltem Wasser in den Behandlungsbereich braucht nur die linke Taste am Griff betätigt zu werden. - Zum Einblasen von kalter Luft in den Behandlungsbereich braucht nur die rechte Taste am Griff betätigt zu werden.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG 14. OPTIONALE ELEMENTE ZUSATZANSCHLÜSSE FÜR LUFT UND WASSER / USB-ANSCHLUSS Optional werden für die Wasserstation ein Anschluss für Instantversorgung mit Wasser (C) und Luft (D), sowie ein USB-Anschluss (A) für Punkt-zu-Punkt-Verbindungen angeboten, wobei das andere Ende durch die Dentaleinheit geführt wird.
Reinigung und Desinfektion: Nach jeder Behandlung mit einem Desinfektionsmittel mit Wirkung gegen Bakterien, Pilze, Viren und Sporen reinigen ANCAR empfiehlt die Verwendung eines nachfüllbaren Feuchttuch-Spenders BODE X-WIPES für die professionelle Säuberung und Desinfizierung. Geeignet für alle Oberflächen-Desinfektionsmittel von BODE mit Konzentrationen, die in 1 Stunde oder weniger wirken.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 ANHANG 16. ANMERKUNGEN ZUR SICHERHEIT ALLGEMEINE VORKEHRUNGEN Lesen Sie alle zugehörigen Handbücher. Verwahren Sie die Handbücher für Zahneinheit, Stuhl, Lampe und Zubehör zu späteren erneuten Einsicht an einem sicheren Ort auf. Studieren Sie vor der Inbetriebnahme der Einheit alle Anhänge zu diesem Handbuch. Erste Inbetriebnahme: Erstellen Sie ein Protokoll über die Reinigung aller Wasserführungen der Instrumente und des Wasserkastens mit einer Lösung aus Wasser und Desinfektionsmittel.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH ELECTRICAL SAFETY MEASURES It is advisable not to use mobile phones in proximity of the dental unit. Observe regular hospital standards. In the event of a light overload, the built-in thermal protection in the 17VCA line may have suspended operation of the unit.
BENUTZERHANDBUCH ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 Elektromagnetische Emissionen Test Kategorie Anmerkungen Abgestrahlte Hochfrequenzaussendung Klasse B Erfüllt die Vorgaben für die (30 - 1000 MHz) Verwendung im häuslichen Umfeld Leitungsgeführte in Bezug auf die Aufstellung in der Hochfrequenzaussendung (0,15 - 30 Nähe von anderen Geräten.
ZAHNBEHANDLUNGSEINHEIT - QS4-591-02 / SD 175 BENUTZERHANDBUCH Elektromagnetische Immunität Test Kategorie Anmerkungen Elektrostatische Entladung Luftentladung: 2, 4, 8 kV Besseres Verhalten mit Holz oder Keramikmaterialien. Kontaktentladung: 2, 4, 6 kV Bei synthetischem Material, Feuchtigkeit > 30%. Störfestigkeit gegen 2 kV E/A-Anschlüsse Qualität der schnelle transiente Stromversorgung:...
Seite 44
Volta dels Garrofers, 41-42 Polígono Industrial “Els Garrofers” Juli 2014 08340 Vilassar de Mar (Barcelona-SPAIN) Vorbehaltlich der Gestaltung und / oder Spezifika- Tel. (34) 93 754 07 97 Fax (34) 93 759 26 04 tionsänderungen ohne vorherige Warnung. Made in Europe www.ancar-online.com / e-mail: ancar@ancar-online.com...